abrir manual

130
PN 60355811 Impresso no Brasil VII/2016 RENEGADE Uconnect™ Jeep ® Renegade Esta publicação foi produzida com papel certificado FSC

Upload: buiquynh

Post on 07-Jan-2017

260 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Abrir manual

PN 6

0355

811

Impr

esso

no

Bras

ilVI

I/201

6

REN

EGAD

E

Uconnect™

Jeep®

RenegadeEsta publicação foi produzida

com papel certificado FSC

Capa Uconnect RENEGADE.indd 1 03/02/16 11:56

Page 2: Abrir manual

Capa Uconnect RENEGADE.indd 2 03/02/16 11:56

Page 3: Abrir manual

1

Índice1 CONSELHOS, COMANDOS E INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 COMANDOS NO VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

3 MODALIDADES DO SISTEMA UCONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4 NAVEGAÇÃO - UCONNECT 5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5 NAVEGAÇÃO - UCONNECT 6.5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

6 COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Page 4: Abrir manual

2

Page 5: Abrir manual

1

3

CONSELHOS, COMANDOS E INFORMA-ÇÕES GERAIS

APRESENTAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5CONSELHOS, COMANDOS E INFORMAÇÕESGERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Segurança na estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Condições de recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Cuidados e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

DISPOSITIVOS MULTIMÍDIA: ARQUIVOS E FORMATOSDE ÁUDIO SUPORTADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6NOTAS SOBRE AS MARCAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 7FONTES DE ÁUDIO EXTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . 7PROTEÇÃO ANTIFURTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Introdução do código secreto . . . . . . . . . . . . . . 8Passaporte do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

ATUALIZAÇÕES DO SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . 8ATUALIZAÇÃO DOS MAPAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 8ASSISTÊNCIA PARA A UTILIZAÇÃO DO SISTEMA DENAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8SISTEMA DE ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sistema de áudio nível base . . . . . . . . . . . . . . . 8Sistema áudio HI-FI - Se equipado . . . . . . . . . . . . 8

Page 6: Abrir manual

4

ATIVAÇÃO DA NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . 9RECEPÇÃO GPS (Global Positioning System) . . . . . . . . 9AVISOS SOBRE COPYRIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

COMANDOS NO PAINEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . . 10UCONNECT 5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTALUCONNECT 5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11UCONNECT 6.5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTALUCONNECT 6.5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Page 7: Abrir manual

5

APRESENTAÇÃOO veículo está equipado com um sistema in-fotelemático que foi projetado tendo em contaas características específicas do habitáculo,com um design personalizado que se integrano estilo do painel.

O sistema está instalado em posição ergonô-mica para o motorista e o passageiro e estáposicionada no painel frontal, permitindo umarápida identificação dos comandos o que fa-cilita a respectiva utilização.

Para aumentar a segurança contra furtos, osistema está equipado com um sistema deproteção que só permite a sua utilização noveículo onde foi inicialmente montado.

Em seguida, estão impressas as instruçõesde uso, que é aconselhável ler atentamentee manter sempre num local acessível (porexemplo, no porta-luvas).

Boa leitura e boa viagem!

CONSELHOS, COMANDOS E INFOR-MAÇÕES GERAISSegurança na estradaAprenda a utilizar as diversas funções dosistema antes de começar a conduzir.

Leia atentamente as instruções e as modali-dades de utilização do sistema antes de co-meçar a conduzir.

ADVERTÊNCIASiga sempre as precauções indicadas.

Caso contrário, podem provocar lesõesnas pessoas ou danos no sistema.

ADVERTÊNCIAUm volume demasiado elevado podeconstituir um perigo.

Regule sempre o volume de modo queseja possível ouvir os sons provenientesdo exterior (por ex., buzinas, sirenes deambulâncias, sirenes da polícia, etc.).

Condições de recepçãoAs condições de recepção variam constan-temente durante a condução. A recepçãopode ser prejudicada devido à presença demontanhas, edifícios ou pontes, em particu-lar quando se está longe do transmissor daemissora ouvida.

NotaDurante a recepção de informações detrânsito (se disponível na região), podeverificar-se um aumento do volume rela-tivo à reprodução normal.

Page 8: Abrir manual

6

Cuidados e manutençãoObserve as seguintes precauções de modoa garantir um funcionamento eficiente do sis-tema:

ADVERTÊNCIANão utilize o display como base para su-portes para ventosa ou adesivos para na-vegadores externos.

Não utilize também para suporte de dis-positivos smartphone ou similares.

ADVERTÊNCIALimpar o painel frontal apenas com umpano macio, limpo, seco e antiestático. Osprodutos detergentes e para polir podemdanificar a superfície.

Não utilize álcool ou produtos semelhantespara limpar a moldura.

● Evitar tocar na tela do display com obje-tos pontiagudos ou rígidos que poderiamdanificar a sua superfície; durante a lim-peza, utilizando um pano suave seco eantiestático, não exercer pressão.

● Não utilizar álcool, gasolinas e seus deri-vados para a limpeza da tela do display.

● Evite que eventuais líquidos penetrem nointerior do sistema: poderiam danificá-lode modo irreparável.

NotaEm caso de anomalia, o sistema deve sercontrolado e reparado exclusivamente pelaRede de Assistência Jeep.

Em caso de temperaturas extremamentebaixas, o display só atingirá a luminosidadecorreta após um determinado período defuncionamento.

Em caso de paradas prolongadas do veí-culo com uma elevada temperatura exte-rior, o sistema poderá entrar em "auto-proteção térmica" suspendendo o funcio-

namento enquanto a temperatura do rádionão abaixar para níveis aceitáveis.

DISPOSITIVOS MULTIMÍDIA: ARQUI-VOS E FORMATOS DE ÁUDIO SU-PORTADOSO sistema é capaz de reproduzir, para asfontes USB, os arquivos com as seguintesextensões e formatos:

● .MP3 (32 – 320Kbps).

● .WAV.

● .WMA (5 – 320Kbps) mono e estéreo.

● .AAC (8 – 96KHz) mono e estéreo.

● .M4A (8 – 96KHz) mono e estéreo.

● .M4B (8 – 96KHz) mono e estéreo.

● .MP4 (8 – 96KHz) mono e estéreo.

O sistema é também capaz de reproduzir,para todas as fontes USB, os seguintes for-matos de Playlist:

● .M3U.

● .WPL.

Page 9: Abrir manual

7

O sistema é capaz de reproduzir, para os dis-positivos iPod e os que suportam os protoco-los MTP (Media Transfer Protocol), todas asextensões e os formatos de arquivo e playlistsuportados pelo próprio dispositivo.

NotaÉ indiferente se os sufixos tiverem sidoescritos em maiúscula ou em minúscula.

NotaÉ aconselhável carregar apenas e exclusi-vamente arquivos musicais não protegidose com extensões suportadas. A presençano suporte áudio externo de outros forma-tos (por exemplo .exe .cab .inf, etc.) podeprovocar problemas durante a reproduçãoe também maior tempo de carregamentoda midia.

NotaO tempo de carregamento da mídia é pro-porcional à quantidade de arquivos no dis-positivo.

NOTAS SOBRE AS MARCASiPod, iTunes, iPhone são marcas registadasApple Inc.

As demais marcas comerciais são proprie-dade industrial das respectivas Empresas.

A Apple não é responsável pelo funciona-mento deste dispositivo e da sua conformi-dade com os standards normativos e de se-gurança.

FONTES DE ÁUDIO EXTERNASNo veículo é possível utilizar outros dispositi-vos eletrônicos (por exemplo iPod, PDA, etc.).

Alguns destes podem, no entanto, provocarinterferências eletromagnéticas. Se verificaruma diminuição do desempenho do sistema,desligue estes dispositivos.

NotaO sistema suporta apenas dispositivosUSB formatados FAT32. O sistema nãosuporta dispositivos com capacidadesuperior a 64 GB.

NotaO sistema não suporta HUB USB ligados àporta USB do veículo. Ligue o seu dispo-sitivo multimídia diretamente à porta USB,utilizando, se necessário, o cabo de liga-ção específico para o próprio dispositivo.

PROTEÇÃO ANTIFURTOO sistema está equipado com uma proteçãoantifurto baseada na troca de informaçõescom a central eletrônica (Body Computer)presente no veículo.

Isto garante a máxima segurança e evita a in-trodução do código secreto após cada desa-tivação da alimentação elétrica.

Se o controle for bem sucedido, o sistema co-meçará a funcionar, ao passo que se os có-digos não forem iguais ou se a central eletrô-nica (Body Computer) for substituída, o sis-

Page 10: Abrir manual

8

tema assinalará a necessidade de introduziro código secreto de acordo com o procedi-mento indicado no parágrafo seguinte.

Introdução do código secretoAo ligar o sistema, caso o código seja pedido,será visualizado no display a mensagem “Porfavor, insira código antifurto” seguida da telaque mostra o teclado gráfico numérico para aintrodução do código secreto.

O código secreto é composto por quatrodígitos de 0 a 9: para introduzir os dígitos, gireo botão direito BROWSE/ENTER e pressionepara confirmar.

Após a introdução do quarto dígito, o sistemacomeça a funcionar.

Se for introduzido um código errado, o sis-tema visualiza a mensagem "Código errado"para assinalar a necessidade de introduzir ocódigo correto.

Terminadas as 3 tentativas disponíveis para aintrodução do código, será visualizada a men-sagem "Código errado. Rádio bloqueado.Aguarde 30 minutos''. Após o desapareci-

mento da escrita é possível iniciar novamenteo procedimento de introdução do código.

Passaporte do rádioTrata-se do documento que certifica a propri-edade do sistema. No passaporte do rádioestão indicados o modelo do sistema, o nú-mero de série e o código secreto.

Em caso de extravio do passaporte do rádio,dirija-se à Rede de Assistência Jeep levandoconsigo um documento pessoal de identifica-ção e o documento do veículo.

NotaGuarde o passaporte do rádio com cuidadopara fornecer os respectivos dados às au-toridades competentes em caso de furto.

ATUALIZAÇÕES DO SOFTWAREQuando estiverem disponíveis softwares deatualização do sistema Uconnect™, será pos-sível efetuar a atualização dirigindo-se à Redede Assistência Jeep.

ATUALIZAÇÃO DOS MAPASPara proceder à atualização do mapa, con-sulte o capítulo "Atualização do mapa" na pre-sente publicação.

ASSISTÊNCIA PARA A UTILIZAÇÃODO SISTEMA DE NAVEGAÇÃOPara mais informações sobre atualização demapas para o Uconnect 5", acesse o sitewww.tomtom.com/support.

SISTEMA DE ÁUDIOSistema de áudio nível base4 alto-falantes Full Range (2 anteriores, 2traseiros).

2 tweeters dianteiros.

Sistema áudio HI-FI - Se equipado9 alto-falantes:

● 2 tweeters dianteiros.

● 4 alto-falantes Midwoofer (2 dianteiros, 2traseiros).

● 2 tweeters nas portas traseiras.

Page 11: Abrir manual

9

● 1 Bass Box localizado no lado direito doporta-malas, com respectivo amplificadorno lado esquerdo.

ATIVAÇÃO DA NAVEGAÇÃOPara ativar a navegação, pressionar o botãoNAV no painel frontal.

RECEPÇÃO GPS (Global PositioningSystem)O GPS é um sistema por satélite que forneceinformações sobre a hora e sobre a posiçãoem todo o mundo. O sistema GPS é con-trolado exclusivamente pelo governo dos Es-tados Unidos da América, único responsávelpela disponibilidade e precisão do mesmo.

O funcionamento deste sistema de navega-ção pode ser afetado por eventuais modifica-ções efetuadas na disponibilidade e na preci-são do GPS ou por condições ambientais es-pecíficas.

Quando a navegação é iniciada pela primeiravez, é possível que o sistema demore alguns

minutos para determinar a posição GPS eexibir a posição atual no mapa.

A presença de edifícios de grandes dimen-sões ou de obstáculos similares pode causarinterferências na recepção do sinal GPS.

AVISOS SOBRE COPYRIGHT© 2013 TomTom. Todos os direitos reser-vados. A TomTom e o logotipo das "duasmãos" são marcas registadas da propriedadeda TomTom N.V. ou de uma das suas filiais

© 2013 TomTom. Todos os direitos reserva-dos. Este material é proprietário e cobertopor copyright e/ou proteção sobre os direitosde bases de dados e/ou outros direitos sobrea propriedade intelectual da TomTom ou dosseus fornecedores. A utilização deste mate-rial está sujeita aos termos de um contratode licença. Qualquer cópia ou divulgação nãoautorizada deste material é passível de puni-ção conforme a legislação.

Inclui dados Ordnance Survey © Crown -Direito de base de dados e copyright 2013Inclui dados Royal Mail © Royal Mail - Direito

de base de dados e copyright 2013 DataSource © 2013 TomTom Todos os direitosreservados.

O software incluído neste produto está prote-gido por copyright e é autorizada a sua uti-lização segundo a licença GPL. Uma cópiada licença está disponível na seção Licença.Uma vez expedido o produto, é possível soli-citar o respectivo código fonte dentro de trêsanos. Para mais informações, visite a pá-gina tomtom.com/gpl ou contate o serviço deassistência a clientes TomTom mais próximoou visite o site tomtom.com/support. Quandosolicitado, será enviado um CD com o códigofonte correspondente.

Linotype, Frutiger e Univers são marcas da Li-notype GmbH registadas junto do U.S. Patentand Trademark Office e podem ser registadasem determinadas jurisdições. A MHei é umamarca da The Monotype Corporation e podeser registada em determinadas jurisdições.

Page 12: Abrir manual

10

COMANDOS NO PAINEL FRONTALUCONNECT 5"

Page 13: Abrir manual

11

TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL UCONNECT 5"Funções e modalidades dos botões

Botão Funções Modalidade

1 – PHONE Visualização dos dados do Telefone Pressão breve do botão

2 – MEDIA Seleção da fonte: USB/iPod ou AUX Pressão breve do botão

3 – RÁDIO Acesso ao modo Rádio Pressão breve do botão

4 – ON/OFF Ligar/desligar o display Pressão breve do botão

5 – NAV Acesso ao menu de Navegação Pressão breve do botão

6 – + MOREAcesso às funções adicionais: visualização da hora, Temperatura externa, Confi-

gurações, BússolaPressão breve do botão

7 – BROWSE ENTER

Deslocamento na lista ou sintonização de uma estação de Rádio ou seleção da

faixa anterior/ seguinteGirar botão para a direita ou esquerda

Confirmar opção visualizada no display Pressão breve do botão

8 – Saída da seleção/retorno à tela anterior Pressão breve do botão

9 – Ativação/desativação do volume (Mute/Pausa) Pressão breve do botão

10 – VOLUME

Ligar Pressão breve do botão

Desligar Pressão breve do botão

Regulagem do volume Girar botão para a esquerda/direita

Page 14: Abrir manual

12

UCONNECT 6.5"

Page 15: Abrir manual

13

TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL UCONNECT 6.5"Funções e modalidades dos botões

Botão Funções Modalidade

1-Ligar e desligar Pressão breve do botão

Regulagem do volume Rotação para a esquerda/direita do botão

2- Ativação/desativação do volume (Mute/Pausa) Pressão breve do botão

3- Ligar/desligar o display Pressão breve do botão

4- Acesso ao menu de Configurações do veículo Pressão breve do botão

5- Saída da seleção/retorno à tela anterior Pressão breve do botão

6- BROWSE ENTERDeslocamento na lista ou sintonização de uma estação de Rádio Rotação para a esquerda/direita do botão

Confirmar opção visualizada no display Pressão breve do botão

7- MOREAcesso às funções adicionais: visualização da Hora, Bússola, Temperatura ex-

terna, Media PlayerPressão breve do botão

8- PHONE Visualização dos dados do Telefone Pressão breve do botão

9- NAV Acesso ao menu de Navegação Pressão breve do botão

10 MEDIA Seleção da fonte Pressão breve do botão

11 RADIO Acesso ao modo Rádio Pressão breve do botão

Page 16: Abrir manual

14

Page 17: Abrir manual

2

15

COMANDOS NO VOLANTECOMANDOS NO VOLANTE - Se equipado . . . . . . . . . . . 16

DESCRIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Page 18: Abrir manual

16

COMANDOS NO VOLANTE - Se equipadoDESCRIÇÃONo volante estão presentes os comandos principais do sistema, que permitem um controle mais fácil das funções.

A ativação da função escolhida é comandada, em alguns casos, pela duração da pressão exercida (pressão breve ou prolongada), como indicadona tabela seguinte.

Page 19: Abrir manual

17

TABELA DOS COMANDOS NO VOLANTE (PRESSÃO BREVE)

Botão Interação

● Aceitação da chamada telefônica a receber

● Aceitação da segunda chamada recebida e colocação da chamada ativa em espera

● Ativação do reconhecimento vocal para a função Telefone

● Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar de um novo comando vocal

● Interrupção do reconhecimento de voz

● Interação com as funções Rádio, Media e Navegação

● Ativação do reconhecimento vocal

● Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar de um novo comando vocal

● Interrupção do reconhecimento de voz

● Recusa da chamada telefônica recebida

● Conclusão da chamada telefônica em curso

Page 20: Abrir manual

18

COMANDOS POSICIONADOS ATRÁS DO VOLANTE

Botões Interação

Tecla A (lado esquerdo no volante)

Botão superior● Pressão breve do botão: busca da estação de rádio seguinte ou seleção da faixa seguinte USB/iPod

● Pressão prolongada da tecla: procura das frequências superiores até à liberação/avanço rápido da faixa USB/iPod.

Botão central ● Pressão breve no botão: vai para próxima estação memorizada.

Botão inferior● Pressão breve do botão: busca da estação de rádio anterior ou seleção da faixa anterior USB/iPod.

● Pressão prolongada do botão: procura das frequências inferiores até à liberação/retrocesso rápido da faixa USB/iPod.

Tecla B (lado direito no volante)

Botão superior

Aumento do volume

● Pressão breve do botão: aumento unitário do volume

● Pressão prolongada do botão: aumento rápido do volume

Botão central● Cada vez que se pressiona o botão avança entre as fontes AM, FM, USB/ iPod, AUX. Apenas as fontes disponíveis serão

selecionadas.

Botão inferior

Redução do volume

● Pressão breve do botão: diminuição unitária do volume

● Pressão prolongada do botão: diminuição rápida do volume

Page 21: Abrir manual

3

19

MODALIDADES DO SISTEMA UCONNECTMODO RÁDIO (TUNER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

SELEÇÃO DO MODO RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 24SELEÇÃO DA BANDA DE FREQUÊNCIA . . . . . . . . . . . 24VISUALIZAÇÕES NO DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . 24SELEÇÃO DA ESTAÇÃO DE RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . 25PESQUISAR ESTAÇÃO DE RÁDIOANTERIOR/SEGUINTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25PESQUISA RÁPIDA DA ESTAÇÃO DE RÁDIOANTERIOR/SEGUINTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25SINTONIZAÇÃO DA ESTAÇÃO DE RÁDIO AM/FM . . . . . 25DEFINIÇÃO DAS PRÉ-SELEÇÕES . . . . . . . . . . . . . . 27ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Equalizador (onde previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . 28Balance/Fade ou Balance/Fader para algumasversões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Volume/Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Som Surround (para versões/mercados, ondeprevisto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Loudness (onde previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Lig. auto. rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Page 22: Abrir manual

20

MODO MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30SELEÇÃO DAS FONTES DE ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . 30MUDANÇA DE FAIXA (seguinte/anterior) . . . . . . . . . . . 31AVANÇO RÁPIDO/ RETROCESSO RÁPIDO DEFAIXAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31SELEÇÃO DA FAIXA (Visualiz.) . . . . . . . . . . . . . . . . 31VISUALIZAÇÃO DAS INFORMAÇÕES DA FAIXA . . . . . . 32REPRODUÇÃO ALEATÓRIA DAS FAIXAS . . . . . . . . . . 32REPETIÇÃO DA FAIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

MODO BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32REGISTRO DE UM DISPOSITIVO DE ÁUDIOBLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

MODO USB/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33MODO AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34FUNÇÃO TELEFONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

FUNÇÕES PRINCIPAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35VISUALIZAÇÕES NO DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . 35REGISTRO DO CELULAR - EMPARELHAMENTO . . . . . . 35MEMORIZAÇÃO DOS NOMES/NÚMEROS NA LISTA DOCELULAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36TRANSFERÊNCIA DE DADOS DO TELEFONE (LISTADE CONTATOS E CHAMADAS RECENTES) - Ondepresente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DE UM CELULAR OUDISPOSITIVO ÁUDIO BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . 37

Desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Page 23: Abrir manual

21

ELIMINAÇÃO DE UM CELULAR OU DISPOSITIVO DEÁUDIO - BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38DEFINIÇÃO DE UM CELULAR OU DISPOSITIVO DEÁUDIO BLUETOOTH® COMO FAVORITO . . . . . . . . . . 38ELIMINAÇÃO DE DADOS DO TELEFONE (LISTA DECONTATOS E CHAMADAS RECENTES) . . . . . . . . . . . 38EFETUAR UMA CHAMADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Composição do número de telefone através do ícone"teclado" no display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Marcação do número de telefone através docelular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Composição mediante comando de voz . . . . . . . . . 39Chamadas recentes (recentes) . . . . . . . . . . . . . . 39

GESTÃO DE UMA CHAMADA RECEBIDA . . . . . . . . . . 39Comandos de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Atender um telefonema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Recusar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Responder a um telefonema durante umaconversação ativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

EFETUAR UMA SEGUNDA CHAMADA . . . . . . . . . . . . 40GESTÃO DE DUAS CHAMADAS TELEFÔNICAS . . . . . . . 40TERMINAR UMA CHAMADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40RECHAMADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40CONTINUAÇÃO DE UMA CHAMADA . . . . . . . . . . . . . 41ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO MICROFONE . . . . . . . . 41TRANSFERÊNCIA DE CHAMADA . . . . . . . . . . . . . . . 41

Page 24: Abrir manual

22

LEITOR DE MENSAGENS SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 41Ativação/desativação do leitor de mensagens SMS -onde presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

OPÇÕES DE MENSAGENS SMS . . . . . . . . . . . . . . . 42"+ MORE" OU MORE CONFORME A VERSÃO . . . . . . . . . 42

TEMPERATURA EXTERIOR (onde previsto) . . . . . . . . . 42RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43BÚSSOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43MODO MEDIA/RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43INFORMAÇÕES GERAIS - onde previsto . . . . . . . . . . . 43APPS (onde previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43DESCRIÇÃO DO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Mostrador ou Display, conforme a versão . . . . . . . . 44Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Voz ou Comandos de voz, conforme a versão . . . . . 45Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Segurança/Assistência de Condução (paraversões/mercados, onde previsto) . . . . . . . . . . . . 47Luzes (para versões/mercados, onde previsto) . . . . . 48Portas & Bloq. Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Opção veículo desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Telefone/Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Page 25: Abrir manual

23

Configuração do rádio ou Restabelec config. predef.,conforme a versão - onde previsto . . . . . . . . . . . . 49Restaurar configurações originais . . . . . . . . . . . . 49Apagar dados pessoais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Page 26: Abrir manual

24

MODO RÁDIO (TUNER)O sistema liga-se/desliga-se pressionado obotão (ON/OFF) (10).

O comando de regulagem eletrônica do vo-lume gira continuamente (360°) em ambas asdireções, sem posições de paradas.

Gire o botão no sentido horário para aumen-tar o volume ou no sentido anti-horário paradiminuí-lo.

O veículo está equipado com os seguintessincronizadores: AM, FM.

SELEÇÃO DO MODO RÁDIOPara ativar o modo Rádio, pressione o botãoRADIO no painel frontal.

Os diversos modos de sintonização podemser selecionadas tocando no respectivo botãográfico no display.

Cada modo de sintonização pode ter umgrupo específico de pré-seleções.

SELEÇÃO DA BANDA DE FREQUÊN-CIAPressione brevemente o botão gráfico"AM/FM" para passar da banda AM à bandaFM e vice-versa.

VISUALIZAÇÕES NO DISPLAY- Para versão Uconnect 5":

Uma vez selecionada a estação de rádio de-sejada no display, serão visualizadas as se-guintes informações:

FM

MHz

Press.p/ memo

Press.p/ memo Todas

AM/FM Sinton. Info Áudio

CAROLINA99.60

Press.p/ memo

● Na parte superior: visualização da listade estações de rádio memorizadas (pre-

set) é evidenciada a estação atualmenteem escuta.

● Na parte central: visualização do nomeda estação de rádio em escuta e botõesgráficos para seleção da estação de rádioanterior ou seguinte.

● Na parte inferior: visualização dos se-guintes botões gráficos:

■ "Visualiz.": lista das estações de rádiodisponíveis.

■ "AM/FM": seleção da banda defrequência desejada (botão gráficoreconfigurável conforme a bandaselecionada: AM, FM).

■ "Sintoniz.": sintonização manual daestação de rádio.

■ "Info": informações adicionais sobrea fonte em escuta.

■ "Áudio": acesso à função "DefiniçõesÁudio".

- Para versão Uconnect 6.5":

Page 27: Abrir manual

25

Uma vez selecionada a estação de rádio de-sejada no display, serão visualizadas as se-guintes informações:

Na parte superior: visualização da lista deestações de rádio memorizadas (preset). Se aestação atualmente em escuta estiver na listados preset, esta será evidenciada no display.

Na parte central: visualização do nome daestação de rádio em escuta e botões gráficospara seleção da estação de rádio anterior ouseguinte.

Na parte inferior: visualização dos seguintesbotões gráficos:

● "Procure": lista das estações de rádiodisponíveis.

● "sint." : sintonização manual da estaçãode rádio.

● "áudio": acesso à tela "Configuraçõesáudio".

● e emitem efetuar a procura daestação de rádio pretendida.

SELEÇÃO DA ESTAÇÃO DE RÁDIOPara efetuar a pesquisa da estação de rádiodesejada, pressione os botões gráficos

ou no display ou atue nos comandos novolante.

PESQUISAR ESTAÇÃO DE RÁDIOANTERIOR/SEGUINTEPressione brevemente os botões ouno display: ao liberar o botão, visualiza-se aestação de rádio anterior ou seguinte.

Durante a função de procura para a frente, seo sistema atingir a estação inicial depois deter percorrido toda a banda, parará automati-

camente na estação a partir da qual foi inici-ada a procura.

PESQUISA RÁPIDA DA ESTAÇÃO DERÁDIO ANTERIOR/SEGUINTEMantenha pressionados os botões gráficos

ou no display: ao liberar o botão,visualiza-se a estação de rádio anterior ouseguinte. no display para efetuar a procurarápida: ao soltar o botão, ouve-se a primeiraestação de rádio sintonizada.

SINTONIZAÇÃO DA ESTAÇÃO DERÁDIO AM/FM- Para versão Uconnect 5":

Com o botão gráfico "Sinton. direta" é pos-sível selecionar diretamente uma estação derádio.

Pressione o botão gráfico "Sinton. direta" nodisplay e, em seguida, selecione o primeironúmero da estação de rádio desejada.

Page 28: Abrir manual

26

IR

Sinton. direta

- +94.90

O teclado gráfico do display permite digitarapenas o algarismo na posição correspon-dente à estação.

Neste modo, os botões gráficos + e – permi-tem a regulagem do fim da frequência sinto-nizada.

Para apagar um número errado (e voltar a di-gitar o número de estação correto), pressioneo botão gráfico (Apagar).

Depois de ter digitado o último algarismo daestação, a tela "Sintonizar" é desativada eo sistema sintoniza-se automaticamente na

estação selecionada (o número da estação derádio é visualizado na caixa de texto "Sinton.direta").

A tela desaparecerá automaticamente após 5segundos ou manualmente pressionando osbotões gráficos "OK" ou (Apagar).

- Seleção incompleta da estação de rádio("OK") ou "PROSSEGUIR" conforme a versãodo Uconnect.

Pressione o botão gráfico "OK" ou "PROS-SEGUIR" conforme a versão do Uconnect.no display para sintonizar a estação de rádioselecionada e fechar a tela "Sinton. direta"(sintonização manual).

- Saída da tela "Sinton. direta"

Pressione o botão gráfico "Sair" ou "X" con-forme a versão do Uconnect ou "Rádio" ou

conforme a versão do Uconnect, no dis-play para regressar à tela principal do sistema.

- Para versão Uconnect 6.5":

direta.

IR

Com o botão gráfico "sint.", é possível sele-cionar diretamente uma estação de rádio.

Pressione o botão gráfico "sint." no displaye, em seguida, selecione o primeiro númeroda estação de rádio desejada.

O teclado gráfico do display permite digitarapenas o algarismo na posição correspon-dente à estação.

Nesta modalidade, os botões gráficos + e –permitem a regulagem do fim da frequênciasintonizada.

Page 29: Abrir manual

27

Para apagar um número errado (e voltar a di-gitar o número de estação correto), pressioneo botão gráfico (Apagar).

Depois de ter digitado o último algarismo daestação, a tela "sint." é desativado e o sis-tema sintoniza-se automaticamente na esta-ção selecionada.

A tela desaparecerá automaticamente após 5segundos ou manualmente pressionando osbotões gráficos "IR" ou "X".

- Seleção incompleta da estação de rádio("OK") ou "IR" conforme a versão do Ucon-nect.

Pressione o botão gráfico "OK" ou "IR" con-forme a versão do Uconnect. no displaypara sintonizar a estação de rádio selecio-nada e fechar a tela "Sinton. direta." (sintoni-zação manual).

- Saída da tela "Sinton. direta"

Pressione o botão gráfico "Sair" ou "X" con-forme a versão do Uconnect no display pararegressar à tela principal do sistema.

DEFINIÇÃO DAS PRÉ-SELEÇÕESAs pré-seleções estão disponíveis em todasos modos do sistema e são ativadas tocandonum dos botões gráficos de pré-seleção situ-ados na parte superior do display.

Se estiver sintonizado numa estação de rá-dio que se pretende memorizar, pressionar emanter pressionado o botão gráfico corres-pondente ao preset desejado ou até se ouvirum sinal sonoro de confirmação.

O sistema pode memorizar até 12 estaçõesde rádio em cada modo: na parte superior dodisplay são visualizadas 3 estações de rádio.

Pressione o botão gráfico "Todos" no displaypara visualizar todas as estações de rádiomemorizadas na banda de frequência seleci-onada.

ÁUDIOPara acessar o menu "Áudio", pressione obotão gráfico "áudio".

Através do menu "áudio" é possível efetuar asseguintes regulagens:

● "Equalizador" (onde previsto).

● "Balance/Fade" (regulagem do balançodireito/esquerdo e dianteiro/traseiro dosom).

● "Volume/Velocidade" (exceto versõescom sistema HI-FI) controle automáticodo volume em função da velocidade.

● "Loudness" (onde previsto).

● "radio" (Para algumas versões, permitedefinir a ativação do rádio na partida domotor). As opções possíveis são: "ON":sistema sempre ligado na partida do mo-tor, "OFF": sistema sempre desligado napartida do motor, "Retom.último": indicao estado do sistema na última desativa-ção do motor.

● Som Surround (não disponível em todosos modos. On e Off disponíveis).

● Compens. volumen AUX (ajusta o volumedo rádio para compensar o volume dodispositivo AUX. Disponível -3 a 3.

Page 30: Abrir manual

28

Para sair do menu "áudio", pressione o botãográfico "X" ou conforme a versão doUconnect.

NotaPara algumas versões, na primeira modifi-cação de uma definição, em vez do botãográfico aparecerá a indicação "Termin".

Equalizador (onde previsto)Selecione a opção "Equalizador" no displaypara regular os tons graves, médios e agudos.

Em seguida, utilize os botões gráficos "+" ou"–" para efetuar as configurações pretendi-das.

- Para versão Uconnect 5":

Equalizador

Graves - Graves +

Médios +Médios -

Agudos - Agudos +

- Para versão Uconnect 6.5":

10:10Configurações > Audio

SW

Agudos Agudos

Médios Médios

Graves Graves

FM 99.60

Balance/Fade

Equalizador

Volume/Velocidade

Uma vez terminadas as regulagens, pressioneo botão gráfico /Concluído para regressarao menu "Áudio".

Balance/Fade ou Balance/Fader para al-gumas versõesPressione o botão gráfico "Balance/Fade"para regular o balanço do som provenientedos alto-falantes dos lugares dianteiros e tra-seiros.

Pressione os botões gráficos ou pararegular o balanço dos alto-falantes dianteirosou traseiros.

- Para versão Uconnect 5":

Page 31: Abrir manual

29

Balance / Fader

C

- Para versão Uconnect 6.5":

Balance/Fade

Equalizador

Volume/Velocidade

Pressionar os botões gráficos ou pararegular o balanço dos alto-falantes no ladoesquerdo ou direito.

Além disso, é possível efetuar a regu-lagem deslocando o símbolo paracima/baixo/esquerda/direita atuando direta-mente no lado direito do display.

Por sua vez, pressione o botão gráfico central"C" para equilibrar as regulações.

Uma vez terminadas as regulagens, pressioneo botão gráfico /Concluído para regressarao menu "Áudio".

Volume/VelocidadePressione o botão gráfico "Vo-lume/Velocidade" para efetuar a regulagempretendida entre "Off" (desligado) e "1, 2 ou3".

A opção selecionada é evidenciada no dis-play.

- Para versão Uconnect 5":

Aumenta o volume com a velocidade

do veículo.

Off 1 2 3

Volume / Velocidade

- Para versão Uconnect 6.5":

10:10Configuraçoes > Audio

Aumenta o volume com a velocidade.

Off 1 2 3

FM 99.60

Balance/Fade

Equalizador

Volume/Velocidade

SW

Page 32: Abrir manual

30

Selecionando "1, 2 ou 3", o volume do rádioaumenta de forma proporcional à escolhaefetuada.

Uma vez terminadas as regulagens, pressioneo botão gráfico Fim para regressar aomenu "Áudio".

Som Surround (para versões/mercados,onde previsto)Permite a ativação/desativação da função"Surround".

Loudness (onde previsto)Permite a ativação/desativação da função"Loudness", que melhora a qualidade doáudio com baixos volumes.

Lig. auto. rádioPermite selecionar o comportamento da rádioao posicionar a chave de ignição em MAR.

É possível escolher entre rádio ligado, rá-dio desligado ou restabelecimento do estadoativo no último desligamento do rádio (chavede ignição em STOP).

MODO MEDIASELEÇÃO DAS FONTES DE ÁUDIONo presente capítulo estão descritas as mo-dalidades de interação relativas ao funciona-mento Bluetooth®, AUX, USB/iPod.

Pressionar o botão gráfico "Fonte" ou "Sele-cionar fonte", conforme a versão para se-lecionar a fonte áudio desejada entre as dis-poníveis: AUX, USB 1/iPod1, USB 2/iPod2 ouBluetooth®.

NotaA fonte áudio USB 2/iPod2 está disponívelapenas em algumas versões.

- Para versão de Uconnect 5":

Escolha a fonte:

- Para versão de Uconnect 6.5":

Selecionar fonte

2

Entr. AUX

1

Page 33: Abrir manual

31

MUDANÇA DE FAIXA(seguinte/anterior)Pressione brevemente o botão gráfico ougire o botão BROWSE ENTER no sentidohorário para reproduzir a faixa seguinte oupressione brevemente o botão gráficoou gire o botão BROWSE ENTER no sentidoanti-horário para regressar ao início da faixaselecionada ou para regressar ao início dafaixa anterior se a reprodução da faixa tiversido iniciada há menos de 8 segundos.

Em alternativa, é possível efetuar a mudançade faixa atuando nos comandos situados novolante.

AVANÇO RÁPIDO/ RETROCESSORÁPIDO DE FAIXASPressione e mantenha pressionado o botãográfico para fazer avançar a alta veloci-dade a faixa selecionada ou mantenha pres-sionado o botão gráfico para fazer retro-ceder rapidamente a faixa.

O avanço rápido/retrocesso rápidointerrompe-se quando se solta o botão gráficoou quando se atinge a faixa anterior/seguinte.

SELEÇÃO DA FAIXA (Visualiz.)Esta função permite visualizar e selecionar asfaixas previstas no dispositivo ativo.

Num dispositivo USB/iPod é possível visuali-zar também a lista dos artistas, dos gênerosmusicais e dos álbuns previstos no própriodispositivo, conforme as informações regis-tradas nas próprias faixas.

No interior de cada lista, o botão gráfico"ABC" permite saltar para a letra desejada aolongo da lista.

NotaEste botão pode ser desativado por algunsdispositivos Apple®.

NotaPara as línguas não suportadas pelo sis-tema que apresentam caracteres especiais(por ex. Grego), os comandos de voz nãoestão disponíveis. Nestes casos, a funcio-

nalidade anteriormente indicada será limi-tada.

NotaO botão gráfico "Visualiz." não permitequalquer operação num dispositivo AUX.

NotaNem todos os dispositivos Bluetooth® per-mitem procurar as informações relativasàs faixas. Para consultar a lista dos dispo-sitivos Bluetooth® áudio e das funcionali-dades suportadas, contatar o Serviço deapoio ao Cliente.

NotaAlguns controles via Bluetooth variam deacordo com o dispositivo utilizado.

Pressione o botão gráfico "Visualiz." paraativar esta função na fonte em reprodução.

Gire o botão BROWSE ENTER para selecionara categoria desejada e, em seguida, pressioneo mesmo botão para confirmar a seleção.

Page 34: Abrir manual

32

Pressione o botão gráfico "X" se pretenderanular a função.

NotaO tempo de indexação de um dispositivoUSB pode variar com base no suporte in-serido (em alguns casos pode durar algunsminutos).

VISUALIZAÇÃO DAS INFORMAÇÕESDA FAIXAPressione o botão gráfico "info" para visua-lizar no display as informações da faixa emescuta para dispositivos que suportam a fun-cionalidade.

Pressione o botão gráfico "info" para sair datela.

REPRODUÇÃO ALEATÓRIA DAS FAI-XASPressionar o botão gráfico "Aleatório" ouAleat. (Reprodução aleatória), conforme aversão, para reproduzir por ordem casual as

faixas previstos no dispositivo USB/iPod ouBluetooth®.

Pressione o botão gráfico "Aleatório" umasegunda vez para desativar a função.

REPETIÇÃO DA FAIXAPressione o botão gráfico e, em seguida, obotão gráfico "repetir" para ativar a função.

Pressione o botão gráfico "repetir" uma se-gunda vez para desativar a função.

MODO BLUETOOTH®O modo é ativado registrando no sistemaum dispositivo Bluetooth® contendo faixasmusicais.

REGISTRO DE UM DISPOSITIVO DEÁUDIO BLUETOOTH®Para registrar um dispositivo de áudio Blueto-oth®, proceda do seguinte modo:

● Ative a funcionalidade Bluetooth® no dis-positivo.

● Pressione o botão MEDIA no painel fron-tal.

● Em caso de fonte "MEDIA" ativa, pressi-one o botão gráfico "Selecionar fonte".

● Escolha o modo Media Bluetooth®;

● Pressione o botão gráfico "Sim" ou "Adi-cionar dispositivo", conforme a versão,para emparelhar um dispositivo..

● Procure Uconnect™ no dispositivo áudioBluetooth® (durante a fase de registro,no display aparece uma tela que indica oestado de avanço da operação).

● Quando o dispositivo áudio lhe pedir, in-troduza o código PIN visualizado no dis-play do sistema ou confirme o dispositivoo PIN visualizado.

● Quando o procedimento de registro tiverterminado com sucesso, será visualizadouma mensagem.. Selecionando "Sim" àpergunta, o dispositivo áudio Bluetooth®será registrado (o dispositivo terá a priori-dade sobre os outros que serão registra-dos posteriormente. Selecionando "Não",a prioridade é determinada com base na

Page 35: Abrir manual

33

ordem em que foi ligado. O último dispo-sitivo ligado terá a prioridade mais alta.

● O registro de um dispositivo áudio podetambém ser feito pressionando o botão

PHONE ou MORE, conforme a ver-são, no painel frontal e selecionando aopção "Configurações" ou, a partir domenu "Configurações", selecione a op-ção "Telefone/Bluetooth".

NotaSe perder a conexão Bluetooth® entre ocelular e o sistema, consulte o manual deinstruções do celular.

MODO USB/iPod

Para ativar o modo USB/iPod, insira um dis-positivo adequado (USB ou iPod) na portaUSB situada no túnel central.

Em algumas versões, está previsto uma se-gunda porta USB, situada no interior do apoia-braço dianteiro.

Page 36: Abrir manual

34

Ao introduzir um dispositivo USB/iPod com osistema ligado, este começa a reproduzir asfaixas previstas no dispositivo.

MODO AUXPara ativar o modo AUX, introduzir um dis-positivo adequado na porta AUX previsto noveículo.

Inserindo um dispositivo com cabo de saídaAUX, o sistema começa a reproduzir a fonteAUX ligada caso a mesma já esteja em repro-dução.

Regular o volume através do botão "VO-LUME" no painel frontal ou através do co-mando de regulagem do volume do disposi-tivo ligado.

Para a função "Seleção da fonte áudio", con-sulte o capítulo "Modo Media".

NotaAs funções do dispositivo ligado à tomadaAUX são comandadas diretamente pelopróprio dispositivo: não é, portanto, possí-vel mudar de faixa/pasta/playlist ou contro-

lar o início/fim/pausa da reprodução atra-vés dos comandos previstos no painel fron-tal ou através dos comandos no volante.

NotaNão deixe ligado o cabo do leitor portátilà tomada AUX após a desativação, paraevitar possíveis ruídos nos alto-falantes.

FUNÇÃO TELEFONEPara ativar a função telefone, pressione obotão PHONE no painel frontal.

No display é visualizado a seguinte tela:

Para versão Uconnect 5"

Telefone conectado

iPhone

Cham.recent. Config.

Mute

Transf.

Rediscar

Fim

Para versão Uconnect 6.5"

Nenhum telef. conectadoIr para configur. para parear telef.

Vazio Vazio Vazio Vazio Vazio

Rediscar

Fim Confer.

Muda

Transf.

Discrecentes Mensagagenda configur.

Page 37: Abrir manual

35

FUNÇÕES PRINCIPAISAtravés dos botões gráficos visualizados nodisplay é possível:

● Compor o número de telefone (utilizandoo teclado gráfico presente no display).

● Visualizar e ligar para os contatos presen-tes na lista do celular.

● Visualizar e ligar para os contatos a partirdos registros das chamadas recentes.

● Emparelhar até 10 telefones/dispositivosáudio para facilitar e acelerar o acesso ea ligação.

● Transferir as chamadas do sistema parao celular e vice-versa e desativar o áudiodo microfone do sistema para conversasprivadas.

O áudio do celular é transmitido através dosistema áudio do veículo: o sistema desa-tiva automaticamente o áudio do autorrádioquando se utiliza a função Telefone.

VISUALIZAÇÕES NO DISPLAYQuando um telefone está ligado ao sistema,no display visualiza-se uma série de informa-ções (se disponíveis):

● Estado relativo ao roaming.

● A intensidade do sinal da rede.

● O nível da bateria do celular.

Para consultar a lista dos celulares e das fun-cionalidades suportadas, consulte o Serviçoao Cliente.

REGISTRO DO CELULAR - EMPARE-LHAMENTONotaEfetue esta operação apenas com o veículoparado e em condições de segurança; afuncionalidade é desativada com o veículoem movimento.

A seguir está descrito o procedimento de re-gistro do celular: de qualquer forma, consultesempre o manual de instruções do celular. .

● Ativar a função Bluetooth® no celular.

● Pressione o botão PHONE no painelfrontal

● Se ainda não estiver presente nenhum te-lefone registrado no sistema, no displayvisualiza-se a tela com a mensagem es-pecífica.

● Selecione "Sim" ou "Adicionar disposi-tivo", conforme a versão, para iniciar oprocedimento de registro, depois procureo dispositivo Uconnect™ no celular (poroutro lado, selecionando "Não", visualiza-se a tela principal do telefone).

● Quando o celular lhe pedir, introduza atra-vés do teclado do seu celular o códigoPIN visualizado no display do sistema ouconfirmar no celular o PIN visualizado.

● A partir da tela "Telefone" é sempre pos-sível registrar um celular pressionando obotão gráfico "Configur." ou "Config.,conforme a versão: pressione o botãográfico "Adicion. Dispositivo" e procedacomo descrito anteriormente.

Page 38: Abrir manual

36

● Durante a fase de registro, no displayaparece uma tela que indica o estado deavanço da operação.

● Quando o procedimento de registro ti-ver terminado com sucesso, no displayserá visualizado uma mensagem: seleci-onando "Sim" à pergunta, o celular seráregistrado como favorito (o celular terá aprioridade sobre os outros celulares queserão registrados posteriormente). Casonão estejam associados outros disposi-tivos, o sistema considerará o primeirodispositivo associado como preferido.

NotaPara os celulares que não estão definidoscomo favoritos, a prioridade é determinadacom base na ordem de ligação. O últimotelefone ligado terá a prioridade mais alta.

Em alguns celulares, para disponibilizar a fun-ção de leitura vocal de SMS, é necessário ati-var a opção de notificação de SMS no tele-fone; esta opção, está, em geral, presente nocelular, no interior do menu de ligações Blu-etooth® para o dispositivo registrado como

Uconnect™. Depois de ter ativado esta fun-ção no celular, é necessário desligar e voltara ligar o telefone através do sistema Ucon-nect™ para tornar efetiva a ativação.

MEMORIZAÇÃO DOSNOMES/NÚMEROS NA LISTA DOCELULARAntes de registrar o celular, certifique-se deque memorizou na lista de contatos do ce-lular os nomes a contatar, de forma a poderchamá-los com o sistema viva voz do veículo.

Se a lista telefônica não contiver nenhumnome, introduza novos nomes para os nú-meros de telefone utilizados mais frequente-mente.

Para mais informações sobre esta operação,consulte o manual de instruções do celular.

NotaAs entradas presentes na lista nas quaisnão são memorizados os números de tele-fone ou em que ambos os campos (nome

e sobrenome) estão em falta, não serão vi-sualizadas.

TRANSFERÊNCIA DE DADOS DOTELEFONE (LISTA DE CONTATOSE CHAMADAS RECENTES) - OndepresenteSe o celular possuir a funcionalidade de trans-missão da lista telefônica via tecnologia Blu-etooth®. Durante o procedimento de regis-tro será visualizado na tela se "Deseja fazerdownload dos dados do seu telefone e daschamadas recentes?".

Respondendo "Sim", todos os contatos e alista das chamadas recentes serão copiadospara o sistema.

Respondendo "Não", será possível efetuar aoperação mais tarde.

Após a primeira transferência dos dados dotelefone, o procedimento de transferência eatualização da lista (se suportada) tem inícioassim que é estabelecida uma ligação Blue-tooth® entre celular e sistema.

Page 39: Abrir manual

37

Sempre que um celular é ligado ao sistema,são permitidos o download e a atualizaçãode um máximo de 2000 contatos por cadatelefone.

Em função do número de entradas descarre-gadas da lista, é possível que se verifique umligeiro atraso antes que os últimos nomes des-carregados possam ser utilizados. Até essemomento, estará disponível (se presente) alista anteriormente descarregada.

Só é possível acessar a lista do celular atual-mente ligado ao sistema.

A lista descarregada do celular não podeser nem modificada nem apagada através dosistema Uconnect™: as modificações serãotransferidas e atualizadas para o sistema napróxima ligação do celular.

ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DE UMCELULAR OU DISPOSITIVO ÁUDIOBLUETOOTH®Ativação

O sistema liga-se automaticamente ao celularcom a prioridade mais alta.

Se desejar escolher um celular ou um disposi-tivo áudio Bluetooth® específico, proceda doseguinte modo:

● Pressione o botão PHONE ou , con-forme a versão, no painel frontal.

● Pressione o botão gráfico "Config."(algumas versões)

● Selecione a opção "Telefone/Bluetooth".

● Escolha a lista "Tel. pareado" ou "Fontesáudio pareadas" através do respectivobotão gráfico no display.

● Selecione o dispositivo (celular ou dispo-sitivo Bluetooth®) específico.

● Pressione o botão gráfico "Conectar".

● Durante a fase de ligação, no display serávisualizado na tela a indicação do estadode avanço.

● O dispositivo ligado é evidenciado na lista.

DesativaçãoPara desativar um celular ou um dispositivoáudio Bluetooth® específico, proceda do se-guinte modo:

● Pressione o botão PHONE ou , con-forme a versão, no painel frontal.

● Pressione o botão gráfico “Config.” (al-gumas versões) no display.

● Selecione a opção "Telefone/Bluetooth".

● Escolha a lista "Telefones pareados" ou"Fontes áudio pareadas" através do res-pectivo botão gráfico no display.

● Selecione o dispositivo específico (celularou dispositivo Bluetooth®).

● Pressione .

● Pressione o botão gráfico "Desconectartelef.".

Page 40: Abrir manual

38

ELIMINAÇÃO DE UM CELULAR OUDISPOSITIVO DE ÁUDIO - BLUETO-OTH®Para eliminar um celular ou um dispositivoáudio Bluetooth® de uma lista, proceda doseguinte modo:

● Pressione o botão PHONE ou , con-forme a versão, no painel frontal.

● Pressione o botão gráfico "Config." (al-gumas versões) no display

● Selecione a opção "Telefone/ Bluetooth".

● Escolha a lista "Telefones pareados" ou"Fontes áudio pareadas" através do res-pectivo botão gráfico no display.

● Selecione o dispositivo (celular ou dispo-sitivo Bluetooth®) para selecioná-lo.

● Pressione .

● Pressione o botão gráfico "Deletar tele-fone" ou "Excluir dispositivo"conformea versão.

● No display será visualizada a mensagemde confirmação: pressione "Sim" para

apagar o dispositivo ou "Cancel" ou"Não", para algumas versões, paraanular a operação.

DEFINIÇÃO DE UM CELULAR OUDISPOSITIVO DE ÁUDIO BLUETO-OTH® COMO FAVORITOPara definir um celular ou um dispositivo áu-dio Bluetooth® como favorito, proceda do se-guinte modo:

● Pressione a tecla PHONE ou , con-forme a versão, no painel frontal.

● Pressione o botão gráfico "Config." (al-gumas versões) no display.

● Selecione a opção "Telefone/Bluetooth".

● Escolha a lista "Telefones pareados" ou"Fontes áudio pareadas" através do res-pectivo botão gráfico no display.

● Selecione o dispositivo específico (celularou dispositivo Bluetooth®).

● Pressione o botão gráfico "Adicionar Fa-voritos".

● O dispositivo selecionado é deslocadopara a parte superior da lista.

ELIMINAÇÃO DE DADOS DO TELE-FONE (LISTA DE CONTATOS E CHA-MADAS RECENTES)Selecionando a opção "Apagar dados pesso-ais" no display são eliminados a lista das cha-madas recentes e a cópia da lista.

EFETUAR UMA CHAMADAAs operações descritas a seguir só são aces-síveis se suportadas pelo celular que estásendo utilizado.

Consulte o manual de instruções do celularpara conhecer todas as funções disponíveis.

É possível efetuar uma chamada das seguin-tes formas:

● Selecionando o ícone (Lista do celu-lar).

● Selecionando a opção "Recentes".

● Selecionando o ícone Disc.

Page 41: Abrir manual

39

● Pressionando o botão gráfico "Redis-car".

Composição do número de telefone atra-vés do ícone "teclado" no displayCom o teclado gráfico visualizado no display,é possível introduzir o número de telefone.

Proceder do seguinte modo:

● Pressione o botão PHONE no painelfrontal.

● Pressione o botão gráfico no display eutilize os botões gráficos numerados paraintroduzir o número.

● Pressione o botão gráfico "Ligar" paraefetuar a chamada.

Marcação do número de telefone atravésdo celularÉ possível marcar um número de telefoneutilizando o celular e continuar a utilizar osistema (recomenda-se que nunca se distraiada condução).

Ao marcar um número de telefone atravésdo teclado do celular, o áudio do telefonema

é reproduzido através do sistema áudio doveículo.

Composição mediante comando de vozPara algumas versões é possível utilizar oscomandos de voz para efetuar uma chamada.Para mais informações, consulte o parágrafo"Comandos de voz”.

Chamadas recentes (recentes)É possível visualizar no display a lista dasúltimas chamadas efetuadas por cada um dosseguintes tipos de chamada:

● Cham. recebid.

● Cham. efetuad.

● Cham. perdidas

● Todas as cham.

Para acessar a estes tipos de chamada, pres-sione o botão gráfico "recent." na tela princi-pal do menu Telefone.

GESTÃO DE UMA CHAMADA RECE-BIDAComandos de chamadaAtravés dos botões gráficos visualizados nodisplay, é possível comandar as seguintesfunções relativas à chamada telefônica:

● Responder.

● Terminar.

● Ignorar.

● Colocar em espera/retomar.

● Desativar/ativar o microfone.

● Transferir a chamada.

● Passar de uma chamada ativa para aoutra.

● Conferência/juntar duas chamadas ati-vas".

Atender um telefonemaQuando se recebe uma chamada no celular,o sistema desativa o sistema áudio (se ativo)e visualiza a tela no display.

Page 42: Abrir manual

40

Para atender o telefonema, pressione o botãográfico "Respon." ou o botão nos coman-dos no volante.

Recusar uma chamadaPara recusar uma chamada, pressione o bo-tão gráfico "Respon." ou o botão nos co-mandos no volante.

Responder a um telefonema durante umaconversação ativaPara atender uma chamada recebida en-quanto está ativa outra conversa telefônica,pressione o botão gráfico "Respon." demodo a colocar em espera a chamada emcurso e atender a nova chamada recebida.

NotaNem todos os celulares podem suportar agestão de uma chamada recebida quandojá está ativa uma outra conversa telefônica.

EFETUAR UMA SEGUNDA CHAMADAEnquanto está ativa uma conversa telefônica,é sempre possível efetuar uma segunda cha-mada das seguintes formas:

● Selecionando o número/contato a partirda lista das chamadas recentes

● Selecionando o contato a partir da lista.

● Pressionando o botão gráfico "Muda" ou"Mute" , conforme a versão, e marcandoo número com o teclado gráfico do dis-play.

GESTÃO DE DUAS CHAMADAS TE-LEFÔNICASSe estiverem em curso duas chamadas (umaativa e uma em espera), é possível efetuar atroca entre as chamadas, pressionando o bo-tão gráfico "Chamada em espera" ou unir asduas chamadas numa conferência, pressio-nando o botão gráfico "Áudio Confer.".

NotaVerifique se o telefone que está utilizandosuporta a gestão de uma segunda cha-mada e a modalidade "Conferência".

TERMINAR UMA CHAMADAPara terminar a chamada em curso, pressioneo botão gráfico "Fim" ou o botão noscomandos no volante.

É terminada a chamada em curso e a eventualchamada em espera torna-se a nova chamadaativa.

Em função do tipo de celular, se a chamadaem curso for terminada por quem telefonou,a eventual chamada em espera pode não seativar automaticamente.

RECHAMADAPara ligar para o número/contato da últimachamada efetuada, pressione o botão gráfico"Rediscar".

Page 43: Abrir manual

41

CONTINUAÇÃO DE UMA CHAMADADe qualquer forma, depois de desligar o mo-tor, é possível prosseguir uma chamada te-lefônica.

A chamada continua até que seja terminadamanualmente ou durante um tempo máximode cerca de 20 minutos.

Quando se desliga o sistema, a chamada étransferida para o celular.

ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO MI-CROFONEDurante uma chamada, é possível desativaro microfone pressionando o botão no painelfrontal (ou nos comandos no volante) ou o bo-tão gráfico "Mudo" ou "Mute" , conformea versão, no display.

De qualquer forma, quando se desativa o mi-crofone do sistema, é possível ouvir o telefo-nema em curso.

Para reativar o microfone, pressione nova-mente o respectivo botão.

TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAÉ possível transferir os telefonemas em cursodo celular para o sistema e vice-versa semterminar a chamada.

Para efetuar a transferência de chamada,pressione o botão gráfico "Transf.".

LEITOR DE MENSAGENS SMSO sistema permite ler as mensagens recebi-das pelo celular.

Para utilizar esta função, o celular deve su-portar a troca de SMS via Bluetooth®.

Se a funcionalidade não for suportada pelotelefone, o respectivo botão gráfico édesativado (cinzento).

Na recepção de uma mensagem de texto, nodisplay será visualizado uma tela que permitea seleção entre as opções "Ouvir", "Ligar" ou"Ignorar".

É possível acessar a lista das mensagens SMSrecebidas pelo celular pressionando o botão

gráfico (a lista mostra um máximo de 60mensagens recebidas).

Ativação/desativação do leitor de mensa-gens SMS - onde presenteA função de leitura automática das mensa-gens SMS pode ser ativada/desativada, pres-sionando o respetivo botão gráfico no display,que é visualizado depois de pressionado obotão gráfico de seleção do telefone.

NotaEm alguns celulares, para disponibilizar afunção de leitura vocal de SMS, é neces-sário ativar a opção de notificação de SMSno telefone; esta opção, está, em geral,presente no celular, no interior do menude ligações Bluetooth® para o dispositivoregistrado como Uconnect™. Depois deter ativado esta função no celular, é ne-cessário desligar e voltar a ligar o telefoneatravés do sistema Uconnect™ para tornarefetiva a ativação.

Page 44: Abrir manual

42

OPÇÕES DE MENSAGENS SMSNa memória do sistema estão presentes men-sagens SMS predefinidas, que podem ser en-viadas em resposta a uma mensagem rece-bida como nova mensagem.

No ato da recepção de um SMS, o sistemapermite ainda encaminhar a mesma mensa-gem.

"+ MORE" OU MORECONFORME A VERSÃOPressione o botão + MORE ou MORE, con-forme a versão, no painel frontal para visuali-zar no display as seguintes definições de fun-cionamento:

- Para versão Uconnect 5":

Config.

- Para versão Uconnect 6.5":

12:3020°

FM

Information

Xxxxxxx...103.30

Conforme a versão do Uconnect, podemosvisualizar no display as seguintes definições:

- Para versão Uconnect 5":

● Temperatura exterior

● Relógio

● Bússola

● Configurações

- Para versão Uconnect 6.5":

● Modo Media/Rádio

● Relógio

● Informações gerais

● Bússola

● Apps (onde previsto)

TEMPERATURA EXTERIOR (ondeprevisto)No interior do quadro "Temp. exterior", é vi-sualizada, no display, a temperatura exterior.

Page 45: Abrir manual

43

RELÓGIOPressionando em cima da visualização dahora é possível ajustar configurações do reló-gio.

BÚSSOLAPressionando em cima da visualização dabússola é possível configurar opções de na-vegação.

Pressionando o botão gráfico "Bússola", épossível visualizar no display a direção demarcha do veículo.

Na ausência de sinal GPS, o sistema entraráno modo de procura visualizando uma men-sagem específica.

CONFIGURAÇÕESPressionando o botão gráfico "Config.", épossível modificar as definições da rádio.

MODO MEDIA/RÁDIOPressionando o botão gráfico na parte es-querda do display, é possível visualizar as in-formações relativas ao modo Media e Rádio".

INFORMAÇÕES GERAIS - onde pre-vistoNa parte central do display são visualizadasas informações gerais do veículo:

● O valor da temperatura externa, expressana unidade de medida selecionada.

● O nível da bateria do celular (se estiverligado um celular).

● O ícone (se estiver ligado um dispositivoBluetooth®).

● A intensidade do sinal da rede telefônica(se estiver ligado um celular).

APPS (onde previsto)Pressionando o botão gráfico "Apps", é pos-sível acessar ao menu das aplicações.

CONFIGURAÇÕESPressione o botão + MORE ou no painelfrontal para visualizar no display o menu prin-cipal das "Configurações".

NotaA visualização das opções do menu variaconforme as versões.

- Para versão Uconnect 5":

Display

Configurações

Comandos de voz

X

- Para versão Uconnect 6.5":

Page 46: Abrir manual

44

Mostrador

Unidades

Voz

Relógio

O menu é constituído pelas seguintes opções:

● Mostrador ou Display, conforme a versão.

● Unidades.

● Vozes.

● Relógio.

● Segurança/Assistência de condução(para versões/mercados, onde previsto).

● Luzes (para versões/mercados, onde pre-visto).

● Portas & travamento portas.

● Opção veículo desligado.

● Áudio.

● Telefone/Bluetooth.

● Configurações rádio - onde previsto

● Informação do sistema - onde previsto

● Restaurar configurações originais.

● Apagar dados pessoais.

DESCRIÇÃO DO MENUMostrador ou Display, conforme a versãoNo menu "Mostrador" ou "Display", conformea versão, são visualizadas as seguintes op-ções:

- Para versão Uconnect 5":

● "Iluminação" (esta regulagem não estádisponível quando a modalidade do dis-play está definida para "Automático"): se-lecione a opção "Brilho" e, em seguida,pressione o botões gráficos "+" ou "–"para regular a luminosidade do displayem condições de faróis acesos ou apaga-dos (a definição não correspondente aoestado ativo dos faróis ficará cinzenta).

● "Modo do display": pressione o botãográfico "Modo do display" para definir a

luminosidade do display em função do es-tado "Automático", ou "Manual". Na mo-dalidade "Automática", a luminosidade dodisplay é alinhada com a do quadro deinstrumentos.

● "Idioma": pressione o botão gráfico "Idi-oma" para selecionar um dos idiomasdisponíveis (as línguas disponíveis variamem função do País de comercialização doveículo).

● "Som touchscreen": pressione obotão gráfico correspondente paraativar/desativar a sinalização acústicaemitida ao pressionar os botões gráficosprevistos no display.

● "Visualiz. Trip B": (para versões/mercados, onde previsto): pressioneo botão gráfico correspondente paraativar/desativar a visualização do Trip Bno display do quadro de instrumentos.

- Para versão Uconnect 6.5":

No menu "Mostrador" são visualizadas asseguintes opções:

Page 47: Abrir manual

45

● "Modo do display": permite definir o bri-lho do visor em função do estado "Displaymod noturno", "Display mod diurno" (ma-nual) ou "AUTO". Na modalidade "Auto",o brilho do visor é alinhado com o doquadro de instrumentos.

● "Brilho" (esta regulagem não está dispo-nível quando o modo do display está de-finido para "Automático"): selecione a op-ção desejada e, em seguida, pressioneos botões gráficos "+" ou "–" para regulara luminosidade da tela em condições defaróis acesos ou apagados (a definiçãonão correspondente ao estado ativo dosfaróis ficará cinzenta).

● "Definir Idioma": permite selecionar umadas línguas disponíveis.

● "Som tela tátil": pressione o botão gráficocorrespondente para ativar/desativar a si-nalização acústica emitida ao pressionaros botões gráficos presentes no display.

UnidadesPermite selecionar as unidades de medida autilizar para a visualização das várias grande-zas.

As opções disponíveis são:

● "US" (apenas para mercado América doNorte).

● "Imperial" (apenas mercados diferentesda América do Norte)

● "Métrico"

● "Customiz."

Escolhendo a opção "Customiz." ativam-seos seguintes submenus:

● "Distâncias": permite selecionar as uni-dades de medida da distância ("km" ou"mi").

● "Consumo de combustível": permite sele-cionar as unidades de medida dos consu-mos. Se a unidade de medida da distânciafor em "km" é possível selecionar "km/l"ou "l/100km", enquanto que se a unidadede medida da distância for em "mi" (mi-

lhas), são automaticamente definidas as"mpg".

● "Pressão pneus" (para ver-sões/mercados, onde previsto): permiteselecionar a unidade de medida dapressão (opções disponíveis "psi", "kPa","bar").

● "Temperatura": permite selecionar as uni-dades de medida da temperatura ("°C" ou"°F").

Voz ou Comandos de voz, conforme aversãoNo menu "Comandos vocais são visualizadasas seguintes opções:

● "Tempo resposta por voz": permite sele-cionar o comprimento da resposta de voz(opções disponíveis "Detalh." ou "Breve")

● "Lista comando": permite definir se pre-tende visualizar a lista dos comandos devoz disponíveis quando é ativado o reco-nhecimento de voz (opções disponíveis"Sempre", "Com", "Nunca").

Page 48: Abrir manual

46

RelógioAtravés desta função, é possível efetuar, con-forme a versão, a regulagem do relógio.

- Para versões Uconnect 5":

● "Regul. hora e formato"

● "Mostrar relógio"

● "Sincronização do relógio"

● "Ajustar data"

- Regulagem da hora e do formato

Pressione o botão + MORE no painel frontale, em seguida, selecione a opção "Config." e,em seguida, "Relógio & Data".

Regular Hora

am

pm

12h

24h5 : 1 0

Selecione a opção "Regular hora" e pressioneos botões gráficos ou para regular ashoras e os minutos.

Além disso, é possível selecionar o formatoda hora pressionando o botão gráfico "12h"(12 horas) ou "24h" (24 horas).

No modo "12h", os botões gráficos "am" e"pm" tornam-se disponíveis.

NotaNão será possível alterar o formato da horacaso a opção "sincronização do relógio"esteja ativada.

- Visualização do relógio

No menu Relógio é possível selecionara opção "Mostrar relógio" que permiteativar/desativar a visualização do relógiona parte superior do display (para ver-sões/mercados, onde previsto).

O menu não está disponível se a opção "Sin-cronização do relógio" estiver ativa.

- Sincronização da hora

Permite ativar/desativar ("On"/"Off") a sincro-nização do relógio através do sinal GPS.

- Regulagem da data

Para efetuar a regulagem da data, procedacomo para a regulagem da hora: selecione aopção "Ajustar data" para regular o dia, o mêse o ano.

O menu não está disponível se a opção "Sin-cronização do relógio" estiver ativa.

- Para versões Uconnect 6.5":

Page 49: Abrir manual

47

Através desta função, é possível efetuar asseguintes regulagens:

● "Ajustar Horas": permite regular as horasdo relógio.

● "Ajustar Minutos": permite regular os mi-nutos do relógio. As definições anterioresnão estão disponíveis se a opção "Sin-cronizar hora" estiver ativada.

● "Formato Hora": permite selecionar o for-mato da hora entre "12h" (12 horas) ou"24h" (24 horas).

● "Mostrar horas na barra de estado": per-mite ativar/desativar a visualização do re-lógio na parte superior do display.

● "Sincronizar Hora com GPS": permiteativar/desativar a sincronização das horasatravés do sinal GPS.

● "Configurar Dia": permite definir o dia.

● "Configurar Mês": permite definir o mês.

● "Configurar Ano": permite definir o ano.

Segurança/Assistência de Condução(para versões/mercados, onde previsto)Através desta função, é possível efetuar, con-forme a versão, as seguintes regulagens:

- Para versão Uconnect 5" (se equipado):

- Câm. tras. Parkview

Através desta função, é possível efetuar asseguintes regulagens:

● Diretrizes ativas: ativa/desativa a visuali-zação das linhas de grade dinâmicas

● Atraso da câmera: permite atrasar a desa-tivação da imagem da telecâmera quandoa marcha a ré é desativada

- Para versão Uconnect 6.5": (Se equipado)

● Linhas de orientação ativas câm. tras.ParkView: ativa/desativa a visualizaçãodas linhas de grade dinâmicas.

● Atraso da câmera traseira ParkView: per-mite atrasar a desativação da imagem datelecâmera quando a marcha a ré é desa-tivada

- ParkSense (para versões/mercados, ondeprevisto)

Através desta função, é possível selecionaro tipo de sinalização fornecido pelo sistemaParkSense.

As opções disponíveis são:

● "Som" ou "Somente som", conforme aversão: o sistema avisa o condutor so-bre a presença de um obstáculo apenasmediante sinalizações acústicas, atravésdos alto-falantes previstos no veículo.

● "Som + display": o sistema avisa o con-dutor sobre a presença de um obstáculomediante sinalizações acústicas, atravésdos alto-falantes previstos no veículo evisual através do display.

- Vol. ParSense tras. (para versões/mercados,onde previsto)

Através desta função, é possível selecionar ovolume das sinalizações acústicas fornecidaspelo sistema Parksense traseiro.

Page 50: Abrir manual

48

- Sensor de chuva (para versões/mercados,onde previsto)

Através desta função é possível habili-tar/desabilitar o acionamento automático doslimpadores do para-brisa em caso de chuva.

- Freios (para versões/mercados, onde pre-visto)

Através desta função, é possível selecionar oseguinte submenu:

● "Freio mão automático" (paraversões/mercados, onde previsto):permite ativar/desativar o engateautomático do freio de estacionamento.

Luzes (para versões/mercados, onde pre-visto)Através desta função, é possível efetuar asseguintes regulagens:

● "Luzes do ambiente" (paraversões/mercados, onde previsto):seleção da intensidade da iluminaçãodas luzes de ambiente.

● "Sensor de faróis": ajusta a sensibilidadedo sensor de faróis (para versões e mer-cados onde previsto)

● "Follow me" (para versões/mercados,onde previsto): definição do atrasode desligamento dos faróis após adesativação do veículo.

● "Luzes de cortesia" (paraversões/mercados, onde previsto):ativação/desativação das luzes decortesia.

● "Luzes diurnas" (para versões/mercados,onde previsto): ativação/desativação dasluzes diurnas.

● "Luzes Cornering" (paraversões/mercados, onde previsto):ativação/desativação da luz de neblinacom base nos indicadores de direção eno ângulo de virada do volante.

● "Luzes piscam com trava" ou "Luzes aotrancar, conforme a versão, (para ver-sões/mercados, onde previsto): ativaçãoda intermitência das luzes em correspon-

dência com o fechamento das portas doveículo.

Portas & Bloq. PortasAtravés desta função, é possível efetuar asseguintes regulagens:

● "Autoclose" (para versões/mercados,onde previsto): através desta função, épossível ativar/desativar o fechamentoautomático das portas com o veículo emmovimento.

● "Luzes ao trancar" (paraversões/mercados, onde previsto):permite ativar/desativar a intermitênciadas luzes ao fechar as portas

● "Destrav da porta remota" ou "Destrav.porta dist., conforme a versão (para ver-sões/mercados, onde previsto): permiteescolher se pretende abrir todas as por-tas ou apenas a do lado do motoristaquando pressionado o respectivo botãona chave com telecomando.

● "Bloqueio autom." (paraversões/mercado onde previsto):

Page 51: Abrir manual

49

permite ativar e desativar a estratégiade fechamento automático das portassegundo o immobilizer.

Opção veículo desligadoAtravés desta função, é possível efetuar asseguintes regulagens:

● "Follow me" (para versões/mercados,onde previsto): permite definir o atrasode desativação dos faróis após odesligamento do veículo.

● "Atraso rádio Off": permite manter o sis-tema ligado durante um tempo predefi-nido após a rotação da chave de igniçãopara a posição STOP.

ÁudioConsulte o parágrafo "Áudio" no capítulo "Ati-vação/desativação do sistema".

Telefone/BluetoothConsulte o parágrafo "Ativação/ desativaçãode um celular ou dispositivo áudio Blueto-oth®" no capítulo "Função Telefone".

Configuração do rádio ou Restabelec con-fig. predef., conforme a versão - onde pre-vistoAtravés desta função, é possível configurar asseguintes opções:

● "Info de trânsito": ativação/desativaçãoda sintonização automática dos anúnciosde trânsito (função "TA");

● "Frequência Alternativa":ativação/desativação da sintonizaçãoautomática do sinal mais forte para aestação selecionada (função "AF").

● "Regional": ativação/desativação da sin-tonização automática de uma estaçãoque transmite notícias regionais (função"REG").

● Informação do sistema (versão, navser-ver, banco, etc.) (Para versões/mercadoonde previsto)

Restaurar configurações originaisAtravés desta função, é possível restabeleceras definições do display, da hora, da data,

do áudio e do rádio aos valores de origemdefinidos pelo Fabricante.

Apagar dados pessoaisAtravés desta função, é possível eliminar:

● A lista de todos os telefones anterior-mente ligados.

● A lista dos "Preferidos" previstos naagenda.

● A lista dos "Destinos recentes" (na moda-lidade Navegação).

● A lista das estações de rádio memoriza-das (no modo Rádio).

Page 52: Abrir manual
Page 53: Abrir manual

4

51

NAVEGAÇÃO - UCONNECT 5"NAVEGAÇÃO - VERSÃO UCONNECT 5" . . . . . . . . . . . . 56

AVISO LEGAL/ SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . 56PLANEJAR UM PERCURSO DE NAVEGAÇÃO . . . . . . . . 56RESUMO DO PERCURSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58PERCURSOS ALTERNATIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 58SELECIONAR UM TIPO DE PERCURSO . . . . . . . . . . . 59UTILIZAR AS HORAS DE CHEGADA . . . . . . . . . . . . . 59OPÇÕES DO MENU DE NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . 60PLANEJAR PREVIAMENTE UM PERCURSO . . . . . . . . . 60VER INFORMAÇÕES DO PERCURSO . . . . . . . . . . . . 61

VISTA DE CONDUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62INFORMAÇÕES NO DISPLAY NA NAVEGAÇÃO . . . . . . . . 62

SÍMBOLOS DA VISTA DE CONDUÇÃO . . . . . . . . . . . . 63CONFIGURAÇÕES DE RECÁLCULO . . . . . . . . . . . . . 63

TECNOLOGIA AVANÇADA DE INDICAÇÃO DE FAIXA . . . . . 63UTILIZAR INDICAÇÃO DE FAIXA . . . . . . . . . . . . . . . 64

VER MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

ALTERAR O PERCURSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66MENU ALTERAR PERCURSO . . . . . . . . . . . . . . . . . 66PONTOS DE PASSAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67ADICIONAR O PRIMEIRO PONTO DE PASSAGEM AOSEU PERCURSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Page 54: Abrir manual

52

ADICIONAR MAIS PONTOS DE PASSAGEM AOPERCURSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67ALTERAR A ORDEM DOS PONTOS DE PASSAGEM . . . . 68ELIMINAR UM PONTO DE PASSAGEM . . . . . . . . . . . . 68REATIVAR UM PONTO DE PASSAGEM . . . . . . . . . . . 69

CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69CONFIGURAÇÕES 2D/3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69CONFIGURAÇÕES AVANÇADAS . . . . . . . . . . . . . . . 69SÍMBOLO DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70FAVORITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70ESTADO GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71LOCAL DE RESIDÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71CRIAR O SEU PRÓPRIO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . 71GERENCIAR PIs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71CORES DO MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72EU E A MINHA NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . 72REPOR PREDEFINIÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72PLANEJAMENTO DE PERCURSO . . . . . . . . . . . . . . . 72

Tipos de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Configurações para estradas com barreiras,transporte em barco e estrada sem asfalto . . . . . . . 72Resumo do percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

CONFIGURAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . 73MOSTRAR PI NO MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73BARRA DE ESTADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73TROCAR DE MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Page 55: Abrir manual

53

DESLIGAR/LIGAR COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . 73UNIDADES DE NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . 74UTILIZAR CORES NOTURNAS/DIURNAS . . . . . . . . . . 74VOZES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74PARTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74ATUALIZAÇÕES DE NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . 74

PONTOS DE INTERESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74CRIAR PONTOS DE INTERESSE . . . . . . . . . . . . . . . 74UTILIZAR OS PONTOS DE INTERESSE PARAPLANEJAMENTO DOS PERCURSOS . . . . . . . . . . . . . 75VER OS PONTOS DE INTERESSE NO MAPA . . . . . . . . . 76DEFINIR AVISOS PARA OS PONTOS DEINTERESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76GERENCIAR PONTOS DE INTERESSE . . . . . . . . . . . . 77

AJUDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77UTILIZAR A FUNÇÃO AJUDA PARA TELEFONAR PARAUM SERVIÇO LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78OPÇÕES DO MENU AJUDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

FAVORITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79UTILIZAR UM FAVORITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79MUDAR O NOME DE UM FAVORITO . . . . . . . . . . . . . 79ELIMINAR UM FAVORITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

TRÂNSITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79UTILIZAR AS INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO . . . . . . . . 80UTILIZAR O PERCURSO MAIS RÁPIDO . . . . . . . . . . . 80MINIMIZAR ATRASOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81FACILITAR A VIAGEM PARA O TRABALHO . . . . . . . . . 81

Page 56: Abrir manual

54

OBTER MAIS INFORMAÇÕES SOBRE UMINCIDENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82VERIFICAR INCIDENTES DE TRÂNSITO NA SUAÁREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES DE TRÂNSITO . . . . . . . 83INCIDENTES DE TRÂNSITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84MENU TRÂNSITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

RADARES DE TRÂNSITO - INFORMAÇÕES . . . . . . . . . . 85AVISOS DE RADARES DE TRÂNSITO . . . . . . . . . . . . . 85ALTERAR A FORMA COMO É AVISADO . . . . . . . . . . . 85SÍMBOLOS DOS RADARES DE TRÂNSITO . . . . . . . . . . 86BOTÃO COMUNICAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86COMUNICAR UM NOVO RADAR DE TRÂNSITO AODIRIGIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87COMUNICAR UM NOVO RADAR DE TRÂNSITO . . . . . . . 87COMUNICAR ALERTAS DE RADARESDESATIVADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87TIPOS DE RADARES FIXOS QUE PODECOMUNICAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87AVISOS DE RADARES DE VERIFICAÇÃO DAVELOCIDADE MÉDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88MENU RADARES DE TRÂNSITO . . . . . . . . . . . . . . . 88

Page 57: Abrir manual

55

ATUALIZAÇÃO DOS MAPAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88PREPARAÇÃO DE UM DISPOSITIVO USB . . . . . . . . . . 89INSTALAÇÃO TomTom HOME . . . . . . . . . . . . . . . . 90BAIXAR O MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Seleção de um mapa a baixar . . . . . . . . . . . . . . 91Download de um mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

INSTALAÇÃO DO MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Page 58: Abrir manual

56

NAVEGAÇÃO - VERSÃO UCON-NECT 5"AVISO LEGAL/ SEGURANÇANa primeira utilização do sistema, após umareposição das Configurações predefinidas edepois de ter modificado o idioma, o sis-tema informará através de uma nota de se-gurança/aviso legal no display, as responsa-bilidades na utilização do produto durante anavegação.

PLANEJAR UM PERCURSO DE NA-VEGAÇÃONotaVisando segurança no trânsito e para re-duzir as distrações enquanto conduz, é ne-cessário sempre planejar o percurso antesde iniciar a viagem.

NotaO Uconnect™ está destinado a auxiliar omotorista na navegação em vias urbanasdevidamente cobertas pelo sistema. Alémde interferências no sistema GPS, algunsfatores, alheios ao dispositivo, podem ge-rar imprecisão nas informações que sãofornecidas, dentre os quais pode ser ci-tada, principalmente, a desatualização domapa de navegação. Mantenha-se infor-mado sobre as atualizações dos mapas denavegação fornecidos e assegure-se sem-pre de possuir a última versão disponível.Além disso, esteja atento às eventuais al-terações das vias informadas pelos órgãosresponsáveis.

NotaEm alguns países, nem todas as estra-das/ruas estão mapeadas, isto é, os ma-pas disponíveis não contemplam todas asvias disponíveis para o trânsito de veícu-los, o que pode, em alguns casos, dificultaro funcionamento completo das funções denavegação do Uconnect™. Nesses casos,não se trata de indicação de defeito do sis-tema ou do veículo, mas sim de uma con-sequência da cobertura necessária para ocorreto funcionamento do dispositivo.

NotaATENÇÃO: os dados de mapas de seu veí-culo representam a versão atualizada dis-ponível na data da fabricação. Eventu-ais atualizações não serão de responsabi-lidade da FCA e dependem da disponibili-dade pelo fornecedor.

A FCA não se responsabiliza pela preci-são dos mapas, que pode não represen-tar com exatidão a malha viária real, porforça de mudanças de rota, fechamento devias, obras, proibição de circulação, des-

Page 59: Abrir manual

57

vios e bloqueios, cabendo exclusivamenteao fornecedor do aparelho GPS informar oalcance da cobertura do produto.

O GPS deve ser uma ferramenta de auxílio ànavegação, e cada instrução de conduçãodeve ser cuidadosamente verificada pelousuário.

As orientações de navegação não deveminterferir no cumprimento obrigatório dasLeis de Trânsito.

Para planejar um percurso, faça o seguinte:

● Toque na tela para abrir o Menu principal.

Planejarpercurso

Serviços Configurações Ajuda Concluído

Ir para Exibir mapa

● Selecione "Ir para".

● Selecione "Endereço": é possível alteraro país ou o estado tocando na bandeiraantes de selecionar uma cidade.

● Introduza o nome da localidade ou cidadeou o código postal. As localidades comnomes semelhantes são apresentadas nalista enquanto digita.

Sugestão: toque na seta à direita paraexpandir a lista de cidades sugeridas.

Quando a cidade ou localidade corretaaparece na lista, toque no nome paraselecionar o destino

Localidade/Código postal: Belo H|

Belo Horizonte MG

Belo Horizonte RN

Q W E R T Y U I O P

Z

123

X C V B N M

A S D F G H J K L

` .

● Introduza o nome da rua. As ruas comnomes semelhantes são apresentadas nalista enquanto digita. Quando a rua cor-reta aparece na lista, toque no nome paraselecionar o destino.

Page 60: Abrir manual

58

Rua: Av. Brasil

Avenida Brasil

Brasil Industrial MG

Q W E R T Y U I O P

Z

123

X C V B N M

A S D F G H J K L

` .

● Insira o número da localidade e depoistoque em "Concluído".

● O local é exibido no mapa. Toque em"Selecionar" para continuar ou em "Vol-tar" para introduzir outro endereço.

● Quando o novo percurso for mostrado,toque em "Concluído". Para obter maisinformações sobre o percurso, toque em"Detalhes". Para alterar o percurso, porexemplo, para passar por uma localizaçãoem particular ou para selecionar um novodestino, toque em "Alterar percurso". Omotorista será guiado até ao destino atra-

vés de instruções de voz e indicaçõesvisuais na tela.

RESUMO DO PERCURSOO resumo do percurso apresenta uma visãogeral do percurso, a distância restante atéao destino e o tempo de viagem restanteprevisto.

Para ver o resumo do percurso, toque nopainel do lado direito da barra de estadona "Vista de condução" ou toque em "Verpercurso" no Menu principal e depois toqueem "Mostrar resumo do percurso".

Se receber informações RDS-TMC, o resumodo percurso também apresentará informa-ções de trânsito sobre os atrasos no percurso.

PERCURSOS ALTERNATIVOSO sistema de navegação ajuda a chegar aodestino o mais rapidamente possível, apre-sentando um percurso alternativo mais rá-pido, caso haja algum disponível.

Selecione "Sim" para seguir o percurso alter-nativo. Se não pretender seguir o percursoalternativo, selecione "Não".

Page 61: Abrir manual

59

Para alterar o modo como lhe é perguntadoacerca dos percursos alternativos, toque em"Configurações" e, em seguida, em "Planeja-mento de percurso". Toque em "Tipos de per-curso" e, em seguida, toque em "Seguinte"até chegar à configuração desejada.

SELECIONAR UM TIPO DEPERCURSOSempre que planejar um percurso, o sistemapergunta o tipo de percurso que pretendeplanejar.

Toque em "Configurações", "Planejamento depercurso" e, em seguida, "Tipos de percurso".

Por fim, toque em "Perguntar-me sempre queinicio planejamento".

É possível selecionar os seguintes tipos depercursos:

● "Percurso mais rápido": o percurso quedemora menos tempo.

● "Ecopercurso": o percurso mais eficienteem termos de consumo de combustívelpara a viagem.

● "Percurso mais curto": a distância maiscurta entre as localizações escolhidas.Este pode não ser o percurso mais rápido,especialmente se o percurso mais curtopassar por uma cidade ou localidade.

● "Evitar autoestradas": um percurso queevita autoestradas.

UTILIZAR AS HORAS DE CHEGADAÉ possível configurar o sistema de navegaçãopara que este pergunte se pretende chegara uma hora específica quando planejar umpercurso.

Toque em "Barra de estado" no menu"Configurações" para ativar/desativar as indi-cações de hora de chegada.

Para ativar as notificações da hora de che-gada, selecione "Diferença".

Após introduzir um destino, toque em "SIM"quando lhe for solicitada uma hora de che-gada para introduzir uma hora de chegadadesejada preferencial.

O sistema de navegação calcula a hora dechegada e mostra se vai chegar a tempo.

Também é possível usar esta informação paracalcular a hora a que se deve sair. Se o pla-nejamento de percursos mostrar que chegarácom 30 minutos de antecedência, pode aSal-var e partir 30 minutos mais tarde.

A hora de chegada é constantemente recal-culada durante a viagem. A barra de estadomostra se vai chegar a tempo ou se está atra-sado(a), conforme a seguir:

● + 55 min.: a chegada está prevista para55 minutos antes da hora de chegada

Page 62: Abrir manual

60

inserida. Se a hora prevista de chegadafor antecipada mais de cinco minutosrelativamente à hora inserida, ela é exibidana cor verde.

● + 3 min.: a chegada está prevista para 3minutos antes da hora de chegada inse-rida. Se a hora prevista de chegada forantecipada em menos de 5 minutos rela-tivamente à que foi inserida, ela é exibidana cor amarelo.

● -19 min.: está previsto chegar com 19minutos de atraso. Se a hora prevista dechegada ultrapassar a hora inserida, elaserá exibidana cor vermelho.

OPÇÕES DO MENU DE NAVEGAÇÃOAo tocar em "Ir para", é possível definir o des-tino de várias formas e não apenas introdu-zindo o endereço.

As outras possibilidades são as seguintes:

● "Residência": toque neste botão parair para o local de residência. É provávelque este botão seja o mais utilizado.

● "Favorito": toque neste botão paraselecionar um favorito como destino.

● "Endereço": toque neste botão parainserir um endereço como destino.

● "Destino recente": toque neste botãopara selecionar o destino a partir de umalista de locais recentemente usados comodestino.

● "Ponto de interesse": toque nestebotão para ir para um Ponto de interesse(PI).

● "Ponto no mapa": toque neste botãopara criar um PI usando o browser domapa. Utilize o cursor para selecionar aposição do PI e, em seguida, toque em"Concluído".

● "Latitude Longitude": toque neste bo-tão para introduzir um destino utilizandocoordenadas de latitude e longitude.

● "Posição da última parada": toqueneste botão para selecionar a última po-sição gravada como sendo o destino.

PLANEJAR PREVIAMENTE UM PER-CURSOÉ possível utilizar o sistema de navegaçãopara planejar um percurso antecipadamente,selecionando o ponto de partida e o destino.

Este procedimento é útil pelos seguintes mo-tivos:

● Saber quanto tempo pode durar uma via-gem antes de partir.

● Comparar tempos de viagem para omesmo percurso em diferentes horas dodia e em diferentes dias da semana. Osistema de navegação utiliza o IQ Routesquando planeja um percurso. O IQRoutes calcula os percursos utilizando asvelocidades médias reais medidas emestrada.

● Estudar o percurso de uma viagem queestá planejando

● Verificar um percurso para alguém quevem visitá-lo e explicar-lhe detalhada-mente o caminho.

Page 63: Abrir manual

61

Para planejar um percurso antecipadamente,faça o seguinte:

● Toque na tela para visualizar o Menu prin-cipal.

● Toque em "Planejar percurso" .

● Selecione o ponto de partida para a via-gem da mesma forma que o destino.

● Defina o destino da viagem.

● Se as Configurações de "Planejamentodo percurso" estiverem definidas para"Perguntar-me sempre que inicio planeja-mento", selecione o tipo de percurso quepretende planejar:

■ "Percurso mais rápido": o percursoque demora menos tempo.

■ "Ecopercurso": o percurso mais efici-ente em termos de consumo de com-bustível para a viagem.

■ "Percurso mais curto": a distânciamais curta entre as localizações es-colhidas. Este pode não ser o per-curso mais rápido, especialmente se

o percurso mais curto passar por umacidade ou localidade.

■ "Evitar autoestradas": um percursoque evita autoestradas.

● Selecione a data e a hora a que fará aviagem que está planejando.

A navegação utiliza o IQ Routes para calcularo melhor percurso possível nesse momento.Esta função é útil para saber quanto tempodemora uma viagem a horas diferentes do diaou em diferentes dias da semana.

O sistema de navegação planeja um percursoentre os dois locais selecionados.

VER INFORMAÇÕES DO PERCURSOÉ possível acessar a estas opções relativa-mente ao último percurso que planejou to-cando em "Ver percurso" no menu principalou no botão "Detalhes" na tela de resumo dopercurso.

Depois, é possível selecionar uma das seguin-tes opções:

● "Mostrar instruções": toque neste bo-tão para obter uma lista de todas as ins-truções de condução desse percurso. Istoé muito útil quando precisa de explicar opercurso a outra pessoa.

● "Mostrar mapa do percurso": toqueneste botão para obter uma visão geraldo percurso utilizando o Navegador domapa.

● "Mostrar demonstração do percurso":toque neste botão para ver uma demons-tração da viagem. É possível interrompera demonstração em qualquer momentotocando na tela.

● "Mostrar resumo do percurso": toqueneste botão para abrir a tela com o re-sumo do percurso.

● "Mostrar destino": toque neste botãopara pré-visualizar o destino. É possí-vel navegar até um parque de estaciona-mento próximo do destino e ver as infor-mações disponíveis sobre o destino, porexemplo, o número de telefone.

Page 64: Abrir manual

62

● "Mostrar trânsito no percurso": toqueneste botão para ver todos os acidentesde trânsito no percurso. Este botão só éapresentado se o sistema de navegaçãoreceber RDS-TMC.

VISTA DE CONDUÇÃOQuando o seu sistema de navegação é ligadopela primeira vez, é apresentada a "Vistade condução" juntamente com informaçõesdetalhadas sobre a sua posição atual.

Toque no centro da em tela qualquer mo-mento para abrir o menu principal.

INFORMAÇÕES NO DISPLAYNA NAVEGAÇÃOAs informações visualizadas no display du-rante a navegação são as seguintes:

● A - Botão de zoom: toque na lupa paramostrar os botões de mais e menos zoom.

● B - Menu de acesso rápido: para ativar omenu rápido, toque em "Criar o seu pró-prio menu" (ver capítulo "Configurações")no Menu Configurações. Se existiremapenas um ou dois botões no seu menu,ambos os botões são apresentados na"Vista de condução".

● C - Posição atual.

● D - Placa de sinalização rodoviária ou onome da rua seguinte.

● E - Barra lateral de trânsito. Toque nabarra lateral para ver informações ou in-cidentes de trânsito no seu percurso. Abarra lateral de trânsito apenas é apre-sentada se o seu sistema de navegaçãoreceber RDS-TMC.

● F - Limite de velocidade (se conhecido).Para ver a diferença entre a sua hora dechegada desejada e a hora prevista dechegada, assinale a caixa de verificação"Diferença" nas configurações da Barrade estado. Toque nesta área da barra deestado para alternar entre um mapa 3D eum mapa 2D.

● G - Nome da rua em que está.

● H - Instruções de navegação para a ruaseguinte e a distância até à próxima ins-trução. Se a segunda instrução for inferiora 150 metros a seguir à primeira instrução,verá esta instrução exibida imediatamenteem lugar da distância. Toque nesta áreada barra de estado para repetir a últimainstrução de voz.

● I - Tempo de viagem restante, distânciarestante e hora prevista de chegada. To-

Page 65: Abrir manual

63

que nesta área da barra de estado paraabrir a tela Resumo do percurso.

Para alterar as informações apresentadas nabarra de estado, toque em "Barra de estado"no menu Configurações.

SÍMBOLOS DA VISTA DE CONDU-ÇÃO● Instruções de navegação silenciadas:

este símbolo é apresentado quando asinstruções de navegação foram silencia-das. Para voltar a ouvir instruções devoz, toque no painel central na barra deestado.

CONFIGURAÇÕES DE RECÁLCULOO sistema de navegação ajuda a chegar aodestino o mais rapidamente possível, apre-sentando um percurso alternativo mais rá-pido, caso haja algum disponível.

Para alterar o modo como lhe é perguntadoacerca dos percursos alternativos, toque em"Configurações" e, em seguida, em "Planeja-mento de percurso".

Toque em "Tipos de percurso" e, em seguida,toque em "Seguinte" até chegar às "Configu-rações de recálculo".

NotaEste botão só é apresentado se o sistemade navegação receber RDS-TMC.

Defina se pretende que o seu sistema de na-vegação planeje novamente o percurso atual,caso surja um outro mais rápido enquantoconduz.

Esta função é útil, caso o trânsito se intensifi-que ou desapareça mais adiante no seu per-curso. Escolha a partir das Configurações se-guintes:

● "Mudar sempre para esse percurso": se-lecione esta opção para não receber men-sagens quando é encontrado um per-curso mais rápido. O percurso atual é re-calculado automaticamente para que sejao mais rápido.

● "Perguntar-me se pretendo essepercurso": selecione esta opção para quelhe seja perguntado se pretende seguir o

novo percurso. Quando lhe é perguntadose pretende seguir o percurso alternativo,toque em "Sim" para que o percursoatual seja recalculado para o mais rápido.Toque em "Não" se não quiser seguir opercurso alternativo. Toque em "Info"para ver um resumo dos percursosoriginal e alternativo. Em seguida, toqueem "Concluído" para seguir o percursomais rápido ou em "Percurso atual" parase manter no percurso original.

● "Nunca alterar o meu percurso": seleci-one esta opção se não pretender que osistema de navegação planeje um novopercurso quando as condições de trân-sito se alteram.

TECNOLOGIA AVANÇADA DEINDICAÇÃO DE FAIXANotaA indicação de faixa não está disponívelpara todas os trevos ou em todos os paí-ses.

Page 66: Abrir manual

64

O sistema de navegação ajuda a prepararpara as saídas e trevos de autoestrada aomostrar a faixa que deverá utilizar ao longodo percurso planejado.

Ao aproximar-se de uma saída ou trevo, afaixa que deve utilizar é exibida na tela.

UTILIZAR INDICAÇÃO DE FAIXAExistem dois tipos de indicação de faixa:

- Imagens das faixas

Para desligar as imagens da faixa, toque em"Configurações" no Menu principal e, em se-guida, toque em "Configurações avançadas".

Em seguida, desmarque a opção "Mostrarimagens da faixa" tocando na respectivacaixa.

Sugestão: toque em qualquer ponto da telapara voltar à "Vista de condução".

- Instruções na barra de estado

Sugestão: se não for exibida nenhuma indi-cação de faixa na barra de estado e todas as

faixas estiverem realçadas, é possível utilizarqualquer faixa.

VER MAPAÉ possível ver o mapa tal como se visualizaum mapa de papel tradicional.

O mapa indica a sua localização atual e muitasoutras localizações, tais como "Favoritos" e"Pontos de Interesse" (PIs).

Para ver o mapa desta forma, toque em "Vermapa" ou "Ver percurso" e, em seguida, toqueem "Mostrar mapa do percurso" no Menuprincipal.

Pode visualizar diferentes localizações nomapa, movendo o mapa pela tela. Para mo-ver o mapa, toque na tela e arraste o dedo.

As outras informações visualizadas no Mapasão:

Page 67: Abrir manual

65

● A - Barra de escalas.

● B - Trânsito: incidentes de trânsito atuais.Utilize o botão "Opções" para selecionarse quer, ou não, ver as informações detrânsito no mapa. Quando as informaçõesde trânsito são exibidas no mapa, os"Pontos de interesse" (PIs) e "Favoritos"não são exibidos.

NotaSó estarão disponíveis informações detrânsito na presença de um receptor RDS-TMC. O sistema está em condições defornecer informações RDS-TMC apenas

nos Países onde o serviço é público. Se oserviço não for, o sistema não receberáqualquer informação sobre o trânsito(RDS-TMC).

● C - Botão "Opções".

● D - Botão "Localizar": toque neste botãopara localizar endereços, "Favoritos" ou"Pontos de Interesse" (PIs);

● E - Barra de zoom: aplique mais e menoszoom deslocando o cursor da barra.

OPÇÕESToque no botão "Opções" para definir asinformações exibidas no mapa e mostrar asseguintes informações:

● "Trânsito": selecione esta opção paramostrar as informações de trânsito nomapa. Quando as informações de trânsitosão exibidas, os "Pontos de interesse"(PIs) e "Favoritos" não são exibidos.

NotaSó estarão disponíveis informações detrânsito na presença de um receptor RDS-

TMC. O sistema está em condições defornecer informações RDS-TMC apenasnos Países onde o serviço é público. Se oserviço não for, o sistema não receberáqualquer informação sobre o trânsito(RDS-TMC).

● "Nomes": selecione esta opção paramostrar os nomes das ruas e das cidadesno mapa.

● "Pontos de interesse": selecione estaopção para mostrar os "Pontos de Inte-resse" (PIs) no mapa. Toque em "EscolherPI" para escolher as categorias de PIs quesão exibidas no mapa.

● "Favoritos": selecione esta opção paramostrar os seus "Favoritos" no mapa.

● "Coordenadas": selecione esta opçãopara mostrar as coordenadas GPS nocanto inferior esquerdo do mapa.

Page 68: Abrir manual

66

ALTERAR O PERCURSODepois de planejar um percurso, é possívelalterá-lo (ou alterar o destino).

Existem várias formas de mudar o percursosem ter de replanejar totalmente a viagem.

Para alterar o percurso atual, toque em "Alte-rar percurso" no Menu principal.

● "Alterar percurso": toque neste botãopara alterar o percurso atual. Este botãoapenas é apresentado se existir um per-curso planejado.

MENU ALTERAR PERCURSOPara alterar o percurso ou o destino atual,toque num dos botões que se seguem:

● "Alterar destino": toque neste botãopara alterar o destino atual. Quando mudao destino, são apresentadas as mesmasopções e é solicitado que digite um novoendereço, tal como faz quando planejaum novo percurso.

● "Evitar bloqueio de estrada": toqueneste botão enquanto percorre um per-curso planejado, para evitar um cortede estrada ou engarrafamento de trân-sito mais à frente. O sistema de nave-gação irá sugerir um novo percurso, queevita as estradas no percurso atual para adistância selecionada. Quando um novopercurso é calculado, poderá ser-lhe so-licitado para sair de imediato da estradaem que se encontra.

● "Calcular alternativa": toque neste bo-tão para calcular uma alternativa ao per-curso atual. Este botão apenas é apre-sentado se existir um percurso planejado.Esta é uma forma simples de procurar umpercurso diferente para o destino atual.O sistema de navegação calcula um novopercurso a partir da localização atual ondese encontra para chegar ao destino, uti-lizando estradas completamente diferen-tes. O novo percurso é exibido junto aopercurso original para poder optar por umdeles.

● "Passar por...": toque neste botãopara alterar o percurso selecionandouma localização por onde quer passar.Quando seleciona uma localização poronde quer passar, são apresentadas asmesmas opções e é solicitado que digiteum novo endereço, tal como faz quandoplaneja um novo percurso. O sistemade navegação calcula o percurso atéao destino, passando pela localizaçãoselecionada. A localização selecionada éapresentada no mapa com um marcador.Será emitido um sinal acústico quandochega ao destino e quando passa poruma localização assinalada.

● "Evitar parte do percurso": toqueneste botão para evitar uma parte dopercurso atual. É apresentada uma listados nomes das ruas no percurso. Quandotoca num dos nomes das ruas, o sistemade navegação calcula um desvio paraevitar a rua selecionada. O resumo dopercurso mostra os dois percursos, onovo e o original. Toque no painel àdireita para selecionar um dos percursos

Page 69: Abrir manual

67

e depois em "Concluído". Se não quiserutilizar nenhum dos percursos exibidosno resumo do percurso, toque em "Alterarpercurso" para procurar outro percurso.

● "Minimizar atrasos": toque neste bo-tão para evitar os atrasos num percursoplanejado. Nem sempre é possível evitaros atrasos no trânsito. Apesar de o sis-tema verificar continuamente se existematrasos no percurso, pode tocar nestebotão para iniciar manualmente uma ve-rificação. Em seguida, o sistema calculao melhor percurso para evitar todos ou amaioria dos atrasos.

NotaEste botão gráfico só é apresentado se oNavegador receber informações de trân-sito RDS-TMC.

PONTOS DE PASSAGEMPode optar por utilizar os pontos de passagemdevido a qualquer um dos seguintes motivos:

● Se pretende viajar ao longo de uma de-terminada estrada ou através de uma de-terminada área até ao seu destino.

● Se pretende fazer paradas antes de che-gar ao destino final.

Quando inserir um centro da cidade comoponto de passagem, o sistema planejará umpercurso que passa pela área que circundaessa cidade, evitando o percurso que passapela posição do centro da cidade.

O sistema pode não encontrar um percursoque passa por um centro da cidade comuma posição inconveniente relativamente aopercurso atual.

ADICIONAR O PRIMEIRO PONTO DEPASSAGEM AO SEU PERCURSOPara adicionar o primeiro ponto de passagemao percurso, faça o seguinte:

● Toque tela para visualizar o Menu princi-pal.

● Toque em "Alterar percurso".

● Toque em "Passar por".

Sugestão: é também possível utilizar orespectivo comando de voz para adicio-nar pontos de passagem.

● Selecione a localização do ponto de pas-sagem escolhendo entre as opções "Resi-dência", "Favorito", "Endereço", "Destinorecente", "PI", "Longitude/latitude", "Po-sição da última parada" ou efetue umapesquisa. Na tela de resumo do percurso,é visualizada uma mensagem que con-firma que o percurso está sendo recalcu-lado para incluir o ponto de passagem. Nomenu "Alterar percurso", o botão "Passarpor" muda para mostrar que agora temum ponto de passagem no percurso.

ADICIONAR MAIS PONTOS DE PAS-SAGEM AO PERCURSOPara adicionar mais pontos de passagem aopercurso depois de o primeiro ser adicionado,faça o seguinte:

● Toque na tela para visualizar o Menu prin-cipal.

● Toque em "Alterar percurso".

Page 70: Abrir manual

68

● Toque em "Passar por".

Sugestão: é também possível utilizar orespectivo comando de voz para adicio-nar pontos de passagem.

● Toque em "Adicionar".

● Selecione a localização do ponto de pas-sagem escolhendo entre as opções "Resi-dência", "Favorito", "Endereço, "Destinorecente", "PI", "Longitude/latitude", "Po-sição da última paragem" ou efetuar umapesquisa. Uma mensagem indica ondese encontra o novo ponto de passageminserido na lista de pontos de passagem.

● Toque em "Concluído". Na tela de resumodo percurso é visualizada uma mensagemque confirma que o percurso está sendorecalculado para incluir os pontos de pas-sagem.

● Repita o procedimento para adicionarmais pontos de passagem. No menu"Alterar percurso", o botão "Passar por"muda para mostrar que agora tem váriospontos de passagem no percurso.

ALTERAR A ORDEM DOS PONTOSDE PASSAGEMOs pontos de passagem são adicionados au-tomaticamente numa ordem otimizada, masainda assim pode alterar a ordem manual-mente, conforme necessário.

Para alterar a ordem dos pontos de passa-gem, faça o seguinte:

● Toque na tela para visualizar o Menu prin-cipal.

● Toque em "Alterar percurso".

● Toque em "Passar por": surge uma listados pontos de passagem.

● Toque no ponto de passagem que pre-tende mover para cima ou para baixo.Surge uma tela com o nome do ponto depassagem no topo.

● Toque em "Mover para cima" ou "Moverpara baixo". O ponto de passagem alteraa sua posição na lista e volta imediata-mente à lista de pontos de passagem.

Sugestão: não é possível mover um pontode passagem não visitado para uma listade pontos de passagem já visitados.

ELIMINAR UM PONTO DE PASSA-GEMPara eliminar um ponto de passagem, faça oseguinte:

● Toque na tela para visualizar o Menu prin-cipal.

● Toque em "Alterar percurso".

● Toque em "Passar por": será visualizadauma lista dos pontos de passagem.

● Toque no ponto de passagem que pre-tende eliminar. Será visualizada uma telacom o nome do ponto de passagem notopo.

● Toque em "Eliminar": O ponto de passa-gem é eliminado e volta-se imediatamenteà lista de pontos de passagem.

Page 71: Abrir manual

69

REATIVAR UM PONTO DE PASSA-GEMNotaApenas é possível reativar um ponto depassagem que já tenha sido visitado. Ospontos de passagem visitados estão desa-tivados.

Para reativar um ponto de passagem, faça oseguinte:

● Toque na tela para visualizar o Menu prin-cipal.

● Toque em "Alterar percurso".

● Toque em "Passar por": será visualizadauma lista dos pontos de passagem.

● Toque no ponto de passagem que pre-tende reativar. será visualizada uma telacom o nome do ponto de passagem notopo

● Toque em "Reativar". O ponto de passa-gem é eliminado e inserido novamente nalista dos pontos de passagem que aindanão foram visitados.

CONFIGURAÇÕESÉ possível alterar a aparência e o comporta-mento do sistema de navegação.

Para acessar a maioria das configurações nosistema, toque em "Configurações" no Menuprincipal.

CONFIGURAÇÕES 2D/3DToque no botão para definir a localização

predefinida do mapa.

Para alternar entre as vistas 2D e 3D enquantoconduz, toque no lado esquerdo da barra deestado na Vista de condução.

Por vezes é mais fácil ver o mapa a partir decima, por exemplo quando navega por umarede de estradas complexa.

A vista 2D apresenta uma vista bidimensionaldo mapa visto de cima.

A vista 3D apresenta uma vista tridimensionaldo mapa como se estivesse conduzindo aolongo da paisagem.

Encontram-se disponíveis os seguintes bo-tões:

● Na vista 2D: girar o mapa na direção paraonde viaja - toque neste botão para omapa girar automaticamente sempre coma direção em que viaja na parte de cima.

● Mudar para a vista 3D durante um per-curso: toque neste botão para mostrarautomaticamente o mapa em 3D quandoseguir um percurso.

CONFIGURAÇÕES AVANÇADASToque no botão para selecionar as se-

guintes configurações avançadas:

● Mostrar n.º da porta antes do nome darua: quando seleciona esta configuração,os endereços são exibidos com o númeroda porta seguido do nome da rua, porexemplo (Avenida Brasil 1000).

● Mostrar nomes das ruas: quando sele-ciona esta definição, os nomes das ruassão exibidos no mapa na "Vista de con-dução".

Page 72: Abrir manual

70

● Mostrar nome da rua seguinte: quandoseleciona esta configuração, o nome darua seguinte no percurso é exibido naparte de cima da "Vista de condução".

● Mostrar nome da rua atual no mapa:quando seleciona esta configuração, onome da rua onde está é exibido na parteinferior da "Vista de condução".

● Mostrar pré-visualização da localização:quando seleciona esta configuração, éexibida uma pré-visualização gráfica dodestino durante o planejamento do per-curso.

● Ativar zoom automático na vista 2D.

● Ativar zoom automático na vista 3D.

● Mostrar imagens da faixa: quando seleci-ona esta configuração, aparece uma vistagráfica da estrada que mostra qual a faixade rodagem que deve abordar num cru-zamento ou saída de autoestrada. Estafunção não está disponível para todas asestradas.

● Mostrar sugestões: esta configuração ligae desliga as sugestões.

SÍMBOLO DO VEÍCULOToque no botão para selecionar o símbolo

do veículo que mostra a sua localização atualna "Vista de condução".

FAVORITOSToque no botão para adicionar, mudar o

nome ou eliminar os "Favoritos". Os "Favori-tos" proporcionam uma forma fácil de seleci-onar uma localização sem ter de introduzir oendereço. Estes não têm de ser locais favori-tos, podendo ser simplesmente consideradosum conjunto de endereços úteis. Para criarum novo "Favorito", toque em "Adicionar". In-troduza o endereço da localização tal comofaz para introduzir um endereço quando pla-neja um percurso. Para visualizar ou alterarum "Favorito" existente, toque num dos itensna lista. Para ver mais "Favoritos" no mapa,toque no botão esquerdo ou direito.

Page 73: Abrir manual

71

ESTADO GPSToque no botão para ver o estado atual da

recepção do GPS no sistema de navegação.

LOCAL DE RESIDÊNCIAToque no botão para definir ou alterar o

local de residência. A introdução do endereçoé realizada tal como faz para planejar umpercurso. O local de residência proporcionauma forma fácil de planejar um percurso atéa uma localização importante. Para a maioriadas pessoas, o local de residência será opróprio endereço. Contudo, é possível definira localização para outro destino, como o localde trabalho.

TECLADOToque no botão para selecionar os tecla-

dos que estarão disponíveis para utilizaçãoe a disposição do teclado latino. O tecladoserve para introduzir nomes e endereços, porexemplo quando planeja um percurso ou pro-cura o nome de uma cidade ou restauranteespecífico.

CRIAR O SEU PRÓPRIO MENUToque no botão para adicionar até 6

botões ao seu próprio menu personalizado.Se existirem apenas um ou dois botões no seumenu, ambos os botões são apresentadosna "Vista de condução". Se, pelo contrário,os botões disponíveis forem três ou mais, na"Vista de condução" é visualizado um únicobotão que permite abrir o menu.

GERENCIAR PIsToque neste botão para gerenciar as cate-

gorias e localizações dos seus próprios Pon-tos de Interesse (PIs). É possível definir o sis-tema de navegação para indicar quando esti-ver próximo dos PIs selecionados. Por exem-plo, é possível definir o sistema de navegaçãopara indicar quando estiver próximo de umposto de combustível.

É também possível criar as suas própriascategorias de PIs e adicionar as suas própriaslocalizações de PIs a estas categorias. Pode,por exemplo, criar uma nova categoria de PIscom o nome "Amigos". Em seguida, será

possível adicionar os endereços de todos osamigos como PIs nesta nova categoria.

Toque nos seguintes botões para criar e atu-alizar os PIs:

● Adicionar PI: toque neste botão para adi-cionar uma localização a uma das cate-gorias de PIs.

● Avisar da proximidade do PI: toqueneste botão para ser avisado pelosistema ao aproximar-se dos PIsselecionados.

● Eliminar PI: toque neste botão para eli-minar um PI.

● Editar PI: toque neste botão para editarum dos PI.

● Adicionar categoria PI: toque neste bo-tão para criar uma nova categoria de PI.

● Eliminar categoria de PI: toque nestebotão para eliminar uma das categoriasde PIs.

Page 74: Abrir manual

72

CORES DO MAPAToque no botão para selecionar os es-

quemas de cores diurno e noturno dos ma-pas para modo 2D e 3D. Toque em "Procurar"para procurar um esquema de cores escre-vendo o nome.

EU E A MINHA NAVEGAÇÃOToque no botão para encontrar informa-

ções técnicas sobre o sistema de navegaçãoe para selecionar se pretende partilhar infor-mações com a TomTom.

Abre-se um menu com as seguintes opções:

● Informações sobre o sistema: toqueneste botão para procurar informaçõestécnicas sobre o sistema de navegação,como o número de série e a versão daaplicação ou do mapa.

● As minhas informações: toque nestebotão se pretender alterar a partilha deinformações com a TomTom.

REPOR PREDEFINIÇÕESToque no botão para eliminar todas as

configurações pessoais de navegação e reporas predefinições do sistema de navegação.Esta ação não implica uma atualização desoftware e não afeta a versão da aplicação desoftware instalada no sistema.

NotaEsta funcionalidade elimina todas as suasconfigurações pessoais! Se pretender Sal-var as informações e configurações pes-soais, deve fazer uma cópia de segurançaintegral antes de pressionar o botão Re-por para reiniciar o sistema de navegação.Em seguida, poderá repor todas as infor-mações e configurações pessoais depoisde reiniciar. Isto inclui conteúdos como alocalização do Local de residência e os Fa-voritos, o menu pessoal e as categorias elocalizações de PIs.

PLANEJAMENTO DE PERCURSOToque no botão "Planejamento de per-

curso" para definir o modo como o sistemade navegação calcula os percursos que pla-neja. Toque no botão para cada opção paraalterar as definições.

Tipos de percursoDefina o tipo de percurso que pretende que osistema de navegação calcule.

Configurações para estradas com barrei-ras, transporte em barco e estrada semasfaltoPermite definir como o sistema de navegaçãogere cada uma destas opções quando o sis-tema calcula o percurso.

Resumo do percursoDefina se pretende que a tela do resumo dopercurso feche automaticamente depois deplanejar um percurso.

Se selecionar "Não", terá de tocar em "Con-cluído" para fechar a tela de resumo do per-curso sempre que planejar um percurso.

Page 75: Abrir manual

73

CONFIGURAÇÕES DE SEGURANÇAToque no botão para selecionar as funcio-

nalidades de segurança que pretende aplicarà navegação.

MOSTRAR PI NO MAPAToque no botão para selecionar os tipos

de Pontos de Interesse (PIs) que deseja verno mapa.

Proceder do seguinte modo:

● Toque em "Mostrar PI" no mapa no Menudas configurações.

● Selecione as categorias de PIs que pre-tende visualizar no mapa. Toque em "Pro-curar" e utilize o teclado para procurar onome de uma categoria.

● Selecione se pretende que os PIs sejamexibidos a 2D ou a 3D no mapa.

● Toque em "Concluído".

As localizações dos pontos de interesse sãoexibidas no mapa como símbolos.

BARRA DE ESTADOToque no botão para selecionar as infor-

mações de segurança que pretende aplicar ànavegação:

● Horizontal: mostra a barra de estado naparte inferior da "Vista de condução".

● Vertical: mostra a barra de estado naparte direita da "Vista de condução".

● Velocidade máxima: se exceder o limitede velocidade, será visualizado um indi-cador de aviso na barra de estado (porexemplo, o painel da barra de estado ficavermelho). As informações sobre os li-mites de velocidade não se encontramdisponíveis para todas as estradas.

● Distância restante: a distância que faltapercorrer até ao destino.

● Diferença: o seu sistema de navegaçãomostra se vai chegar atrasado ou adi-antado em relação à hora de chegadadesejada que foi definida quando plane-jou o percurso.

TROCAR DE MAPAToque no botão para selecionar o mapa

que pretende utilizar para planejamento depercurso e navegação. Apesar de poderarmazenar mais do que um mapa no sistemade navegação, apenas pode utilizar um mapade cada vez para planejamento e navegação.Para trocar de mapa e planejar um percursoem outro país ou região, basta tocar nestebotão.

DESLIGAR/LIGAR COMANDOS DEVOZ

Desligar comandos de voz (botão ver-melho): toque neste botão para desativar oscomandos de voz. Deixará de ouvir instruçõesde voz para o percurso, mas continuará a ou-vir informações, como as de trânsito e avisos.Os comandos de voz também são desligadasquando a unidade principal está sem som.

Ligar comandos de voz (botão verde): toqueneste botão para ativar os comandos de voze ouvir as instruções de voz para o percurso.

Page 76: Abrir manual

74

UNIDADES DE NAVEGAÇÃOToque neste botão para definir as unida-

des utilizadas para funcionalidades de nave-gação, tais como o planejamento de percur-sos.

UTILIZAR CORES NOTUR-NAS/DIURNAS

Utilizar cores noturnas: toque neste bo-tão para visualizar o mapa em cores maisescuras. Sugestão: o sistema de navega-ção pode alternar entre cores diurnas e no-turnas. Para alternar automaticamente entrecores noturnas e diurnas, toque em "Coresdo mapa" no Menu Configurações e seleci-one "Mudar para cores noturnas quando es-curecer".

Utilizar cores diurnas: toque neste botãopara visualizar o mapa em cores mais lumino-sas.

VOZESToque neste botão para definir o tipo

de indicações de voz e outras instruções dopercurso que o sistema de navegação irá lerem voz alta.

PARTIDAToque neste botão para escolher se pre-

tende visualizar ou não o pedido de autoriza-ção do tratamento dos dados sempre que odispositivo é ligado.

ATUALIZAÇÕES DE NAVEGAÇÃOToque neste botão quando pretender pre-

parar um dispositivo USB para as atualizaçõesdos mapas. Para mais informações, consulteo capítulo "Atualização do mapa".

PONTOS DE INTERESSEOs Pontos de Interesse (PIs) são locais úteisno mapa.

Em seguida estão indicados alguns exemplosde PI:

● Restaurantes

● Hotéis

● Museus

● Estacionamentos

● Postos de combustíveis

CRIAR PONTOS DE INTERESSEProceder do seguinte modo:

● Toque na tela para abrir o Menu principal.

● Toque em "Configurações".

● Toque em "Criar PI".

● Se não houver nenhuma categoria de PIsou a que pretende utilizar não existe, to-que em "Adicionar categoria de PI" ecrie uma nova categoria. Cada PI deveser atribuído a uma categoria de PI. Issosignifica que é necessário criar, no mí-nimo, uma categoria de PI antes de podercriar o primeiro PI. Só é possível adicionarPIs a categorias de PI que se tenha cri-ado. Para obter mais informações sobrecomo criar categorias de PIs, consulte oparágrafo "Criar Pontos de Interesse".

Page 77: Abrir manual

75

● Toque em "Adicionar PI".

● Selecione a categoria de PI que pretendeutilizar para o novo PI.

● Toque num botão para introduzir ende-reço do PI tal como planeja um percurso.

● O PI é criado e guardado na categoriaselecionada:

■ Residência: toque neste botãopara definir o local de residênciacomo um PI. Esta função é útil sedecidir alterar o local de residência,mas caso pretenda primeiro criar umPI através do endereço de residênciaatual.

■ Favorito: toque neste botão paracriar um PI a partir de um Favorito.Poderá ser necessário criar um PI apartir de um "Favorito", pois apenaspode criar um número limitado de Fa-voritos. Se quiser criar mais "Favo-ritos", é necessário eliminar algunsFavoritos. Para evitar a perda deum "Favorito", guarde a localização

como um PI antes de eliminar o "Fa-vorito".

■ Endereço: toque neste botãopara inserir um endereço comonovo PI. Quando introduz umendereço, é possível escolher entrequatro opções: "Centro da cidade","Número da residência", "Códigopostal", "Cruzamento".

■ Destino recente: toque nestebotão para selecionar a localizaçãode um PI a partir de uma lista de locaisrecentemente usados como destino.

■ Ponto de interesse: toque nestebotão para adicionar um Ponto de in-teresse (PI). Por exemplo, se estivercriando uma categoria de PIs dos res-taurantes preferidos, use esta opçãoem vez de inserir os endereços dosrestaurantes.

■ A minha localização: toqueneste botão para adicionar alocalização atual como PI. Porexemplo, se parar em algum local

interessante, pode tocar neste botãopara criar um novo PI e associá-lo àlocalização atual.

■ Ponto no mapa: toque neste bo-tão para criar um PI usando o browserdo mapa. Utilize o cursor para seleci-onar a posição do PI e, em seguida,toque em "Concluído".

■ Latitude Longitude: toque nestebotão para introduzir um destino utili-zando coordenadas de latitude e lon-gitude.

■ Posição da última parada: toqueneste botão para selecionar a últimaposição em que parou.

UTILIZAR OS PONTOS DEINTERESSE PARA PLANEJAMENTODOS PERCURSOSQuando planeja um percurso, pode utilizarum PI como destino ou como ponto de pas-sagem.

Page 78: Abrir manual

76

O exemplo seguinte ilustra o modo comoplanejar um percurso para um PI na cidade:

● Toque em "Ir para" no Menu principal.

● Toque em "Ponto de Interesse".

● Toque em "PI na cidade".

Sugestão: o último PI visualizado no sis-tema de navegação é exibido também nomenu.

● Introduza o nome da localidade ou cidadee selecione-o quando for apresentado nalista.

● Toque no botão da "seta" para aumentara lista de categorias de PI.

Sugestão: se já souber o nome do PI quepretende utilizar, pode tocar em "Procu-rar por nome" para introduzir o nome eselecionar a localização.

● Percorra a lista e toque em "Restaurante":o restaurante mais próximo do centro dacidade é apresentado no topo da lista.

A lista seguinte explica as distâncias que es-tão junto a cada PI. O modo como a distância

é medida varia consoante a forma como pro-curou o PI inicialmente:

● PI perto de si: distância a partir da locali-zação atual.

● PI na cidade: distância a partir do centroda cidade.

● PI perto da residência: distância a partirdo seu local de residência.

● PI durante o percurso: distância a partirda sua localização atual.

● PI perto do destino: distância a partir dodestino.

● Toque no nome do PI que pretende uti-lizar e depois em "Concluído" quando opercurso tiver sido calculado.

O sistema de navegação começa a guiar ocondutor até ao PI.

VER OS PONTOS DE INTERESSE NOMAPAÉ possível selecionar os tipos de localizaçõesde PIs que pretende ver nos mapas. Procederdo seguinte modo:

● Toque em "Mostrar PI no mapa" no Menudas Configurações.

● Selecione as categorias que pretende vi-sualizar no mapa.

● Toque em "Concluído".

● Selecione se pretende que as localiza-ções de PIs sejam exibidas a 2D ou a 3Dno mapa.

● Toque em "Concluído".

Os tipos de PIs selecionados são exibidos nomapa como símbolos.

DEFINIR AVISOS PARA OS PONTOSDE INTERESSEÉ possível definir um sinal acústico de avisoa reproduzir quando se aproxima de um tipode PI selecionado, como por exemplo umaPosto de combustível.

O exemplo que se segue mostra como definirum sinal acústico a reproduzir quando está a250 metros de um posto de combustíveis.

Proceder do seguinte modo:

Page 79: Abrir manual

77

● Toque em "Gerenciar PIs" e, em seguida,toque em "Avisar da proximidade" nomenu Configurações.

● Percorra a lista e toque em "Posto decombustíveis". Sugestão: para eliminarum aviso, toque no nome da categoriae depois em "Sim". As categorias dePIs que foram definidas com um avisodistinguem-se por um símbolo de som aolado do nome da categoria.

● Defina a distância para 250 metros e to-que em "OK".

● Selecione "Efeito de som" e depois toqueem "Seguinte".

● Selecione o som de aviso para o PI edepois toque em "Seguinte".

● Se pretender ouvir o aviso apenas quandoo PI estiver mesmo num percurso plane-jado, selecione "Avisar só se o PI estiverno percurso" e depois toque em "Con-cluído". O aviso é definido para a catego-ria de PI selecionada. Irá ouvir um sinalacústico de aviso quando estiver a 250

metros de um posto de combustíveis nopercurso.

GERENCIAR PONTOS DE INTERESSEToque em "Gerir PIs" para gerir as categoriase as localizações dos Pontos de Interesse.

É possível definir o sistema de navegaçãopara indicar quando estiver próximo dos PIsselecionados. Deste modo, é possível, porexemplo, definir o sistema de navegação paraindicar quando estiver próximo de um postode combustíveis.

É possível criar categorias de PIs próprias eadicionar localizações de PIs pessoais a estascategorias.

Isto significa que é possível, por exemplo,criar uma nova categoria de PIs com o nome"Amigos". Em seguida, é possível adicionaros endereços dos amigos como PIs nestanova categoria.

Toque nos seguintes botões para criar e atu-alizar os PIs:

● Adicionar PI: toque neste botão para adi-cionar uma localização a uma das cate-gorias de PIs.

● Adicionar PI: toque neste botão para adi-cionar uma localização a uma das cate-gorias de PIs.

● Eliminar PI: toque neste botão para elimi-nar uma das categorias de PIs.

● Editar PI: toque neste botão para editarum dos PI.

● Adicionar categoria PI: toque neste botãopara criar uma nova categoria de PI.

● Eliminar categoria de PI: toque neste bo-tão para eliminar uma das categorias dePIs.

AJUDAToque em "Ajuda" no Menu principal paraacessar a centros de serviços de emergênciae a outros serviços especializados.

Por exemplo, se tiver um acidente no trânsito,é possível utilizar o menu "Ajuda" para encon-

Page 80: Abrir manual

78

trar os detalhes de contato do hospital maispróximo e indicar a sua localização exata.

NotaSe não conseguir ver o botão "Ajuda" noMenu principal, toque em "Configurações"e, em seguida, "Configurações de segu-rança". Desmarque a caixa de verificaçãose pretender visualizar apenas as opçõesde menu essenciais durante a condução.

UTILIZAR A FUNÇÃO AJUDA PARATELEFONAR PARA UM SERVIÇO LO-CALPara utilizar a função "Ajuda" para localizarum centro de atendimento, contate o centropor celular e navegue da sua localização atualaté ao centro, faça o seguinte:

● Toque na tela para visualizar o Menu prin-cipal.

● Toque em "Ajuda".

● Toque em "Tel. de emergência".

● Selecione o tipo de serviço que pretende,por exemplo, "Hospital mais perto".

● Selecione um centro da lista; o mais pró-ximo surge no topo da lista. O sistemade navegação mostra o local em que seencontra no mapa juntamente com umadescrição da localização. Isto ajuda aperceber onde se encontra enquanto fazuma chamada. É visualizado o número amarcar utilizando um telefone.

● Para ir até ao centro de atendimento,toque em "Ir para ali".

O sistema de navegação começará a darindicações para o levar até ao destino

OPÇÕES DO MENU AJUDANotaEm alguns países, as informações poderãonão estar disponíveis para todos os servi-ços.

● Tel. de emergência: toque neste bo-tão para localizar os detalhes do contatoe a localização de um centro de atendi-mento.

● Condução para posto de emergên-cia: toque neste botão para planejar umpercurso de condução para um centro deatendimento.

● Onde me encontro?: toque nestebotão para ver a sua localização atual nomapa.

● Segurança e outros guias: toqueneste botão para ler uma seleção deguias, incluindo o Guia de primeiros so-corros.

● Tutorial: toque neste botão para vi-sualizar uma seleção de tutoriais relativosao sistema de navegação.

● O que dizer: toque neste botão paravisualizar uma lista de comandos quepode dizer durante a utilização do co-mando de voz.

Page 81: Abrir manual

79

FAVORITOSOs "Favoritos" proporcionam uma forma fácilde selecionar uma localização sem ter deintroduzir o endereço.

Estes não têm de ser locais favoritos, po-dendo ser simplesmente considerados umconjunto de endereços úteis.

UTILIZAR UM FAVORITOÉ possível utilizar um "Favorito" como umaforma de ir para um local sem ter de inserirum endereço.

Para ir para um "Favorito", faça o seguinte:

● Toque na tela para visualizar o Menu prin-cipal.

● Toque em "Ir para".

● Toque em "Favoritos".

● Selecione um "Favorito" a partir da lista.O sistema de navegação calcula automa-ticamente o percurso.

● Quando o percurso estiver calculado, to-que em "Concluído".

O sistema de navegação começa imediata-mente a guiá-lo até ao destino com instruçõesde voz e visuais na tela.

MUDAR O NOME DE UM FAVORITOPara alterar o nome de um Favorito, procedado seguinte modo:

● Toque na tela para visualizar o Menu prin-cipal.

● Toque em "Configurações" para abrir omenu das Configurações.

● Toque em "Favoritos".

● Toque no "Favorito" cujo nome pretendemudar.

Sugestão: com as setas dadireita/esquerda, é possível escolheroutro favorito da lista.

● Toque em "Mudar nome".

● Escreva o novo nome e, em seguida,toque em "Concluído".

● Toque novamente em "Concluído".

ELIMINAR UM FAVORITOPara eliminar um Favorito, proceda do se-guinte modo:

● Toque na tela para visualizar o Menu prin-cipal

● Toque em "Configurações" para abrir omenu das Configurações.

● Toque em "Favoritos".

● Toque no "Favorito" que pretende elimi-nar.

Sugestão: com as setas dadireita/esquerda, é possível escolheroutro favorito da lista.

● Toque em "Eliminar".

● Toque em "Sim" para confirmar a elimi-nação.

● Toque em "Concluído".

TRÂNSITOO canal de mensagens de trânsito (TMC),também conhecido como RDS-TMC, trans-mite informações de trânsito como um sinalde rádio.

Page 82: Abrir manual

80

NotaO sistema está em condições de fornecerinformações RDS-TMC apenas nos Paísesonde o serviço é público. Se o serviço nãofor público, o sistema não receberá qual-quer informação sobre o trânsito (RDS-TMC).

NotaA TomTom não se responsabiliza pela dis-ponibilidade ou qualidade das informaçõesde trânsito fornecidas pelo Canal de Men-sagens de Trânsito.

UTILIZAR AS INFORMAÇÕES DETRÂNSITOA barra lateral "Trânsito" é apresentada nolado direito da "Vista de condução".

A barra lateral informa sobre os atrasos detrânsito enquanto conduz, usando pontos bri-lhantes que indicam onde se encontra cadaincidente de trânsito no percurso.

● Parte superior (A): representa o seu des-tino e apresenta o tempo de atraso totaldevido a engarrafamentos de trânsito e aoutros incidentes no seu percurso.

● Parte central (B): mostra cada um dosincidentes de trânsito, pela respectiva or-dem de ocorrência no seu percurso.

● parte inferior (C) : representa a sua loca-lização atual e mostra a distância até aopróximo incidente no seu percurso.

Para facilitar a leitura da barra lateral de "Trân-sito", alguns incidentes poderão não ser mos-trados. Estes incidentes serão sempre pouco

relevantes e irão causar-lhe apenas pequenosatrasos.

A cor do indicador , conforme apresen-tado abaixo, oferece-lhe uma indicação ins-tantânea do tipo de incidente:

● Indicador de cor cinza: situação desco-nhecida ou indeterminada.

● Indicador de cor laranja: trânsito lento.

● Indicador de cor vermelho claro: trânsitoem fila.

● indicador de cor vermelho escuro: trânsitoparado ou interrupção na estrada.

UTILIZAR O PERCURSO MAIS RÁ-PIDOO seu sistema de navegação procura regu-larmente o percurso mais rápido até ao seudestino.

Se o estado do trânsito se alterar e for detec-tado um percurso mais rápido, o seu sistemaoferece para voltar a planejar a sua viagem,para que o motorista possa utilizar esse per-curso mais rápido.

Page 83: Abrir manual

81

É ainda possível definir o seu sistema de nave-gação para voltar a planejar automaticamentea sua viagem sempre que for detectado umpercurso mais rápido.

Para ativar esta definição, toque em "Confi-gurações de trânsito" no Menu Trânsito.

Para localizar e voltar a planejar manualmenteo percurso mais rápido até ao seu destino,faça o seguinte:

● Toque na barra lateral de trânsito. Se,quando tocar na barra lateral, se abrir oMenu principal em vez do Menu de Trân-sito, tente tocar na barra lateral deixandoo seu dedo pousado na extremidade datela. Na tela é apresentado um resumo dotrânsito do seu percurso.

● Toque em "Opções".

● Toque em "Minimizar atrasos": o sistemaprocura o percurso mais rápido até aoseu destino. O novo percurso pode incluiratrasos de trânsito. É possível voltara planejar o percurso de modo a evitartodos os atrasos de trânsito.

● Toque em "Concluído".

MINIMIZAR ATRASOSÉ possível utilizar as informações de trânsitopara minimizar o impacto dos atrasos rodo-viários no seu percurso.

Para ativar esta definição e para minimizaratrasos, faça o seguinte:

● Toque em "Serviços" no Menu principal.

● Toque em "Trânsito".

● Toque em "Configurações de trânsito".

● Toque em "Minimizar atrasos". O seu sis-tema de navegação planeja o percursomais rápido até ao destino. O novo per-curso pode incluir atrasos de trânsito epode ser o mesmo que o percurso origi-nal. É possível voltar a planejar o percursode modo a evitar todos os atrasos.

● Toque em "Concluído".

FACILITAR A VIAGEM PARA O TRA-BALHOOs botões "Da casa ao emprego" ou "Doemprego à casa" no menu "Mostrar trânsitocasa-emprego" permitem-lhe verificar o seupercurso de e para o emprego com um sim-ples toque de botão.

Quando utiliza um destes botões, o seu sis-tema de navegação planeja um percurso en-tre as localizações da sua residência e do seuemprego e verifica possíveis atrasos nessepercurso.

Page 84: Abrir manual

82

Na primeira vez que utilizar o botão "Da casaao emprego", tem que definir as localizaçõesde trânsito da "Residência" e do empregoprocedendo do seguinte modo:

● Toque na barra lateral de trânsito paraabrir o Menu "Trânsito". Se já tiver umpercurso planejado, é apresentado umresumo dos incidentes de trânsito no seupercurso. Toque em "Opções" para abriro Menu de Trânsito.

● Toque em "Mostrar trânsitocasa-emprego".

● Defina o local da sua residência e o localdo seu emprego. Se já tiver definido aslocalizações e pretender alterá-las, toqueem ("Alterar casa-emprego").

É então possível utilizar os botões "Da casaao emprego" e "Do emprego à casa".

NotaO local de residência que definir aqui nãoé o mesmo que o local de residência quepode definir no Menu Configurações.Para além disso, as localizações que

utiliza aqui não têm de ser as localiza-ções reais da sua residência e do seuemprego. Se houver um outro percursoque utilize frequentemente, pode definir o"Emprego/Residência" para utilizar estaslocalizações.

Por exemplo, para verificar atrasos no seupercurso para a residência antes de sair dotrabalho, faça o seguinte:

● Toque na barra lateral de trânsito paraabrir o Menu Trânsito. Se já tiver umpercurso planejado, é apresentado umresumo dos incidentes de trânsito no seupercurso. Toque em "Opções" para abriro Menu de Trânsito.

● Toque em "Mostrar trânsitocasa-emprego".

● Toque em "Do emprego à casa".

É apresentada a "Vista de condução" e exi-bida uma mensagem com informações sobreos incidentes de trânsito neste percurso. Abarra lateral de Trânsito mostra também even-tuais atrasos.

OBTER MAIS INFORMAÇÕES SOBREUM INCIDENTEPara algumas versões, para verificar atrasospresentes no percurso, toque em "Mostrartrânsito no percurso" no Menu Trânsito. Osistema de navegação mostra um resumo dosatrasos de trânsito no seu percurso.

O sistema inclui eventuais atrasos causadospor incidentes de trânsito e devido a tráfegointenso.

Toque em "Minimizar atrasos" para verificarse é possível reduzir o atraso.

Page 85: Abrir manual

83

Toque nos botões e para percorrer osincidentes um a um, visualizando os detalhesdos mesmos. Isto inclui o tipo de incidente(por exemplo trabalhos na estrada) e a dura-ção do atraso causado pelo mesmo.

Quando é exibido no mapa, um incidente detrânsito é representado por um ícone. No casode uma fila de trânsito, a direção do incidenteé do ícone à outra extremidade.

VERIFICAR INCIDENTES DE TRÂN-SITO NA SUA ÁREAUtilize o mapa para obter uma visão geral dasituação de trânsito na sua área.

Para localizar os incidentes locais e respecti-vos detalhes, faça o seguinte:

Toque na barra lateral de Trânsito e, emseguida, "Opções" para abrir o Menu Trânsito.

● Toque em "Ver mapa": o mapa mostra osincidentes de trânsito na zona.

ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES DETRÂNSITOUtilize o botão "configurações de trânsito"para configurar o modo de funcionamentodas informações de trânsito no seu sistemade navegação.

Proceder do seguinte modo:

● Toque na barra lateral de trânsito e, emseguida, "Opções" para abrir o menuTrânsito.

● Toque em "Configurações de trân-sito".

● Se for encontrado um percurso mais rá-pido enquanto viaja, o serviço "Trânsito"pode planejar novamente a sua viagemde forma a utilizar o percurso mais rá-pido. Selecione uma das seguintes op-ções: "Mudar sempre para esse per-curso", "Perguntar-me se pretende essepercurso", "Nunca alterar o meu per-curso" e, em seguida, toque em "Con-cluído".

Page 86: Abrir manual

84

INCIDENTES DE TRÂNSITOOs incidentes de trânsito e os avisos sãoapresentados no mapa, na Vista de conduçãoe na barra lateral de Trânsito.

Existem dois tipos de sinais de incidente e deaviso:

● Os símbolos visualizados num quadradovermelho representam incidentes de trân-sito. O seu sistema de navegação podeplanejar um novo percurso para evitá-los.

● Os símbolos apresentados num triângulovermelho estão relacionados com a me-teorologia. O seu sistema não planeja umnovo percurso para evitar estes avisos.

Símbolos de incidentes de trânsito:

● Incidente de trânsito.

● Trabalhos na estrada.

● Uma ou mais faixas encerradas.

● Estrada encerrada.

● Incidente de trânsito.

● Engarrafamento de trânsito.

Símbolos meteorológicos:

● Neblina.

● Chuva.

● Vento.

● Gelo.

● Neve.

O símbolo de incidente evitado é apresen-tado para qualquer incidente de trânsito queconsiga evitar utilizando um serviço de trân-sito.

MENU TRÂNSITOPara ativar o Menu Trânsito, toque na barralateral de "Trânsito" na "Vista de condução"e, em seguida, toque em "Opções" ou em"Trânsito" no Menu Serviços.

Encontram-se disponíveis os seguintes bo-tões:

● Minimizar atrasos de trânsito: toqueneste botão para planejar novamente oseu percurso com base nas informaçõesde trânsito mais recentes.

● Mostrar trânsito casa-emprego: to-que neste botão para calcular o percursomais rápido desde o seu local de resi-dência até ao seu local de trabalho e opercurso de volta.

● Mostrar trânsito no percurso: toqueneste botão para obter uma visão geraldos incidentes de trânsito no seu per-curso. Toque nos botões à esquerda edireita para obter informações mais deta-lhadas sobre cada incidente. Toque em"Minimizar atrasos" para voltar a planejaro seu percurso e evitar os incidentes detrânsito que são exibidos no mapa.

● Ver mapa: toque neste botão paranavegar pelo mapa e ver os incidentes detrânsito no mesmo.

● Alterar configurações de trânsito:toque neste botão para alterar as suasconfigurações relativamente ao modo de

Page 87: Abrir manual

85

funcionamento do serviço Trânsito no seusistema de navegação.

RADARES DE TRÂNSITO - IN-FORMAÇÕESO serviço Radares de trânsito avisa o moto-rista sobre a localização dos radares rodoviá-rios presentes ao longo do percurso:

● Localizações dos radares de trânsito.

● Localizações das regiões de acidentes.

● Localizações de radares de velocidademédia.

● Localizações de Localizações de radaresde semáforos..

NotaAlguns radares de trânsito podem não es-tar presentes, devido a base de mapas de-satualizada. Mantenha-se informado sobreas atualizações dos mapas de navegaçãofornecidos e assegure-se sempre de pos-suir a última versão disponível. Além disso,esteja atento às eventuais alterações das

vias informadas pelos órgãos responsá-veis.

AVISOS DE RADARES DE TRÂNSITOPor predefinição, é emitido um sinal acústicopara os radares de trânsito mais comuns. Paraalterar o sinal acústico, toque em "Configura-ções de alertas" no Menu Radares de trânsito.

Existem três formas de aviso de radares detrânsito:

● O sistema de navegação emite um sinalacústico.

● O tipo de radar de trânsito, a distânciaa que se encontra do radar e o limitede velocidade são exibidos na "Vista decondução".

● O local do radar de trânsito é exibido nomapa.

Para radares de verificação de velocidademédia, o sistema avisa o motorista no início eno final da área de verificação de velocidademédia.

ALTERAR A FORMA COMO É AVI-SADO

Para alterar a forma como o seu sistemade navegação o avisa sobre radares de trân-sito, toque no botão "Configurações de aler-tas". Poderá definir o tipo de som reprodu-zido.

Por exemplo, para alterar o som que é emitidoquando se aproxima de um radar fixo, faça oseguinte:

● Toque em "Serviços" no Menu principal.

● Toque em "Radares de trânsito".

● Toque em "Configurações de alertas". Éexibida uma lista com os tipos de radaresde trânsito. É exibido um alto-falante juntoaos tipos de radares de trânsito para osquais estão definidos avisos.

● Toque em "Radares fixos".

● Selecione se pretende ser sempre avisadoou apenas quando excede a velocidade.Selecione "Nunca" para desligar o aviso.

● Selecione o som que quer utilizar para oaviso.

Page 88: Abrir manual

86

● Toque em "Concluído".

O som de aviso selecionado está agora de-finido para radares de trânsito fixos. É apre-sentado um símbolo de alto-falante junto a"Radares fixos" na lista de tipos de radaresde trânsito.

SÍMBOLOS DOS RADARES DE TRÂN-SITOOs radares de trânsito são apresentadoscomo símbolos na "Vista de condução".

À medida que se aproxima de um radar, veráum símbolo que lhe indica o tipo de radar ea distância ao radar. É também emitido umsinal acústico.

É possível alterar o sinal acústico para osradares ou ligar/desligar o som para cadaradar.

Toque no símbolo do radar para comunicarque o radar já não se encontra nessa locali-zação ou para confirmar a sua presença.

Quando utilizar este sistema de navegaçãopela primeira vez, são emitidos sinais acústi-cos para os seguintes tipos de radares:

● Radar fixo: este tipo de radar verificaa velocidade dos veículos que passam etem uma localização fixa.

● Radar de semáforo: este tipo de radarcontrola os veículos que desrespeitam asinalização nos semáforos.

● Verificação da velocidade média: es-tes tipos de radares medem a sua ve-locidade média entre dois pontos. Ocondutor receberá um aviso no início eno final da área de verificação de veloci-dade média. Enquanto estiver numa zonade verificação de velocidade média, seráapresentada a sua velocidade média emvez da sua velocidade atual. Quando estánuma zona de verificação da velocidade,continua a ser apresentado o alerta visualna Vista de condução.

● Zona de acidentes.

● Passagem de nível sem agente detrânsito.

Quando utilizar o sistema de navegação pelaprimeira vez, não são reproduzidos sons deaviso para os seguintes tipos de radares:

● Localização provável de radares mó-veis: este tipo de aviso apresenta locaisonde os radares móveis são utilizadoscom frequência.

● Radar de estrada restrita.

● Outro radar.

● Câmaras bidirecionais.

BOTÃO COMUNICARPara ver o botão "Comunicar" na "Vista decondução", faça o seguinte:

● Toque em "Serviços" no menu principal.

● Toque em "Radares de trânsito".

● Toque em "Ativar botão Comunicar".

● Toque em "voltar".

Page 89: Abrir manual

87

O botão Comunicar é apresentado no ladoesquerdo da "Vista de condução" ou adicio-nado aos botões disponíveis no menu rápido,se já estiver utilizando esse menu.

NotaPara ocultar o botão Comunicar, toqueem "Desativar botão Comunicar" no menuRadares de trânsito.

COMUNICAR UM NOVO RADAR DETRÂNSITO AO DIRIGIRPara comunicar a presença de um radar du-rante a condução, faça o seguinte:

● Toque no "Botão Comunicar" na "Vistade condução" ou no menu rápido pararegistrar o local do radar.

● Confirme que pretende adicionar um ra-dar. Na tela será visualizada uma mensa-gem específica.

COMUNICAR UM NOVO RADAR DETRÂNSITONão é necessário estar no local do radar detrânsito para comunicar essa nova localiza-ção.

Para comunicar um novo radar de trânsitoposteriormente, faça o seguinte:

● Toque em "Serviços" no Menu principal.

● Toque em "Radares de trânsito".

● Toque em "Comunicar radar de trânsito".

● Toque em "Selecionar o tipo de radar".

● Utilize "Localizar" para marcar a locali-zação exata do radar no mapa e depoistoque em "Seguinte".

● Toque em "Sim" para confirmar a locali-zação do radar ou toque em "Não" paravoltar a marcar a localização no mapa.

● Introduza o limite de velocidade. Na telaserá visualizada uma mensagem especí-fica.

COMUNICAR ALERTAS DE RADARESDESATIVADOSEm alguns casos, é possível receber um alertade um radar que já não se encontra nesselocal.

Para comunicar um alerta de radar que jánão se encontra nessa localização, faça oseguinte:

● Enquanto recebe o aviso sobre oradar, toque neste botão. Em seguida,confirme a presença/ausência do radar.

NotaSó é possível comunicar um alerta de radardesativado enquanto se encontra nessalocalização.

TIPOS DE RADARES FIXOS QUEPODE COMUNICARQuando comunica a presença de um radarde trânsito posteriormente, pode selecionar otipo de radar que está comunicando.

Page 90: Abrir manual

88

A seguir, estão indicados os diferentes tiposde radares fixos:

● Radar fixo: este tipo de radar verifica avelocidade dos veículos que passam etem uma localização fixa.

● Radar de semáforo: este tipo de radarcontrola os veículos que desrespeitam asinalização nos semáforos.

● Radar de estrada em postos de pedágio:este tipo de radar controla o trânsito naspassagens de postos de pedágio.

● Outros radares: todos os demais tipos deradar que não se enquadram nas catego-rias anteriores.

AVISOS DE RADARES DE VERIFICA-ÇÃO DA VELOCIDADE MÉDIAÉ possível definir se pretende ser avisadosobre radares no início ou no final de umaverificação de velocidade média.

Para alterar as Configurações, toque em"Configurações de alertas" no Menu Radaresde trânsito.

● Ao aproximar-se do início de uma re-gião de verificação da velocidade média,surge na tela um alerta visual na "Vista decondução" com a indicação da distânciaaté ao radar apresentada por baixo, jun-tamente com um sinal acústico. Surgeigualmente um pequeno ícone na estradaque indica a posição do radar de verifi-cação da velocidade média no início daregião. Enquanto estiver nessa região, oalerta visual continuará a ser apresentadona "Vista de condução".

MENU RADARES DE TRÂNSITOPara acessar o menu Radares de trânsito,toque em "Serviços" no Menu principal edepois em "Radares de trânsito".

● Comunicar radar de trânsito: toqueneste botão para comunicar a localizaçãode um novo radar de trânsito.

● Definição de alertas: toque nestebotão para definir quais os alertas que iráreceber e os sinais acústicos utilizadospara cada um deles.

● Desativar alertas: toque neste botãopara desativar os alertas.

● Ativar botão Comunicar: toque nestebotão para ativar o botão Comunicar.O botão Comunicar é apresentado na"Vista de condução" ou no menu rápido.Quando o botão Comunicar é apresen-tado na "Vista de condução", este botãomuda para "Desativar botão Comunicar".

ATUALIZAÇÃO DOS MAPASÉ possível obter uma atualização dos mapasde duas formas diferentes:

● Garantia dos mapas mais recentes: seestiver disponível um novo mapa para oseu sistema no espaço de 90 dias apósa primeira utilização, é possível baixá-louma vez gratuitamente.

● Atualização dos mapas: é possível ad-quirir uma nova versão do mapa instaladono seu sistema.

Page 91: Abrir manual

89

Para instalar uma atualização de um mapainstalado no seu sistema, proceda do seguintemodo:

● Prepare um dispositivo USB.

● Instale o TomTom HOME e crie uma contaMyTomTom, caso ainda não tenha efetu-ado esta operação.

● Baixe o mapa.

● Instale o novo mapa.

PREPARAÇÃO DE UM DISPOSITIVOUSBPara poder efetuar uma atualização do mapa,é necessário utilizar um dispositivo USB quecumpra os seguintes requisitos:

● De preferência, o dispositivo USB deveestar vazio.

● O dispositivo USB deve ter pelo menos 8GB de espaço livre na memória.

● O dispositivo USB deve dispor de umarquivo system FAT-32.

● O dispositivo USB não deve estar bloque-ado e deve poder permitir a gravação dearquivos.

NotaÉ aconselhável utilizar um memory stick;por outro lado, é desaconselhável a utiliza-ção de dispositivos de arquivo de massa,tais como celulares ou leitores multimídia.

Para registrar um dispositivo áudio, procedado seguinte modo:

● Certifique-se de que o mapa que pre-tende atualizar está ativo no sistema denavegação. Se o sistema de navegaçãopossuir vários mapas e pretender atualizarum mapa não ativo no momento, ative omapa. No final, selecione "Mudar mapa"no menu "Configurações" da aplicaçãode navegação.

● Selecione "Atualizações de navegação"no menu "Configurações". Será solicitadose pretende preparar um dispositivo USBpara baixar atualizações.

● Selecione "Sim".

● Introduza o dispositivo USB.

Page 92: Abrir manual

90

● Se o sistema continuar a solicitar a intro-dução do dispositivo USB, certifique-sede que o dispositivo cumpre os requisi-tos indicados anteriormente; em seguida,volte a tentar.

● Se forem ligados vários dispositivos USB,o sistema solicita a remoção de algunsdispositivos, de modo que o dispositivoque pretende preparar permaneça o únicoligado.

● Se o espaço livre no dispositivo USB forinsuficiente, o sistema pede para utilizaroutro dispositivo USB.

● Se ligar um dispositivo USB contendoarquivos, o sistema avisa que os arquivosnesse dispositivo podem ser eliminados.

O sistema inicia a preparação do dispositivoUSB.

Quando o dispositivo USB estiver preparado,visualiza-se a seguinte mensagem.

● Retire o dispositivo USB e ligue-o aocomputador. Agora é possível baixar onovo mapa no dispositivo USB.

INSTALAÇÃO TomTom HOMEPara instalar o TomTom HOME e criar umaconta MyTomTom, proceda do seguintemodo:

● Baixe e instale a aplicação TomTomHOME no computador. No computador,acesse a www.tomtom.com/getstarted.Selecione "BaixarTomTom HOME"; emseguida, siga as instruções visualizadas.

● Ligue o dispositivo USB preparado aocomputador: o TomTom HOME inicia-seautomaticamente.

● Selecione "Acessar" no canto superiordireito do TomTom HOME.

● Selecione "Criar conta" e introduza os de-talhes para criar uma conta MyTomTom.Para receber atualizações dos mapas, énecessário dispor de uma conta MyTom-Tom.

Depois de ter criado a conta, é-lhe solicitadose pretende liga o sistema uconnect™ à sua

Page 93: Abrir manual

91

conta. O dispositivo USB preparado repre-senta o sistema uconnect™.

● Selecione "Ligar dispositivo"; em seguida,selecione "Fechar".

Agora é possível baixar um mapa para odispositivo USB.

BAIXAR O MAPAÉ possível obter uma atualização do mapa deduas formas:

● Garantia dos mapas mais recentes: seestiver disponível um novo mapa para oseu sistema no espaço de 90 dias apósa primeira utilização, é possível baixá-louma vez gratuitamente.

● Atualização dos mapas: é possível adqui-rir uma nova versão do mapa instalado nosistema.

Para verificar a disponibilidade ou adquirirum mapa, certifique-se de que preparou umdispositivo USB e instalou o TomTom HOMEno computador.

Ligue o dispositivo USB ao computador.

Seleção de um mapa a baixarPara verificar se está preparado para baixaruma atualização de mapas gratuita através daGarantia dos mapas mais recentes, selecione,no interior do TomTom HOME "Equipamen-tos" > "Usar garantia dos mapas mais recen-tes".

Para adquirir uma atualização dos mapas,selecione "Adquirir os mapas" em TomTomHOME.

Se já tiver adquirido uma atualização, se-lecione "Atualizar dispositivo" em TomTomHOME.

Download de um mapa

Se estiver disponível uma atualização domapa para o sistema, esta atualização éincluída na lista das atualizações disponíveis.

NotaSe já tiver o mapa mais recente instaladono sistema, a atualização não é oferecida.

Selecione o mapa que pretende baixar; emseguida, selecione "Atualizar e instalar".

O mapa é baixado e copiado para o disposi-tivo USB.

Selecione "Concluído" no final do processo.

Page 94: Abrir manual

92

NotaNão desligue o dispositivo USB do com-putador enquanto estiverem em curso odownload e a cópia do mapa.

Agora é possível instalar o mapa no sistema.

INSTALAÇÃO DO MAPANotaA atualização deverá ser efetuada com omotor ligado e poderá durar mais de 30minutos.

NotaNunca retirar o dispositivo da entrada USBpara não comprometer a atualização domapa.

Depois de baixar um mapa para o dispositivoUSB, é possível instalar o mapa no sistema.

Proceder do seguinte modo:

● Introduzir o dispositivo USB com o novomapa no sistema Uconnect™. O sistemadetecta a presença de um novo mapa nodispositivo USB.

● Selecionar “Iniciar”.

● O sistema inicia a atualização do mapa.

NotaNão retire o dispositivo USB e não inter-rompa a alimentação do sistema antes daatualização estar concluída. O sistema nãopode ser utilizado até que a atualizaçãoseja concluída corretamente. Se a atuali-zação for interrompida, inicie novamente aatualização do sistema.

Uma vez atualizado o mapa, visualiza-se aseguinte mensagem.

● Selecione "Fechar": o novo mapa estáagora disponível no sistema.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMASDurante a atualização podem verificar-se osseguintes problemas:

● O mapa no dispositivo USB não é vá-lido. Neste caso, baixe novamente omapa para o dispositivo USB utilizandoo TomTom HOME. Pode ser necessáriopreparar novamente o dispositivo USB.

● A versão do mapa no dispositivo USB é amesma ou é anterior à já presente no sis-

Page 95: Abrir manual

93

tema. Se isto acontecer, baixe novamenteo mapa para o dispositivo USB utilizandoo TomTom HOME. Pode ser necessáriopreparar novamente o dispositivo USB.

Page 96: Abrir manual
Page 97: Abrir manual

5

95

NAVEGAÇÃO - UCONNECT 6.5"NAVEGAÇÃO - VERSÃO UCONNECT 6.5" . . . . . . . . . . . 96

MENU PRINCIPAL DE NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . . 96PARA ONDE? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Endereço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Recente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Ponto interesse (PI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Cruzamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Ir para casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Coorden. GEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Ponto no Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Centro cidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Cid./bairros próx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Percursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Número de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

VER MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Menu Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

INFORMAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Onde estou? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Comput. Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

EMERGÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Page 98: Abrir manual

96

NAVEGAÇÃO - VERSÃO UCON-NECT 6.5"MENU PRINCIPAL DE NAVEGAÇÃONotaNão é necessário qualquer suporte ex-terno, uma vez que os mapas de navega-ção estão pré-carregados no sistema.

NotaO Uconnect™ está destinado a auxiliar omotorista na navegação em vias urbanasdevidamente cobertas pelo sistema. Alémde interferências no sistema GPS, algunsfatores, alheios ao dispositivo, podem ge-rar imprecisão nas informações que sãofornecidas, dentre os quais pode ser ci-tada, principalmente, a desatualização domapa de navegação. Mantenha-se infor-mado sobre as atualizações dos mapas denavegação fornecidos e assegure-se sem-pre de possuir a última versão disponível.Além disso, esteja atento às eventuais al-terações das vias informadas pelos órgãosresponsáveis.

NotaEm alguns países, nem todas as estra-das/ruas estão mapeadas, isto é, os ma-pas disponíveis não contemplam todas asvias disponíveis para o trânsito de veícu-los, o que pode, em alguns casos, dificultaro funcionamento completo das funções denavegação do Uconnect™. Nesses casos,não se trata de indicação de defeito do sis-tema ou do veículo, mas sim de uma con-sequência da cobertura necessária para ocorreto funcionamento do dispositivo.

NotaATENÇÃO: os dados de mapas de seu veí-culo representam a versão atualizada dis-ponível na data da fabricação. Eventu-ais atualizações não serão de responsabi-lidade da FCA e dependem da disponibili-dade pelo fornecedor.

A FCA não se responsabiliza pela preci-são dos mapas, que pode não represen-tar com exatidão a malha viária real, porforça de mudanças de rota, fechamento devias, obras, proibição de circulação, des-

vios e bloqueios, cabendo exclusivamenteao fornecedor do aparelho GPS informar oalcance da cobertura do produto.

O GPS deve ser uma ferramenta de auxílio ànavegação, e cada instrução de conduçãodeve ser cuidadosamente verificada pelousuário.

As orientações de navegação não deveminterferir no cumprimento obrigatório dasLeis de Trânsito.

NotaO volume do navegador é regulável apenasdurante a reprodução das instruções devoz atuando no botão (ON/OFF).

Para ativar o Menu principal de navegação,pressione o botão NAV no painel frontal e, emseguida, pressione um dos seguintes botõesgráficos:

Page 99: Abrir manual

97

FimConfigur. Desvio Repetir

● Pressione o botão gráfico “Para onde?”para procurar ou dirigir-se para o destino.

● Pressione o botão gráfico "Ver mapa"para visualizar o mapa no display.

● Pressione o botão gráfico "Informação"para visualizar as informações relativas ànavegação no display.

● Pressione o botão gráfico "Emergência"para procurar Hospitais ou Delegacias dePolícia que se encontram nas proximi-dades do destino. É também possívelvisualizar no display a posição atual emque se encontra e Salvar, no interior dos"Favoritos", a localidade em que se en-

contram os Hospitais ou Delegacias dePolícia.

Estão ainda presentes os botões gráficos"Configur", "Fim", "Desvio" e "Repetir".

Pressionando o botão gráfico "Configur",ativa-se o Menu Configurações da navega-ção.

Se o percurso apresentar mais destinos, pres-sionando o botão gráfico "Fim" é possível in-terromper cada navegação ou tudo.

O botão gráfico "Desvio" permite visualizarno display a lista das estradas que se irãopercorrer durante o percurso: é possível es-colher se evitar uma ou mais estradas.

Pressionando o botão gráfico "Repetir" serárepetida a última indicação vocal emitida pelonevegador.

PARA ONDE?A partir do interior do Menu principal de Na-vegação, pressione o botão gráfico "Paraonde?" e, em seguida, selecione uma das se-guintes opções para chegar ao destino:

● "Endereço": pressione este botãográfico para procurar o destino atravésda introdução das informaçõesnecessárias como, por exemplo, estado,cidade, nome e número da rua, códigopostal.

● "Recente": pressione este botão gráficopara visualizar e acessar os últimos des-tinos planejados.

● "Ponto interesse": pressione este botãográfico para programar ou pesquisar Pon-tos de Interesse numa localidade especí-fica, próximo da atual posição do veículo,ao longo do percurso planejado ou pró-ximo do destino.

● Favoritos": pressione este botão gráficopara chamar novamente o endereço oudestino anteriormente memorizado.

Page 100: Abrir manual

98

● "Cruzamento": pressione este botão grá-fico para se dirigir para um cruzamento daestrada.

● "Ir para casa": pressione este botãográfico para programar ou confirmar umaviagem para o endereço de casa.

● "Trip": pressione este botão gráfico paraprogramar uma nova viagem ou acessara uma já memorizada.

● "Coorden. GEO": pressione este botãográfico para planejar uma viagem defi-nindo as coordenadas geográficas.

● "Ponto no Mapa": pressione este botãográfico para selecionar um destino direta-mente a partir do Mapa. Selecionando oícone gráfico da rua é possível introduzirrapidamente o destino sem ter de digitaro nome da cidade ou da própria rua.

● "Centro cidade": pressione este botãográfico para chegar ao centro da cidadedesejada.

● "Cid./bairros próx": pressione este bo-tão gráfico para efetuar uma viagem àsregiões próximas da posição atual do veí-

culo. No display será visualizada uma listadas regiões: o sistema de navegação cal-culará o percurso necessário para atingiro centro da região selecionada.

● "Percursos": pressione este botão grá-fico para memorizar o percurso que seestá a efetuar de modo a poder chamá-lomais tarde. Selecionar "Parar gravação dePercurso" para terminar o procedimentode memorização.

● "Número telefone": pressione este botãográfico para planificar uma viagem parauma localidade ou um Ponto interesse(PI) através do número de telefone.

É possível pressionar o botão gráficopara regressar à tela anteriormente ativa oupressionar o botão gráfico "X" para sair.

EndereçoPara inserir um destino através da introduçãodo endereço, atuando no interior do Menuprincipal de Navegação, pressione o botãográfico "Para onde?" e, em seguida, selecione"Endereço".

Depois de ter selecionado "Endereço", é pos-sível efetuar as seguintes operações:

● Inserir a cidade.

● Inserir o código postal.

● Selecione o país.

Selecionando a primeira das três operaçõesacima, o navegador permitirá introduzir "Ci-dade", "Rua" e "Número". Para alterar o País,utilize a terceira opção acima.

Para efetuar a navegação através do Códigopostal, pressione o botão gráfico "Inserir có-digo postal".

NotaVerifique se o Código postal inserido combase no país para onde se pretende viajarestá correto.

Depois de ter introduzido corretamente Loca-lidade/Rua/Número de porta, o sistema de na-vegação pedirá para confirmar o destino pres-sionando o botão gráfico "Sim". Pressione obotão gráfico “Sim” para confirmar a escolhae iniciar a navegação para o destino definido.

Page 101: Abrir manual

99

Tendo um percurso planejado, é possível ini-ciar o planejamento de um novo. Neste caso,no momento da confirmação, o sistema iráperguntar se pretende "Cancelar rota ante-rior", "Adicionar como primeiro destino" ou"Adicionar como destino final".

RecentePara efetuar uma viagem para um dos últi-mos destinos memorizados, pressione o bo-tão gráfico "Recente" no interior do Menu"Destino".

Pressione o botão gráfico com o nome dodestino desejado e, em seguida, confirme aescolha pressionando o botão gráfico "Sim":deste modo, será iniciada a navegação parao destino.

Para eliminar um destino da lista, pressione obotão gráfico .

Para visualizar as opções de um destino, pres-sione o botão gráfico "Opções", represen-tado no display com o ícone .

Para cada destino, é possível efetuar as se-guintes modificações:

● Introdução do nome.

● Adicionar número de telefone.

● Deslocamento para a parte superior dalista.

● Deslocamento para a parte inferior dalista.

● Marque o ponto.

Ponto interesse (PI)Para introduzir um destino através do Pontointeresse (PI), pressione o botão gráfico"Ponto interesse" no interior do Menu "Paraonde?".

A lista dos Pontos de Interesse permite faci-litar a seleção do destino escolhendo a partirde uma lista de localidades e locais de inte-resse público ou Pontos de Interesse.

É possível selecionar uma das seguintes ca-tegorias de Pontos de Interesse:

● Postos de gasolina.

● Restaurantes.

● Hotéis/Motéis.

● Caix. eletr./Bancos.

● Todos os PIs (Pontos de Interesse).

● Inserir nome.

É também possível mudar a área de pesquisade um Ponto interesse pressionando o botãográfico "Mudar área de procura".

No display serão visualizadas as seguintesopções de pesquisa:

● "Ao redor".

● "Na cidade".

● "Próx. destino" (disponível apenas du-rante a navegação).

● "Ao longo da rota" (disponível apenasdurante a navegação).

FavoritosPara efetuar uma viagem para um destino jámemorizado, pressione o botão gráfico "Fa-voritos" no interior do Menu "Para onde?".

Page 102: Abrir manual

100

Pressione o botão gráfico com o nome dodestino desejado e, em seguida, confirmea escolha pressionando "Sim" para iniciar anavegação.

Para eliminar um destino da lista, pressione obotão gráfico .

Para Salvar um destino no interior dos "Fa-voritos", pressione o botão gráfico "AdicionarFavorito" e siga o mesmo procedimento des-crito para a introdução do Endereço (consul-tar páginas anteriores).

Para visualizar as opções de um destino, pres-sione o botão gráfico "Opções", represen-tado no display com o ícone .

Para cada destino, é possível efetuar as se-guintes modificações:

● Introdução do nome.

● Adicionar número de telefone.

● Associar um número de telefone aodestino que se pretende definir (funçãoAgenda) (disponível apenas com celularligado).

Se durante a navegação pressionar o bo-tão gráfico "Favorito", o sistema de navega-ção pedirá para escolher uma das seguintesopções: "Cancelar rota anterior", "Adicionarcomo primeiro destino" e "Adicionar comodestino final".

CruzamentoPara introduzir um destino através da intro-dução de um cruzamento, pressione o botãográfico "Cruzamento" no interior do Menu"Para onde?".

No display serão visualizados o nome do Paíse a opção de inserir a cidade desejada. Nãoé possível inserir um cruzamento através docódigo postal.

Para mudar o País, pressione no nome doPaís previamente selecionado e altere para odesejado.

Selecionando "Inserir cidade", é possível sele-cionar o nome da cidade, procedendo depoisà introdução do nome da rua e do cruzamento.

Depois de ter introduzido corretamenteo nome da localidade e o cruzamento, o

sistema de navegação pedirá para confirmaro destino. Pressione o botão gráfico "Sim"para confirmar e iniciar a navegação.

Se durante a navegação pressionar o botãográfico "Cruzamento", o sistema de navega-ção pedirá para escolher uma das seguintesopções: "Cancelar rota anterior", "Adicionarcomo primeiro destino" e "Adicionar comodestino final".

Ir para casaPara introduzir o endereço de casa, procedado seguinte modo:

● Pressione o botão gráfico "Ir para casa"no interior do Menu "Para onde?": seainda não tiver introduzido qualquer en-dereço, pressione "Sim" para introduzi-lo.

● Para selecionar o endereço, escolha umadas seguintes opções: "Endereço","Recente", "Ponto interesse","Favoritos", "Cruzamento", "Coorden.GEO", "Ponto no Mapa", "Centrocidade", "Cid./bairros próx", "Númerotelefone".

Page 103: Abrir manual

101

● Depois de introduzir o endereço, pressio-nar o botão gráfico "Salvar" para Salvaras alterações e iniciar a navegação.

O endereço introduzido será memorizado epoderá ser chamado a qualquer momentopressionando o botão "Ir para casa" no inte-rior do Menu principal de Navegação.

Para alterar/eliminar o endereço de casa, pro-ceda do seguinte modo:

● Pressione o botão gráfico "Ir para casa"no interior do Menu "Para onde?".

● Pressione o botão gráfico "Opções" noMapa.

● Pressione o botão gráfico "Apagar casa"e, em seguida, selecione "Sim" para eli-minar o endereço.

Para introduzir um novo endereço, procedacomo indicado anteriormente.

TripPara navegar para um destino já memorizado,pressione o botão gráfico "Trip" no interiordo Menu "Para onde?".

Em seguida, pressione o botão gráfico com onome do destino e, por fim, selecione "Sim"para iniciar a navegação.

Para adicionar uma nova viagem, proceda doseguinte modo:

● Pressione o botão gráfico "Criar novotrip".

● Introduza o nome da viagem.

● Selecione “Adicionar destino” para adici-onar o novo destino

● Para selecionar o endereço, escolha umadas seguintes opções: "Endereço","Recente", "Ponto interesse","Favoritos", "Cruzamento", "Coorden.GEO", "Ponto no Mapa", "Centrocidade", "Cid./bairros próx", "Número detelefone".

● Se pretender adicionar outros destinos,proceda do mesmo modo. Cada destinoé adicionado no interior de uma lista

Para eliminar um destino da lista, pressione obotão gráfico .

Para visualizar as opções de um destino, pres-sione o botão gráfico "Opções", represen-tado no display com o ícone .

Para cada destino, é possível efetuar as se-guintes modificações:

● Introdução do nome.

● Adicionar número de telefone.

● Deslocamento para a parte superior ouinferior da lista.

Coorden. GEOPara introduzir um destino através da intro-dução de coordenadas geográficas, prima obotão gráfico "Coorden. GEO" no interior doMenu "Para onde?".

Proceder do seguinte modo:

● Com o teclado gráfico, introduza o valorde latitude. Utilize os botões gráficos"<" ou ">" para efetuar selecionar osnúmeros específicos da localidade. Emseguida, pressione o botão gráfico "OK"para confirmar a escolha.

Page 104: Abrir manual

102

Formato

● Proceda do mesmo modo para a introdu-ção do valor de longitude.

● Em seguida, pressione o botão gráfico“Sim” para confirmar a escolha e iniciar anavegação.

NotaPressione o botão gráfico "Formato" paramudar o formato da introdução dos valoresde latitude/longitude.

Se durante a navegação pressionar o botãográfico "Coorden. GEO", o sistema de nave-gação pedirá para escolher uma das seguin-tes opções: "Cancelar rota anterior", "Adicio-

nar como primeiro destino" e "Adicionar comodestino final".

Ponto no MapaPara introduzir um destino através de umPonto interesse (PI), pressione o botão gráfico"Ponto no Mapa" no interior do Menu "Paraonde?" e, em seguida, proceda do seguintemodo:

● Selecione, no display, o destino que pre-tende atingir.

● Pressione a barra gráfica presente no cen-tro do display para confirmar a escolha.

● Pressione o botão gráfico “Sim” paraconfirmar o destino e para iniciar a na-vegação.

Se durante a navegação pressionar o botãográfico "Ponto no Mapa", o sistema de nave-gação pedirá para escolher uma das seguin-tes opções: "Cancelar rota anterior", "Adicio-nar como primeiro destino" e "Adicionar comodestino final".

Centro cidadePara iniciar a navegação para o centro de umacidade, pressione o botão gráfico "Centrocidade" no interior do Menu "Para onde?" e,em seguida, proceda do seguinte modo:

● Introduza o nome da cidade que desejaalcançar.

● Selecione a cidade a partir da lista visua-lizada no display.

● Pressione o botão gráfico “Sim” paraconfirmar o destino e iniciar a navegação.

Se durante a navegação pressionar o botãográfico "Centro cidade", o sistema de nave-gação pedirá para escolher uma das seguin-tes opções: "Cancelar rota anterior", "Adicio-nar como primeiro destino" e "Adicionar comodestino final".

Cid./bairros próx.Para efetuar uma viagem nas proximidadesde uma cidade, pressione o botão gráfico"Cid./bairros próx" no interior do Menu "Paraonde?" e, em seguida, proceda do seguintemodo:

Page 105: Abrir manual

103

● Selecione uma região a partir da listavisualizada no display.

● Pressione o botão gráfico “Sim” paraconfirmar o destino e iniciar a navegação.

Se durante a navegação pressionar o bo-tão gráfico "Cid./bairros próx", o sistemade navegação pedirá para escolher uma dasseguintes opções: "Cancelar rota anterior","Adicionar como primeiro destino" e "Adicio-nar como destino final".

PercursosPara memorizar um percurso, pressione o bo-tão gráfico "Percursos" no interior do Menu"Para onde?".

Para terminar a memorização, selecione "Pa-rar gravação de Percurso".

A viagem memorizada será adicionada nointerior de uma lista específica, de modo apoder chamá-la mais tarde.

Número de telefonePara introduzir um destino através da introdu-ção do número de telefone, pressione o botão

gráfico "Número de telefone" no interior doMenu "Para onde?" e, em seguida, procedado seguinte modo:

● Introduza o número de telefone da locali-dade que deseja alcançar.

● Selecione a localidade a partir da listavisualizada no display.

● Pressione o botão gráfico “Sim” paraconfirmar o destino e iniciar a navegação.

Se durante a navegação pressionar o botãográfico "Número de telefone", o sistemade navegação pedirá para escolher uma dasseguintes opções:

● "Cancelar rota anterior".

● "Adicionar como primeiro destino".

● "Adicionar como destino final".

Funções adicionaisAntes de confirmar a navegação pressio-nando o botão gráfico "Sim", é possívelselecionar diversas opções a partir da listavisualizada no display:

● "Opções": pressione este botão gráficopara visualizar no display uma lista deopções relativas à viagem que está aefetuar. Para selecionar uma das opções,pressione a opção pretendida.

● "Evitar": pressione este botão gráficopara selecionar os tipos de percurso aevitar durante a viagem. Para selecionaruma das opções, pressione a opção pre-tendida. Estradas pagas, túneis e pistassão construídas com o objetivo de en-curtar as distâncias de viagem: ao evitarestes tipos de percurso pode aumentar adistância e o tempo de viagem.

● "Salvar": pressione este botão gráficopara Salvar o destino no interior dos "Fa-voritos".

As três opções acima descritas são válidaspara cada tipo de navegação.

Pressione o botão gráfico “Sim” para confir-mar o destino e iniciar a navegação.

Page 106: Abrir manual

104

NotaPara todas as opções acima indicadas,pressionando o botão gráfico regressa-se à tela anteriormente ativa, enquanto quepressionando o botão gráfico "X" fecha atela e volta a tela anterior.

VER MAPAPressione o botão gráfico "Ver mapa" nointerior do Menu principal de Navegação paravisualizar no display o mapa relativo à posiçãoem que se encontra.

OpçõOpçõesesMenuM

Quando o mapa é visualizado no display estãodisponíveis as seguintes opções:

● "Menu": pressione este botão gráficopara regressar ao Menu principal de Na-vegação.

● "+/–": pressione o botão gráfico "+" ou" –" para redimensionar o mapa (não épossível fazer zoom nas estradas secun-dárias).

● "Hora de chegada/Tempo dedestino/Distâncias" (apenas durantea navegação): pressione este botãográfico posicionado na parte superiordireita do display para visualizar uma dasseguintes opções: "Hora de chegada","Tempo de destino", "Distâncias".

● "Lista de curvas" (apenas durante anavegação): pressione na parte centralsuperior do display a lista presentes aolongo do percurso. Selecione uma curvapara as seguintes opções: "Mostrar nomapa" ou "Evitar rua".

● "Opções": pressione este botão gráficopara visualizar as seguintes opções:

■ "2D Norte para cima/Vista Mapa2D/3D: pressione este botão gráficopara selecionar uma entre as 3possíveis opções de visualização domapa.

■ "Configurações": pressione este bo-tão gráfico para visualizar no displaytodas as possíveis configurações.

■ "Repetir": pressione este botão grá-fico para repetir o último comandovocal pronunciado.

■ "Lista de curvas": pressione este bo-tão gráfico para visualizar no displaya lista de possíveis curvas.

■ "Interrom. orient.": pressione estebotão gráfico para interromper a na-vegação.

● "Destino?": pressione a parte central in-ferior do display para visualizar a posição(através das coordenadas geográficas) re-lativas à posição em que se encontra.pressione o botão gráfico "GPS" para vi-sualizar as informações GPS. Pressione o

Page 107: Abrir manual

105

botão gráfico "Salvar" para Salvar a po-sição no interior dos "Favoritos".

É possível pressionar o botão gráfico para re-gressar à tela anteriormente ativa ou pressio-nar o botão gráfico "X" para sair.

Menu ConfiguraçõesQuando o mapa for visualizado no display,pressione o botão gráfico "Opções" e, emseguida, "Configurações": no display serávisualizado o menu Configurações.

É também possível acessar ao Menu Configu-rações pressionando o botão gráfico "Con-figurações" na parte inferior esquerda doMenu principal.

Para o Mapa estão disponíveis as seguintesconfigurações:

● "Configuração do mapa": pressioneeste botão gráfico para visualizarno display as opções que permitempersonalizar a modalidade devisualização do mapa.

● "Limite de velocidade": pressione estebotão gráfico para ativar/desativar a sina-lização acústica de superação do limitede velocidade e introduzir um valor de li-mite de velocidade (ultrapassado o qualserá emitido o sinal sonoro).

NotaO limite de velocidade definido refere-se aolimite de velocidade presente na estradaque está percorrendo. Se o limite da es-trada atual for 130 km/h e o parâmetro emobjeto estiver definido para 20 km/h, a si-nalização acústica será emitida a 151 km/h.

● "Guidance": pressione este botão gráficopara visualizar as opções que permitempersonalizar as indicações/visualizaçõesda navegação.

● "GPS (DM)": pressione este botão gráficopara mudar, no display, a visualização dosinal GPS.

- Configuração do Mapa

Depois de pressionar o botão gráfico "Confi-guração do Mapa", é possível visualizar nodisplay as seguintes opções:

● "Visão do Mapa (2D)".

● "Orientação" (Rumo para cima).

● "Rua atual".

● "Informações do destino" (Hora chegada).

● "Auto Zoom " (Normal).

● "Aparência do Mapa".

● "Mostrar ícones de PI”.

● "Lista de ícones PI”.

● "Modelos 3D da cidade".

● "Pontos de interesse em 3D".

● "Modelo digital do terreno".

● "Parques".

● "Ferrovias".

● "Áreas da cidade".

● "Nomes dos rios".

- Limite de velocidade

Page 108: Abrir manual

106

Depois de pressionar o botão gráfico "Limitede velocidade", é possível visualizar no dis-play as seguintes opções:

● "Alerta de limite de velocidade".

● "Valor acima limite velocidade: 0 km/h".

- Guidance

Depois de pressionar o botão gráfico "Gui-dance", é possível visualizar no display as se-guintes opções:

● "Reproduzir orientações por voz".

● "Ajuste volume da navegação".

● "Recomendação de faixa".

● "Vista de bifurcação".

- GPS (DM)

Depois de pressionar o botão gráfico "GPS",é possível visualizar no display as seguintesopções:

● "Decimal".

● "DMS".

● "DM".

INFORMAÇÕESPressione o botão gráfico "Informação" nointerior do Menu principal de Navegação paraselecionar uma das seguintes informações:

● Onde estou?

● Comput. Trip

É possível pressionar o botão gráficopara regressar à tela anteriormente ativa oupressionar o botão gráfico "X" para sair.

Onde estou?Para selecionar as informações relativas a"Onde estou", pressione o botão gráfico "In-formação" no interior do Menu principal deNavegação e, em seguida, selecione "Ondeestou?".

"Onde estou?" exibe no display as coordena-das geográficas relativas à posição em quese encontra:

● Pressione o botão gráfico "GPS" para vi-sualizar as informações relativas ao GPS.

● Pressione o botão gráfico "Salvar" paraSalvar a posição no interior dos "Favori-tos".

É possível pressionar o botão gráficopara regressar à tela anteriormente ativa oupressionar o botão gráfico "X" para sair.

Comput. TripO Computador de viagem reassume as prin-cipais informações sobre o itinerário que estápercorrendo.

Estas informações são direção de viagem,distância até destino final, velocidade do veí-culo, distância percorrida, etc.

EMERGÊNCIAPressione o botão gráfico "Emergência" nointerior do Menu principal de Navegação paraselecionar uma das seguintes opções de pes-quisa e navegação para um destino:

Page 109: Abrir manual

107

Locaocalizaaçãoçãoção

PolíPolíciacia

HospHospital

Salvar

Emergência

● "Hospital": pressione este botão gráficopara definir uma viagem para um hospitalque se encontra nas proximidades dodestino.

● "Polícia": pressione este botão gráficopara definir uma viagem para uma de-legacia de Polícia que se encontra nasproximidades do destino.

● "Bombeiros":pressione este botão grá-fico para definir uma viagem para umcorpo de bombeiros que se encontra nasproximidades do destino.

Pressione o botão gráfico "Localização" paravisualizar a posição exata em que se encontra.

Pressione o botão gráfico "Salvar" para Sal-var a posição no interior dos "Favoritos".

É possível pressionar o botão gráficopara regressar à tela anteriormente ativa oupressionar o botão gráfico "X" para sair.

- "Hospital"

Para procurar um hospital nas proximidadesdo destino, pressione o botão gráfico "Emer-gência" e, em seguida, selecione "Hospital":no display será visualizada a lista dos hospi-tais.

- "Polícia"

Para procurar uma delegacia de Polícia nasproximidades do destino, pressione o botãográfico "Emergência" e, em seguida, seleci-one "Polícia": no display será visualizada alista das delegacias de Polícia.

- "Bombeiros"

Para procurar um corpo de bombeiros nasproximidades do destino, pressione o botãográfico "Emergência" e, em seguida, seleci-one "Bombeiros": no display será visualizadaa lista de corpo de bombeiros.

NotaPara as opções acima listadas, se selecio-nar "Sim" depois de ter efetuado a escolha,será iniciada a navegação para o destinopredefinido.

É possível procurar um hospital/ estação dePolícia escolhendo-o com base numa dasseguintes categorias:

● Nome

● Distância

● ABC (pesquisa)

Se durante a navegação pressionar o bo-tão gráfico "Hospital" ,"Polícia"ou "bombei-ros", o sistema de navegação pedirá paraescolher uma das seguintes opções: "Anularpercurso anterior", "Adicionar como primeirodestino" e "Adicionar como último destino".

Page 110: Abrir manual

108

É possível pressionar o botão gráficopara regressar à tela anteriormente ativa oupressionar o botão gráfico "X" para sair.

Page 111: Abrir manual

6

109

COMANDOS DE VOZCOMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

REGULAGEM DO VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . 111UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . 111USO DOS COMANDOS NO VOLANTE PARA ATIVAR OSCOMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Botão "Telefone" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Utilização rápida da interação vocal . . . . . . . . . . 112

ESTADO DA SESSÃO DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . 113ESCOLHA MÚLTIPLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113COMANDOS DE VOZ GLOBAIS . . . . . . . . . . . . . . . 114COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE . . . . . . . . . . . . 115COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE -CONTINUAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE -CONTINUAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117COMANDOS DE VOZ - MENSAGENS DE TEXTO . . . . . 118COMANDOS DE VOZ - CHAMADAS EM CURSO . . . . . 119NOTAS SOBRE LISTA DE CONTATOS . . . . . . . . . . . 120COMANDOS DE VOZ - RÁDIO AM/FM . . . . . . . . . . . 121NOTAS SOBRE COMANDOS DE VOZ - RÁDIOAM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122COMANDOS DE VOZ - MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . 123

Page 112: Abrir manual

110

COMANDOS DE VOZ - MEDIA - CONTINUAÇÃO . . . . . 124NOTAS SOBRE COMANDOS DE VOZ - MEDIA . . . . . . 125COMANDOS DE VOZ DE NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . 126

SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . 127

Page 113: Abrir manual

111

COMANDOS DE VOZNotaPara as línguas não suportadas pelo sis-tema, os comandos de voz não estão dis-poníveis.

NotaO volume do comando de voz é reguláveldurante a reprodução através do botão(ON/OFF)

O sistema de navegação utiliza comandos devoz para as seguintes funções:

● Instruções de condução.

● Avisos definidos.

Estão disponíveis dois tipos de vozes durantea navegação:

● Vozes artificiais: são geradas pelo sistemade navegação. Lêem as respostas aoscomandos de voz e ao trânsito.

● Vozes reais: que são gravadas por umator e fornecem apenas instruções sobreo percurso.

REGULAGEM DO VOLUMEÉ possível modificar o volume relativo aosistema de navegação na unidade principal.

Para ativar/desativar as instruções de nave-gação, proceda como indicado a seguir:

● Na "Vista de condução": toque no qua-dro central da barra de estado para ativarnovamente o áudio das instruções de na-vegação (se tiver sido desativado anteri-ormente).

● No Menu "Configur.": toque em "Guia" noMenu principal e, em seguida, toque em"Reproduzir orientações".

UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS DEVOZEm vez de tocar na tela, é possível utilizara voz para emitir comandos ao sistema denavegação.

Por exemplo, para passar à Vista 2D, é possí-vel pronunciar "Vista 2D".

Para visualizar a lista dos comandos disponí-veis, toque em "Ajuda" no Menu principal e,em seguida, toque em "O que posso dizer?".

Para se certificar de que os comandos de vozsejam sempre reconhecidos pelo sistema, éaconselhável seguir as seguintes sugestões:

● Fale com um volume de voz normal.

● Antes de falar, aguarde sempre o "beep"(sinalização acústica).

● O sistema é capaz de reconhecer os co-mandos de voz fornecidos, independen-temente do sexo, do tom de voz e dasinflexões de quem os pronuncia.

● Se possível, tente reduzir ao mínimo oruído no interior do habitáculo.

● Peça aos outros passageiros que se man-tenham em silêncio antes de pronunciaros comandos de voz. Uma vez que o sis-tema reconhece os comandos indepen-dentemente de quem fala, se mais pes-soas falarem em simultâneo, pode acon-tecer que o sistema reconheça comandos

Page 114: Abrir manual

112

diferentes ou adicionais relativamente aossolicitados.

● Para um funcionamento ideal, é aconse-lhável fechar as janelas e o eventual tetosolar (onde presente) para evitar fontes deinterferência externas.

● Para garantir o correto funcionamentodos comandos vocais do telefone ligado,certificar-se de que a agenda foi comple-tamente baixada (ou atualizada) no sis-tema Uconnect™; em geral, basta aguar-dar 5 - 10 segundos após a ligação dotelefone ao sistema Uconnect™.

NotaOs comandos de voz devem ser semprepronunciados em condições de conduçãosegura, respeitando as normas em vigorno país de circulação.

USO DOS COMANDOS NO VOLANTEPARA ATIVAR OS COMANDOS DEVOZBotão "Telefone"O botão nos comandos no volante permiteativar a modalidade de reconhecimento devoz "Telefone" que permite efetuar chamadas,visualizar as chamadas recentes/recebidas/efetuadas, visualizar a agenda telefônica, etc.

Sempre que pressionar o botão , será emi-tido um "beep" (sinalização acústica) e no dis-play será visualizado uma tela de sugestõespara pronunciar um comando.

Botão ""voz"

O botão nos comandos no volante permiteativar a modalidade de reconhecimento devoz "Rádio/Media" que permite:

● Sintonizar uma estação de rádio especí-fica.

● Sintonizar uma frequência de rádio AF/FMespecífica.

● Reproduzir uma faixa presente no dispo-sitivo USB/iPod

● Reproduzir um álbum presente no dispo-sitivo USB/iPod.

Sempre que pressionar o botão , será emi-tido um "beep" (sinalização acústica) e no dis-play será visualizado uma tela de sugestõespara pronunciar um comando.

Utilização rápida da interação vocalOs botões ou , se pressionados du-rante uma mensagem vocal do sistema, per-mitem pronunciar diretamente um comandovocal.

Por exemplo, se o sistema pronunciar umamensagem de voz de ajuda e se conhecer ocomando a emitir ao sistema, pressionandoos botões ou , a mensagem de vozé interrompida e é possível pronunciar dire-tamente o comando de voz pretendido (evi-tando, assim, ter de ouvir toda a mensagemde voz de ajuda).

Page 115: Abrir manual

113

Os botões ou , se pressionadosquando o sistema está aguardando umcomando de voz, fecham a sessão de voz.

ESTADO DA SESSÃO DE VOZO sistema visualiza no display o estado dasessão de voz através dos ícones específicos:

● (ícone de cor verde): é visualizadoquando o sistema está em escuta. Nestecaso, é possível pronunciar um comandode voz.

● v (ícone de cor verde): é visualizadoquando o sistema interpretou o comandode voz pronunciado e a respectiva funçãoserá efetuada. Neste caso, não é possívelpronunciar um comando de voz.

● x (ícone de cor verde): é visualizadoquando o sistema está elaborando o co-mando de voz emitido. Neste caso, não épossível pronunciar um comando de voz.

● ? (ícone de cor amarela): é visua-lizado quando o sistema pronunciandouma mensagem de voz de ajuda, de in-

formação ou de escolha múltipla. Nestecaso, não é possível pronunciar um co-mando de voz.

● x (ícone de cor vermelha): é visuali-zado quando a interação vocal é termi-nada pelo utilizador. Neste caso, não épossível pronunciar um comando de voz.

ESCOLHA MÚLTIPLAEm alguns casos específicos, o sistema nãoconsegue identificar de forma unívoca o co-mando de voz pronunciado e necessita deescolher entre um máximo de quatro alterna-tivas.

Por exemplo, se precisar de ligar para um con-tato presente na agenda e existirem nomessemelhantes, o sistema proporá uma lista nu-mérica das alternativas disponíveis, pedindopara pronunciar o número associado.

Page 116: Abrir manual

114

COMANDOS DE VOZ GLOBAISNotaPara as línguas não suportadas pelo sistema, os comandos de voz não estão disponíveis.

pressionadotela

Estes

ô

atual.

Page 117: Abrir manual

115

COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE

aotela

ôpressionado

celular

Page 118: Abrir manual

116

COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE - CONTINUAÇÃO

aotela

ôpressionado

Page 119: Abrir manual

117

COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE - CONTINUAÇÃO

pressionadotelaô

celular

Page 120: Abrir manual

118

COMANDOS DE VOZ - MENSAGENS DE TEXTO

tela pressionado

celular

Page 121: Abrir manual

119

COMANDOS DE VOZ - CHAMADAS EM CURSO

cursotela pressionado

Page 122: Abrir manual

120

NOTAS SOBRE LISTA DE CONTATOS

sobrenome

celular.

celular

celularcelularcelular

celularcelularcelular

NotaNos casos em que os campos <nome> e <sobrenome> tenham caracteres especiais de línguas não suportadas pelo sistema (por ex.Grego), os comandos de voz não estarão disponíveis.

Page 123: Abrir manual

121

COMANDOS DE VOZ - RÁDIO AM/FM

telaô

pressionado

Page 124: Abrir manual

122

NOTAS SOBRE COMANDOS DE VOZ - RÁDIO AM/FM

Page 125: Abrir manual

123

COMANDOS DE VOZ - MEDIA

pressionadotelaô

Ê Recentes

Page 126: Abrir manual

124

COMANDOS DE VOZ - MEDIA - CONTINUAÇÃO

pressionadotelaô

Page 127: Abrir manual

125

NOTAS SOBRE COMANDOS DE VOZ - MEDIA

arquivos multimídiaê

ê

ê

NotaNos casos em que os campos citados no ponto 11 tenham caracteres especiais de línguas não suportadas pelo sistema (por ex. Grego),os comandos de voz não estarão disponíveis.

Page 128: Abrir manual

126

COMANDOS DE VOZ DE NAVEGAÇÃO

telaô

pressionado

Page 129: Abrir manual

127

SERVIÇO DE APOIO AO CLI-ENTEA seguir, está indicado o Número do Serviçode Apoio aos Clientes Jeep.

0800 703 7150

Page 130: Abrir manual