a união europeia e as zonas costeiras

36
A União Europeia e as Zonas Costeiras Comissão Europeia

Upload: nguyentruc

Post on 07-Jan-2017

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A União Europeia e as Zonas Costeiras

A União Europeiae as Zonas Costeiras

Comissão Europeia

SERVIÇO DAS PUBLICAÇÕES OFICIAISDAS COMUNIDADES EUROPEIAS

L-2985 Luxembourg

14KH

-35-01-974-PT-C

ISBN 92-894-1155-4

,!7IJ2I9-ebbffe!›

Page 2: A União Europeia e as Zonas Costeiras

BELGIQUE/BELGIË

Jean De LannoyAvenue du Roi 202/Koningslaan 202B-1190 Bruxelles/BrusselTél. (32-2) 538 43 08Fax (32-2) 538 08 41E-mail: [email protected]: http://www.jean-de-lannoy.be

La librairie européenne/De Europese BoekhandelRue de la Loi 244/Wetstraat 244B-1040 Bruxelles/BrusselTél. (32-2) 295 26 39Fax (32-2) 735 08 60E-mail: [email protected]: http://www.libeurop.be

Moniteur belge/Belgisch StaatsbladRue de Louvain 40-42/Leuvenseweg 40-42B-1000 Bruxelles/BrusselTél. (32-2) 552 22 11Fax (32-2) 511 01 84E-mail: [email protected]

DANMARK

J. H. Schultz Information A/SHerstedvang 12DK-2620 AlbertslundTlf. (45) 43 63 23 00Fax (45) 43 63 19 69E-mail: [email protected]: http://www.schultz.dk

DEUTSCHLAND

Bundesanzeiger Verlag GmbHVertriebsabteilungAmsterdamer Straße 192D-50735 KölnTel. (49-221) 97 66 80Fax (49-221) 97 66 82 78E-Mail: [email protected]: http://www.bundesanzeiger.de

ELLADA/GREECE

G. C. Eleftheroudakis SAInternational BookstorePanepistimiou 17GR-10564 AthinaTel. (30-1) 331 41 80/1/2/3/4/5Fax (30-1) 323 98 21E-mail: [email protected]: [email protected]

ESPAÑA

Boletín Oficial del EstadoTrafalgar, 27E-28071 MadridTel. (34) 915 38 21 11 (libros)Tel. (34) 913 84 17 15 (suscripción)Fax (34) 915 38 21 21 (libros),Fax (34) 913 84 17 14 (suscripción)E-mail: [email protected]: http://www.boe.es

Mundi Prensa Libros, SACastelló, 37E-28001 MadridTel. (34) 914 36 37 00Fax (34) 915 75 39 98E-mail: [email protected]: http://www.mundiprensa.com

FRANCE

Journal officielService des publications des CE26, rue DesaixF-75727 Paris Cedex 15Tél. (33) 140 58 77 31Fax (33) 140 58 77 00E-mail: [email protected]: http://www.journal-officiel.gouv.fr

IRELAND

Alan Hanna’s Bookshop270 Lower Rathmines RoadDublin 6Tel. (353-1) 496 73 98Fax (353-1) 496 02 28E-mail: [email protected]

ITALIA

Licosa SpAVia Duca di Calabria, 1/1Casella postale 552I-50125 FirenzeTel. (39) 055 64 83 1Fax (39) 055 64 12 57E-mail: [email protected]: http://www.licosa.com

LUXEMBOURG

Messageries du livre SARL5, rue RaiffeisenL-2411 LuxembourgTél. (352) 40 10 20Fax (352) 49 06 61E-mail: [email protected]: http://www.mdl.lu

NEDERLAND

SDU Servicecentrum UitgeversChristoffel Plantijnstraat 2Postbus 200142500 EA Den HaagTel. (31-70) 378 98 80Fax (31-70) 378 97 83E-mail: [email protected]: http://www.sdu.nl

ÖSTERREICH

Manz’sche Verlags- undUniversitätsbuchhandlung GmbHKohlmarkt 16A-1014 WienTel. (43-1) 53 16 11 00Fax (43-1) 53 16 11 67E-Mail: [email protected]: http://www.manz.at

PORTUGAL

Distribuidora de Livros Bertrand Ld.ªGrupo Bertrand, SARua das Terras dos Vales, 4-AApartado 60037P-2700 AmadoraTel. (351) 214 95 87 87Fax (351) 214 96 02 55E-mail: [email protected]

Imprensa Nacional-Casa da Moeda, SASector de Publicações OficiaisRua da Escola Politécnica, 135P-1250-100 Lisboa CodexTel. (351) 213 94 57 00Fax (351) 213 94 57 50E-mail: [email protected]: http://www.incm.pt

SUOMI/FINLAND

Akateeminen Kirjakauppa/Akademiska BokhandelnKeskuskatu 1/Centralgatan 1PL/PB 128FIN-00101 Helsinki/HelsingforsP./tfn (358-9) 121 44 18F./fax (358-9) 121 44 35Sähköposti: [email protected]: http://www.akateeminen.com

SVERIGE

BTJ ABTraktorvägen 11-13S-221 82 LundTlf. (46-46) 18 00 00Fax (46-46) 30 79 47E-post: [email protected]: http://www.btj.se

UNITED KINGDOM

The Stationery Office LtdCustomer ServicesPO Box 29Norwich NR3 1GNTel. (44) 870 60 05-522Fax (44) 870 60 05-533E-mail: [email protected]: http://www.itsofficial.net

ÍSLAND

Bokabud Larusar BlöndalSkólavördustig, 2IS-101 ReykjavikTel. (354) 552 55 40Fax (354) 552 55 60E-mail: [email protected]

NORGE

Swets Blackwell ASØstenjoveien 18Boks 6512 EtterstadN-0606 OsloTel. (47) 22 97 45 00Fax (47) 22 97 45 45E-mail: [email protected]

SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA

Euro Info Center Schweizc/o OSECStampfenbachstraße 85PF 492CH-8035 ZürichTel. (41-1) 365 53 15Fax (41-1) 365 54 11E-mail: [email protected]: http://www.osec.ch/eics

B@LGARIJA

Europress Euromedia Ltd59, blvd VitoshaBG-1000 SofiaTel. (359-2) 980 37 66Fax (359-2) 980 42 30E-mail: [email protected]: http://www.europress.bg

|ESKÁ REPUBLIKA

ÚVISodd. PublikaciHavelkova 22CZ-130 00 Praha 3Tel. (420-2) 22 72 07 34Fax (420-2) 22 71 57 38URL: http://www.uvis.cz

CYPRUS

Cyprus Chamber of Commerce and IndustryPO Box 21455CY-1509 NicosiaTel. (357-2) 88 97 52Fax (357-2) 66 10 44E-mail: [email protected]

EESTI

Eesti Kaubandus-Tööstuskoda(Estonian Chamber of Commerce and Industry)Toom-Kooli 17EE-10130 TallinnTel. (372) 646 02 44Fax (372) 646 02 45E-mail: [email protected]: http://www.koda.ee

HRVATSKA

Mediatrade LtdPavla Hatza 1HR-10000 ZagrebTel. (385-1) 481 94 11Fax (385-1) 481 94 11

MAGYARORSZÁG

Euro Info ServiceSzt. István krt.12II emelet 1/APO Box 1039H-1137 BudapestTel. (36-1) 329 21 70Fax (36-1) 349 20 53E-mail: [email protected]: http://www.euroinfo.hu

MALTA

Miller Distributors LtdMalta International AirportPO Box 25Luqa LQA 05Tel. (356) 66 44 88Fax (356) 67 67 99E-mail: [email protected]

POLSKA

Ars PolonaKrakowskie Przedmiescie 7Skr. pocztowa 1001PL-00-950 WarszawaTel. (48-22) 826 12 01Fax (48-22) 826 62 40E-mail: [email protected]

ROMÂNIA

EuromediaStr.Dionisie Lupu nr. 65, sector 1RO-70184 BucurestiTel. (40-1) 315 44 03Fax (40-1) 312 96 46E-mail: [email protected]

SLOVAKIA

Centrum VTI SRNám. Slobody, 19SK-81223 BratislavaTel. (421-7) 54 41 83 64Fax (421-7) 54 41 83 64E-mail: [email protected]: http://www.sltk.stuba.sk

SLOVENIJA

Gospodarski VestnikDunajska cesta 5SLO-1000 LjubljanaTel. (386) 613 09 16 40Fax (386) 613 09 16 45E-mail: [email protected]: http://www.gvestnik.si

TÜRKIYE

Dünya Infotel AS100, Yil Mahallessi 34440TR-80050 Bagcilar-IstanbulTel. (90-212) 629 46 89Fax (90-212) 629 46 27E-mail: [email protected]

ARGENTINA

World Publications SAAv. Cordoba 1877C1120 AAA Buenos AiresTel. (54-11) 48 15 81 56Fax (54-11) 48 15 81 56E-mail: [email protected]: http://www.wpbooks.com.ar

AUSTRALIA

Hunter PublicationsPO Box 404Abbotsford, Victoria 3067Tel. (61-3) 94 17 53 61Fax (61-3) 94 19 71 54E-mail: [email protected]

BRESIL

Livraria CamõesRua Bittencourt da Silva, 12 CCEP20043-900 Rio de JaneiroTel. (55-21) 262 47 76Fax (55-21) 262 47 76E-mail: [email protected]: http://www.incm.com.br

CANADA

Les éditions La Liberté Inc.3020, chemin Sainte-FoySainte-Foy, Québec G1X 3V6Tel. (1-418) 658 37 63Fax (1-800) 567 54 49E-mail: [email protected]

Renouf Publishing Co. Ltd5369 Chemin Canotek Road, Unit 1Ottawa, Ontario K1J 9J3Tel. (1-613) 745 26 65Fax (1-613) 745 76 60E-mail: [email protected]: http://www.renoufbooks.com

EGYPT

The Middle East Observer41 Sherif StreetCairoTel. (20-2) 392 69 19Fax (20-2) 393 97 32E-mail: [email protected]: http://www.meobserver.com.eg

INDIA

EBIC India3rd Floor, Y. B. Chavan CentreGen. J. Bhosale Marg.Mumbai 400 021Tel. (91-22) 282 60 64Fax (91-22) 285 45 64E-mail: [email protected]: http://www.ebicindia.com

JAPAN

PSI-JapanAsahi Sanbancho Plaza #2067-1 Sanbancho, Chiyoda-kuTokyo 102Tel. (81-3) 32 34 69 21Fax (81-3) 32 34 69 15E-mail: [email protected]: http://www.psi-japan.co.jp

MALAYSIA

EBIC MalaysiaSuite 45.02, Level 45Plaza MBf (Letter Box 45)8 Jalan Yap Kwan Seng50450 Kuala LumpurTel. (60-3) 21 62 92 98Fax (60-3) 21 62 61 98E-mail: [email protected]

MÉXICO

Mundi Prensa México, SA de CVRío Pánuco, 141Colonia CuauhtémocMX-06500 México, DFTel. (52-5) 533 56 58Fax (52-5) 514 67 99E-mail: [email protected]

PHILIPPINES

EBIC Philippines19th Floor, PS Bank TowerSen. Gil J. Puyat Ave. cor. Tindalo St.Makati CityMetro ManillaTel. (63-2) 759 66 80Fax (63-2) 759 66 90E-mail: [email protected]: http://www.eccp.com

SOUTH AFRICA

Eurochamber of Commerce in South AfricaPO Box 7817382146 SandtonTel. (27-11) 884 39 52Fax (27-11) 883 55 73E-mail: [email protected]

SOUTH KOREA

The European Union Chamber ofCommerce in Korea5th FI, The Shilla Hotel202, Jangchung-dong 2 Ga, Chung-kuSeoul 100-392Tel. (82-2) 22 53-5631/4Fax (82-2) 22 53-5635/6E-mail: [email protected]: http://www.eucck.org

SRI LANKA

EBIC Sri LankaTrans Asia Hotel115 Sir ChittampalamA. Gardiner MawathaColombo 2Tel. (94-1) 074 71 50 78Fax (94-1) 44 87 79E-mail: [email protected]

UNITED STATES OF AMERICA

Bernan Associates4611-F Assembly DriveLanham MD 20706-4391Tel. (1-800) 274 44 47 (toll free telephone)Fax (1-800) 865 34 50 (toll free fax)E-mail: [email protected]: http://www.bernan.com

ANDERE LÄNDER/OTHER COUNTRIES/AUTRES PAYS

Bitte wenden Sie sich an ein Büro IhrerWahl/Please contact the sales office ofyour choice/Veuillez vous adresser aubureau de vente de votre choixOffice for Official Publications of the EuropeanCommunities2, rue MercierL-2985 LuxembourgTel. (352) 29 29-42455Fax (352) 29 29-42758E-mail: [email protected]: http://eur-op.eu.int

1/2001

Venta • Salg • Verkauf • Pvlèseiw • Sales • Vente • Vendita • Verkoop • Venda • Myynti • Försäljninghttp://eur-op.eu.int/general/en/s-ad.htm

Page 3: A União Europeia e as Zonas Costeiras

A União Europeiae as Zonas CosteirasInverter as tendências nas zonas costeiraseuropeias

Comissão Europeia

Direcção-Geral do Ambiente

Page 4: A União Europeia e as Zonas Costeiras

Encontram-se disponíveis numerosas outras informações sobre a União Europeia na rede Internet, viaservidor Europa (http://europa.eu.int)

Uma ficha bibliográfica figura no fim desta publicação

Luxemburgo: Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias, 2001

ISBN 92-894-1155-4

© Comunidades Europeias, 2001Reprodução autorizada mediante indicação da fonte

Printed in Belgium

IMPRESSO EM PAPEL BRANQUEADO SEM CLORO

Page 5: A União Europeia e as Zonas Costeiras

(1) Comunicação da Comissão ao Conselho e ao Parlamento Europeurelativamente à gestão integrada da zona costeira: uma estratégia paraa Europa (COM/2000/0547 final).

Introdução

3

As regiões costeiras da União Europeia vivem sob pressãoconstante. Cerca de metade da população da União resideactualmente numa faixa de 50 quilómetros ao longo da costa (1) — a União Europeia deve, de resto, muita da suariqueza económica aos recursos da zona costeira. Os sectoresdas pescas, transportes marítimos e turismo partilham entre sio espaço vital ao longo da zona costeira europeia cujaextensão é estimada em 89 000 quilómetros e que incluialguns dos habitats naturais mais frágeis e valiosos daEuropa.

A procura crescente de recursos costeiros tem, contudo,conduzido à sua degradação: diminuição da qualidade daágua e da quantidade de recursos hídricos, erosão acelerada,poluição acumulada, desaparecimento de recursospesqueiros… com todas as consequências negativas do pontode vista económico e social.

Muitos dos problemas enfrentados pelas regiões costeiraseuropeias envolvem mais de um país. Por exemplo, em casode naufrágio de um petroleiro no canal da Mancha, a marénegra daí resultante afectaria tanto o Reino Unido como aFrança. O mesmo se verificando em caso de eventual poluiçãode origem industrial ou agrícola no rio Danúbio na Áustria, aqual poderia vir a atravessar várias fronteiras nacionais antesde desaguar no mar Negro na Roménia, a milhares dequilómetros de distância da sua origem.

As zonas costeiras da UE podem igualmente ser afectadas pormedidas políticas que, numa primeira abordagem, nadaparecem ter a ver com elas. A política agrícola comum (PAC)

Page 6: A União Europeia e as Zonas Costeiras

4

(1) COM/00/547, de 27 de Setembro de 2000.

da União Europeia pode, por exemplo, influenciar aquantidade de matéria orgânica proveniente das unidades deprodução intensiva de bovinos e de porcinos, regularmentederramada nos cursos de água. Os nitratos presentes nosadubos e nos fertilizantes químicos provocam o crescimentode algas azuis cuja taxa de reprodução fora do comumimpede o crescimento de outras formas de vida aquática.Quando alcança o mar, esta água rica em algas pode estar naorigem de graves problemas para as regiões costeiras,nomeadamente sob a forma de poluição das praias. Espera-seque a evolução da PAC possa ajudar a solucionar o problemada poluição por nitratos.

Paralelamente, as políticas comunitárias destinadas apromover a viabilidade económica das zonas rurais emontanhosas podem, igualmente, exercer grande influênciano número de pessoas que migram para o litoral.

Todos estes factores apontam para a necessidade de osresponsáveis políticos da União prestarem maior atenção àsregiões costeiras europeias. Esta a razão por que a UniãoEuropeia está a envidar esforços no sentido da introdução deuma política coordenada das regiões costeiras da União (1).Para além da tomada de medidas tendentes ao reforço daspolíticas europeias susceptíveis de influenciar as zonascosteiras, a Comissão Europeia convida os Estados-Membros aelaborar estratégias nacionais no âmbito da vulgarmentedesignada Gestão Integrada da Zona Costeira (GIZC).

Com a promoção da GIZC, o objectivo da Comissão éaproximar todos os intervenientes e políticas de âmbito local,regional, nacional e europeu com influência no dia-a-dia dasregiões costeiras.

Page 7: A União Europeia e as Zonas Costeiras

A Gestão Integrada da Zona Costeira (GIZC) deverá integrar oconjunto das diferentes políticas com impactos nas zonascosteiras da União. Trata-se, simultaneamente, de proceder aoordenamento e gestão dos recursos costeiros e do espaço litoral.Não se trata de uma «solução» mas sim de um processodinâmico, em permanente evolução.

A necessidade de congregação dos esforços de todos osresponsáveis políticos a nível local, regional, nacional eeuropeu, bem como das demais partes interessadas cujasactividades afectam as regiões costeiras, constitui uma questãocentral da GIZC. Na ausência de uma coordenação a todos osníveis, os esforços para a protecção da orla costeira da Uniãoapenas obterão um sucesso limitado. Essas partes interessadasdeveriam incluir, para além dos representantes dos governos edos responsáveis políticos, outros intervenientes tais como aspopulações locais, as organizações não governamentais e ossectores empresariais.

A GIZC não é apenas uma medida de política ambiental.Enquanto que a necessidade de preservar o funcionamento dosecossistemas naturais constitui um dos principais objectivos daestratégia, a GIZC pretende igualmente melhorar a qualidade devida das zonas costeiras, a nível económico e social, bem comoapoiar o desenvolvimento de todo o seu potencial enquantocomunidades modernas e dinâmicas. De facto, no que se refereàs zonas costeiras, estes objectivos ambientais e socio-económicos encontram-se intrinsecamente interligados.

5

A Gestão Integradada Zona Costeira

(GIZC)

Page 8: A União Europeia e as Zonas Costeiras

A linha da costa europeia apresenta uma extensão de 89 000quilómetros e cerca de metade da população dos Estados--Membros com costa marítima vive numa faixa de 50quilómetros ao longo do litoral. As zonas costeiras incluem,de resto, os habitats mais valiosos da União: um estudorecente da Comissão (1) refere que, em termos económicos, osbenefícios totais gerados pelas zonas costeiras da UE para oecossistema são bastante superiores ao produto interno brutode qualquer dos países europeus de mais reduzida dimensão.A Comissão Europeia considera necessário desenvolver umaabordagem mais coordenada com vista a impedir adestruição deste recurso económico.

Com a aplicação de estratégias nacionais de Gestão Integradada Zona Costeira (GIZC), os governos da UE poderiamaumentar o nível de bem-estar económico e ambiental dassuas zonas costeiras. De acordo com estudos em matéria depotencial socioeconómico da GIZC, as economias anuaisbrutas estimadas (incluindo a preservação dos habitats, asactividades económicas locais e o turismo) poderiamascender a mais de 4,2 milhares de milhões de euros para oconjunto dos países da União Europeia. Para além dos ganhoseconómicos líquidos, os benefícios qualitativos _ que deverãovariar em função das iniciativas individuais em matéria deGIZC _ incluem uma maior coesão das comunidades situadasno litoral.

Em resumo, as estratégias nacionais em matéria de GIZCteriam um custo de implementação relativamente reduzido,mas poderiam gerar importantes ganhos sustentáveis emtermos económicos.

6

A linha costeiraeuropeia

(1) An Assessment of the Socio-Economic Costs and Benefits of IntegratedCoastal Zone Management, Firn Crichton Roberts, Novembro de 2000 (http://europa.eu.int/comm/environment/iczm/socec_en.pdf).

Page 9: A União Europeia e as Zonas Costeiras

7

As zonas costeiras europeias defrontam-se provavelmentecom um número mais elevado de problemas económicos,sociais e ambientais que quaisquer outras áreas da UniãoEuropeia. Da Lapónia a Creta, as zonas costeiras enfrentamsérios desafios em matéria de ordenamento e de gestão — asregiões ultraperiféricas da UE constituem, muitas vezes, asíntese do grande número de problemas susceptíveis deafectar as zonas costeiras. Destacamos em seguida apenasalguns dos exemplos mais conhecidos.

Mau planeamento do desenvolvimento turístico

Com uma gestão adequada, o turismo pode transformar-senuma da principais fontes de revitalização económica daszonas costeiras. Em muitas zonas do litoral da União, oturismo desenvolveu-se, contudo, de forma caótica e semplaneamento, estando na origem de graves problemas sociaise ambientais.

Os empreendimentos turísticos construídos no litoral tendema exercer enormes pressões, designadamente ao nível dasreservas locais de água doce, estando na origem dos gravesproblemas verificados nalgumas zonas do sul da Europa. Emmuitas zonas do Mediterrâneo, incluindo nas ilhas gregas, aexploração excessiva dos escassos recursos hídricossubterrâneos esteve na origem de infiltrações de água do marnos lençóis freáticos locais, tornando aquelas águasimpróprias para consumo. Muitas dessas ilhas sofremigualmente da falta de instalações adequadas para aeliminação dos resíduos sólidos, situação que se traduz nocrescimento de lixeiras não autorizadas.

A deficiente gestão das estações balneares pode igualmenteestar na origem de graves problemas de poluição atmosféricae marinha. Os empreendimentos turísticos tendem a consumirgrandes quantidades de combustíveis fósseis, o que reduz aqualidade do ar a nível local. Para além de serem utilizadosna preparação dos alimentos e no sistema de aquecimento doshotéis, cafés e restaurantes, os combustíveis fósseis constituem

A linha costeiraeuropeia

— problemas

Page 10: A União Europeia e as Zonas Costeiras

8

igualmente uma fonte de energia para as enormes quantidadesde ciclomotores, automóveis e embarcações de recreio quepodemos encontrar nos complexos turísticos junto à costa.

O deficiente planeamento dos empreendimentos turísticossituados no litoral pode, igualmente, ter efeitos prejudiciaispara as actividades empresariais e para o tecido social dascomunidades locais. Por exemplo, nas ilhas gregas das Ciclades,há conflitos entre o turismo e a indústria mineira. O turismo éigualmente responsável pelo declínio dos métodos tradicionaisde trabalho agrícola intensivo, já que os habitantes da zonaabandonaram o sector da agricultura para aceitar empregos embares, cafés e discotecas.

No estuário da Gironda em França, as embarcações de recreiocujos cascos são tratados com tinta tóxica antilapas estão naorigem dos graves problemas ocorridos nas explorações locaisde piscicultura.

Os peritos insistem, porém, no facto de que, quandodevidamente controlado, o turismo pode desempenhar umpapel positivo nas regiões costeiras. Em Storstrøm County, naDinamarca _ particularmente na época baixa _ o turismo temajudado a compensar a queda da oferta de emprego nossectores das pescas, da agricultura, das indústrias pesadas e dotransporte marítimo.

Declínio do sector das pescas

Em muitas vilas e aldeias do litoral europeu, as pescasrepresentaram durante séculos uma forma de vida. No entanto,todo o sector das pescas da União se debate actualmente comsérias dificuldades. Em muitas zonas a pesca excessiva conduziua reduções drásticas nas existências de pescado o que, por seulado, levou à supressão de empregos e à crise económica. Nasua tentativa de reduzir o excesso de actividade piscatória, apolítica comum das pescas tenta controlar o volume das pescasnas águas comunitárias e restringir o número de navios atravésde programas de orientação plurianuais para as frotas de pesca(MAGP).

Page 11: A União Europeia e as Zonas Costeiras

9

Acontece, porém, que esta redução da capacidade da frotaconduziu igualmente ao aumento do desemprego em muitasáreas costeiras. Atendendo a que os portos de pesca tradicionaisforam encerrados ou reduziram a sua actividade, verificou-seuma deslocação de pessoas para outras zonas, processo quealterou o carácter fundamental de muitas regiões costeiras.Muitas das aglomerações que contavam com a sua imagem decomunidades piscatórias para atrair turistas assistiram a umaqueda pronunciada do número de visitantes à medida que ospescadores da zona abandonavam definitivamente a suaactividade.

Algumas zonas tentaram criar alternativas à actividade piscatória,imprimindo um novo impulso às economias locais. Mas não temsido um processo fácil e, em muitas regiões, as oportunidades deemprego fora do sector das pescas mantêm-se raras.

Nas regiões em que o sector das pescas continua a desempenharuma função económica importante, este é com frequênciaobrigado a concorrer pelo espaço com outros utilizadores da orlacosteira. O ordenamento do litoral, das marinas e dos sítios deamarração e de navegação de recreio pode, por exemplo, terimpacto negativo na pesca costeira e nos recursos piscatórios.A exploração crescente da linha da costa poderá conduzir àredução do número de sítios acessíveis às comunidades

piscatórias e ao desaparecimentode habitats marinhos (locais

destinados à procura dealimentos, à desova e à

reprodução), bemcomo à perda da

qualidade daságuas e a danos

no ambientecosteiro.

Page 12: A União Europeia e as Zonas Costeiras

10

A aquacultura — prática essencialmente desenvolvida naságuas costeiras, ligada a outras vertentes da política como aurbanização, o turismo e a agricultura — constitui um bomexemplo da forma como a GIZC pode garantir acompatibilização das actividades costeiras. As exploraçõespiscícolas poderão ter impacto positivo nas zonas costeiras,dado exigirem uma boa qualidade da água e um ambientenão poluído. As explorações piscícolas bem geridas são umaatracção turística e abastecem os empresários hoteleiros emmariscos frescos. No entanto, esta actividade também poderáser encarada negativamente ao concorrer por um espaçoaquático e por terrenos de construção costeira limitados, oulevantar problemas de eliminação de resíduos e de poluição.

Má concepção das redes de transportes

O desafio que se coloca aos responsáveis europeus em matériade planeamento dos transportes consiste em encontrar umasolução equilibrada. Infelizmente, o equilíbrio entre aacessibilidade e a necessidade de protecção do meioambiente local só muito raramente é alcançado, dado que osresponsáveis pelo planeamento dos transportes atribuem

tradicionalmente pouca importância àsnecessidades específicas das zonas costeiras.

Nas últimas décadas, o problema da falta deredes de transporte conduziu as pessoas aabandonar algumas das regiões costeirasmais periféricas da União. Este êxodo foiparticularmente marcado nalgumas das ilhasgregas, no sul da Europa, bem como nosarquipélagos das costas dinamarquesa esueca, por exemplo.

Page 13: A União Europeia e as Zonas Costeiras

No extremo oposto, o golfo de Nápoles, na Itália, sofreu emparte de uma falta de coordenação entre muitas ligações detransporte, pelo que as entidades locais responsáveis peloplaneamento estão actualmente a envidar esforços no sentidode resolver os problemas de congestionamento, turismointensivo, poluição e má gestão do seu património natural ecultural.

A prossecução daquilo a que os peritos chamam«acessibilidade sustentável» ou seja, o desenvolvimento deum verdadeiro sistema de transportes susceptível defuncionar em harmonia com o ambiente local, é um passofundamental para garantir a melhoria do estado geral daszonas costeiras europeias. Para tal, os vários organismosnacionais responsáveis pela construção das infra-estruturasde transportes devem criar uma relação de trabalho emestreita colaboração com as partes interessadas das regiõescosteiras.

Expansão urbana

Nas últimas décadas, tem-se assistido àcrescente urbanização do espaço litoral daUnião. Embora os projectos urbanísticosdevidamente elaborados possamdesempenhar um papel importante,impedindo que as regiões costeiras sejamafectadas pela crise económica, asurbanizações situadas ao longo da orlacosteira da União foram com demasiadafrequência construídas de forma caótica.

11

Page 14: A União Europeia e as Zonas Costeiras

12

Uma das razões que explicam esta expansão urbanística é ogrande aumento do número de habitações secundáriasconstruídas nas regiões costeiras da UE. Muitas destashabitações permanecem vazias durante a maior parte do ano,sendo apenas ocupadas durante o período de férias e aosfins-de-semana. Apesar disso, destroem frequentementehabitats naturais frágeis e impedem o acesso do cidadãocomum às praias locais. Para além disso, os seus sistemas deeliminação de resíduos e fossas sépticas podem sobrecarregara capacidade natural do meio ambiente para absorverpoluentes.

O problema do desenvolvimento excessivo da orla costeiraassume proporções particularmente graves no sul da Europa,região em que muitas das habitações secundárias sãoclandestinas ou «semiclandestinas» e infringem os planosdirectores locais.

Erosão

Em muitas das zonas costeiras da UE, a erosão da costamarítima é um processo natural com milhões de anos. Ofenómeno em si mesmo levanta poucos riscos ambientais,mas tem vindo a ser encarado como um problema nas zonasem que constitui uma ameaça para as vilas e aldeias costeiras.

Tentar evitar a erosão é uma tarefa muito complexa pois nemsempre é fácil calcular os eventuais impactos da intervençãohumana, a longo prazo, neste processo natural. As tradicionaisobras de engenharia «pesada» destinadas a prevenir a erosãocosteira, como os molhes de betão armado ou diques,apresentam um custo de manutenção muito elevado e nemsempre conseguem impedir a erosão da costa. Nalgumaszonas, estas construções estão mesmo na origem daaceleração do processo. A realização de obras de grandemonta, independentemente da sua natureza, em áreassensíveis à erosão pode igualmente contribuir para agravar oproblema.

Page 15: A União Europeia e as Zonas Costeiras

13

Nalgumas zonas da costa do mar Báltico, como na Letónia, oprocesso de erosão natural da costa tem vindo a processar-se,desde há vários milhares de anos, a um ritmo de 1,2 metros porano. Com a construção de um porto de grande dimensãodestinado aos petroleiros em Ventspil, a linha de costa recuaactualmente 2,5 a 3,5 metros por ano.

Em muitas regiões da União, as autoridades nacionais eregionais começam a aperceber-se de que a tentativa de travara erosão natural com a construção de paredões é muitas vezesum exercício inútil. Alternativamente, alguns gestores optarampor uma política conhecida por «retirada controlada», queenvolve a redução progressiva da actividade humana nas áreascosteiras susceptíveis de virem a ser reclamadas pelo mar. Nacosta sudoeste da ilha de Wight, no Reino Unido, por exemplo,em que as falésias recuaram cerca de 400 metros nos últimos400 anos, os agentes económicos locais têm adoptadoprecisamente este tipo de abordagem pragmática.

Nas regiões em que a «retirada controlada» não é umasolução viável (nomeadamente em zonas com umaimportância económica ou histórica muito elevada), grandenúmero de autoridades optaram por métodos «suaves» deprotecção da orla costeira em vez dos tradicionais paredões oumolhes. Nas zonas menos desenvolvidas, por exemplo, areplantação das dunas de areia com plantas marinhas e outrasespécies endógenas poderá abrandar o processo de erosão deforma bastante eficaz. O grande desafio nos próximos anospara os responsáveis políticos nestas áreas será a formulaçãode soluções sustentáveis com o menor número possível deimpactos não previstos.

Page 16: A União Europeia e as Zonas Costeiras

14

Poluição

As zonas costeiras enfrentam uma dupla ameaça em resultadoda poluição: são regularmente atingidas por grandescatástrofes marítimas como marés negras ou derrame deprodutos químicos, e são igualmente vítimas de emissõespoluentes provenientes de terra através dos cursos de água.

A poluição resultante de acidentes marítimos levanta problemasgraves para as zonas costeiras situadas na proximidade das rotasmarítimas internacionais. De uma forma geral, os transportesmarítimos são considerados relativamente ecológicos mas oproblema da navegação está nas consequências muitas vezescatastróficas dos eventuais acidentes.

Por exemplo, quando o petroleiro Erika, arvorando pavilhão deMalta, naufragou ao largo da costa francesa em 1999, a «marénegra» resultante provocou enormes prejuízos económicos eambientais. Assistiu-se ao encerramento de viveiros de ostras,o número de turistas de visita às estações balneares francesassituadas nas zonas afectadas diminuiu fortemente e centenasde quilómetros de costa ficaram cobertos de petróleo brutocom um cheiro nauseabundo.

Para além disso, é muitas vezes difícil apontar os responsáveispelos acidentes marítimos. As empresas proprietárias dospetroleiros encontram-se com frequência estabelecidas empaíses situados fora da jurisdição comunitária e os processosjudiciais são morosos e complicados. Todavia, a ComissãoEuropeia apresentou recentemente um conjunto de propostasdestinadas a introduzir medidas preventivas neste domínio.

A poluição de origem terrestre _ sobretudo a proveniente dasexplorações agrícolas e unidades fabris _ levanta igualmentegraves problemas em muitas zonas costeiras. As catástrofesecológicas com a dimensão do derrame acidental de cianetoocorrido na Roménia, responsável pela poluição de grandeparte do rio Danúbio e da costa do mar Negro em 2000, sãofelizmente raras.

Page 17: A União Europeia e as Zonas Costeiras

15

Mas todos os dias as praias europeias são bombardeadas comgrandes quantidades de poluentes.

Uma das principais preocupações é a contaminação por nitratosprovenientes dos fertilizantes agrícolas e da matéria orgânicaanimal. Os nitratos são uma componente essencial de todos osfertilizantes e não levantam problemas ambientais especiaisquando usados com moderação. Mas quando grandesconcentrações de nitratos são derramadas nos cursos de água,acabam por alimentar as algas que se multiplicam a um ritmoimpressionante e impedem o crescimento de outras formas devida aquática. A crescente quantidade de algas no mar éigualmente desagradável para os banhistas. Para evitar estas«marés verdes», será necessário reforçar a cooperação entre aspartes interessadas na zona costeira e as autoridades em terraresponsáveis pela poluição industrial, agrícola e outras fontes depoluição.A recente directiva da UE relativa à qualidade da água (directiva--quadro no domínio da política da água) aborda os problemasda poluição das zonas costeiras adoptando uma abordagemsimples mas inovadora, que faz das bacias hidrográficas o pontode partida para a protecção das águas comunitárias.

A gestão das bacias hidrográficas (GBH) associa todas aspartes que, a nível nacional, regional e local exercem impacto

Page 18: A União Europeia e as Zonas Costeiras

16

no abastecimento de água, desde que corre das fontesde montanha para os lagos e rios e para o mar.

A directiva-quadro no domínio da política daágua pretende assegurar que os governoseuropeus apliquem medidas coordenadas degestão do consumo da água e de combate àpoluição, em lugar das políticas fragmentadasactualmente em vigor. Esta abordagemcompreende, igualmente, o desenvolvimento desistemas harmonizados de recolha de dados e deinformações, assentes na utilização de Sistemas

de Informação Geográfica.

No que se refere às zonas costeiras, a directiva-quadro nodomínio da política da água deverá assegurar que os Estados--Membros adoptem as medidas necessárias à luta contra todasas fontes de poluição terrestre e marinha. A legislação atribuiaos governos um prazo-limite de 15 anos para atingir águascosteiras de qualidade através de medidas de política coerentesem matéria de qualidade das águas, baseadas na GBH.

Destruição de habitats

Alguns dos habitats naturais mais ricos e frágeis da Europaestão situados nas zonas costeiras. Essas regiões revestem-secom frequência de especial interesse ecológico e incluemzonas pantanosas, dunas de areia e falésias queproporcionam abrigo a grande número de espécies de avesraras. Mas, em muitas regiões da União os habitats costeirosestão ameaçados.

O crescimento da população e as mudanças nas actividadeseconómicas têm conduzido à degradação dos fundosmarinhos, das praias e da linha da costa. A expansão urbanapoderá igualmente redundar na destruição de importanteshabitats costeiros, designadamente zonas húmidas. Aurbanização tem levado ao completo desaparecimento dedeterminadas espécies animais em algumas zonas costeiras,

Page 19: A União Europeia e as Zonas Costeiras

17

perda definitiva que significa a erosão daquilo a que osperitos em questões ambientais designam por«biodiversidade». Estes chamam a atenção para o facto deque, depois de destruído, é muitas vezes impossívelreconstruir um habitat costeiro e que, mesmo nos casos emque a recuperação é possível, se trata de um processoextremamente oneroso e complexo. O desaparecimento de umhabitat pode ter impacto negativo na disponibilidade derecursos de água e na erosão costeira.

Infelizmente, alguns responsáveis pelo ordenamento local eregional ao nível da UE não parecem pensar que a destruiçãodos habitats costeiros seja um problema. Os pedidos deprotecção dos habitats naturais costeiros são com frequênciaanalisados com desconfiança pelas autoridades regionais,desejosas de impulsionar o comércio local através daconstrução de mais casas, estradas, empreendimentosturísticos e estabelecimentos comerciais. Ora odesaparecimento de um habitat pode igualmente prejudicar aeconomia das zonas costeiras. Por exemplo, nas áreas em queo sector das pescas ainda é forte, a destruição de habitatspode prejudicar as reservas piscícolas. O desaparecimento dezonas de beleza natural impede igualmente odesenvolvimento de iniciativas como o ecoturismo, bem comomuitas actividades de lazer ao ar livre.

Page 20: A União Europeia e as Zonas Costeiras

As regiões costeiras da UE confrontam-se com uma talvariedade de problemas acumulados e de origens tãodiferentes que a Comissão Europeia considera que a Uniãoprecisa de uma política coordenada para as zonas costeiras.

Em 2000, a Comissão publicou um relatório pormenorizado noqual esboça o plano para uma estratégia de Gestão Integradada Zona Costeira (GIZC) da União. O relatório afirma que aszonas costeiras europeias podem beneficiar de um conjuntode medidas de âmbito comunitário. Mas a Comissão afirmatambém que cada um dos 15 Estados-Membros da UE deverádesenvolver a sua própria estratégia nacional em matéria deGIZC.

Essa estratégia nacional de GIZC deveria permitir aos váriosdecisores políticos com responsabilidades em matéria degestão das regiões costeiras dos vários países umacoordenação muito mais eficaz das suas acções. Estasestratégias nacionais deveriam, igualmente, procurar reforçara compatibilidade das muitas políticas e legislações nacionaissectoriais que afectam a zona costeira e facilitar o lançamentode acções pelas autoridades locais e regionais.

As autoridades locais têm um papel importante nas regiõescosteiras da Europa. São elas que _ juntamente com asdemais partes interessadas a nível local, como osempresários, os cidadãos residentes e as associações nãogovernamentais _ conhecem os problemas reais da sua zona.Os organismos regionais podem assumir a coordenação dasiniciativas de base local, no terreno, enquanto que aspolíticas e programas nacionais deverão fornecer o quadrolegal e institucional que facilitará essas acções.

A GIZC convida a que as decisões que afectam as regiõescosteiras sejam tomadas ao nível mais adequado, mas chama

18

A solução — uma política

comunitária paraas zonas costeiras

Page 21: A União Europeia e as Zonas Costeiras

a atenção para a necessidade de interacção entreos diferentes níveis da administração. Em muitoscasos, a GIZC convida igualmente à cooperaçãotransfronteiras. Por exemplo, no caso dos paísesque partilham uma mesma linha de costa, fariamais sentido tentar coordenar as suasactividades em vez de aplicar um conjunto depolíticas nacionais eventualmente divergentes.A estratégia da UE em matéria de GIZC preconizauma abordagem da política costeira do tipo«mares regionais», designadamente para ospaíses que fazem fronteira com o Mediterrâneo eo Báltico.

A estratégia GIZC destina-se igualmente a impedir quepolíticas que aparentemente nada têm a ver com as regiõescosteiras possam provocar danos no litoral de forma nãointencional. No caso dos poluentes provenientes do sectoragrícola, por exemplo, os decisores políticos responsáveispela política agrícola comum da União deverão dar maisatenção aos impactos da utilização de fertilizantes nas águascosteiras.

A Comissão já está a envidar esforços para aplicar a estratégiaGIZC a nível europeu no âmbito da legislação e dosprogramas comunitários existentes. Entretanto, os governos eo Parlamento Europeu estão a analisar o convite da Comissãono sentido da definição de estratégias nacionais, esperando--se que a nova política relativa às zonas costeiras possa embreve vir a ser plenamente aplicada.

Esta estratégia da UE para as zonas costeiras serácomplementada pelo sexto programa de acção da Comissãoem matéria de ambiente, que salienta a importância de umaverdadeira abordagem territorial dos problemas ambientais.

19

Page 22: A União Europeia e as Zonas Costeiras

Princípios básicos da GIZC

Os princípios básicos da GIZC são os seguintes:

∑• ∑ adoptar uma perspectiva abrangente dos problemasinterligados;

∑• ∑ basear as decisões em dados e informações fiáveis;

∑• ∑ tentar trabalhar tendo em conta os elementos naturais;

∑• ∑ ter em conta as evoluções imprevisíveis;

∑• ∑ promover a participação de todas as partes interessadas ede todos os organismos competentes ao nível daadministração;

∑• ∑ utilizar um conjunto de instrumentos (leis, planos,ferramentas económicas, campanhas de informação, acçõeslocais no âmbito da Agenda 21, acordos voluntários,promoção de boas práticas, etc.).

Tentar obter uma visão integrada

Um dos princípios básicos de uma política eficaz de GIZCconsiste em analisar o problema das zonas costeiras nocontexto mais lato possível.

No passado, muitos esforços bem intencionados paramelhorar o estado das regiões costeiras da União falharampor tratar as questões isoladamente. Por exemplo, o problemado turismo nas zonas costeiras não pode ser resolvido deforma eficaz se não tiver em conta outras questões. Entre elas,o problema do abastecimento de água, do ordenamento doterritório, do emprego e do impacto do turismo nos habitatsnaturais existentes.

Para além disso, em muitas regiões da União é frequente queuma única zona costeira seja atravessada por várias fronteiras

20

Princípios básicosda GIZC

Page 23: A União Europeia e as Zonas Costeiras

21

administrativas, o que significa que as políticas paramelhorar a zona costeira são muitas vezes desarticuladas,envolvendo a actuação de vários organismos que aplicammedidas diferentes e descoordenadas. Nas áreas em que azona costeira faz fronteira entre dois países, o problema dacoordenação é ainda mais grave. Para além disso, muitos dosproblemas das zonas costeiras podem ter origem a váriascentenas de quilómetros do litoral.Em Strymonikos, na Grécia, por exemplo, os poluentestransportados pelos rios desde a Bulgária estão a afectar aqualidade das águas costeiras.

Todos estes factores mostram que uma estratégia eficaz emmatéria de GIZC deve esforçar-se por reunir os diferentesintervenientes das regiões costeiras e tratar os muitos evariados problemas interligados que as afectam.

Avaliar as condições locais

Dada a grande diversidade do espaço litoral da UniãoEuropeia, uma estratégia eficaz em matéria de GIZC deveráassentar em soluções locais, aplicáveis às condições noterreno. Uma política destinada a pôr termo às infiltrações deágua do mar nos lençóis freáticos na Grécia não seráapropriada, por exemplo, para uma região situada na costado mar Báltico na Suécia. A estratégia de GIZC da UE

Page 24: A União Europeia e as Zonas Costeiras

encontra-se fortemente assente no princípio da«subsidiariedade», o qual prevê que as decisõespolíticas mais importantes devam sempre sertomadas ao nível mais próximo dos cidadãos.

Isto significa que as partes interessadas nasregiões costeiras da UE devem participar na GIZCpois só as populações locais conhecem osverdadeiros desafios que se colocam à suaregião. Não faria sentido nem sequer seria justoque os governos nacionais ou as instituiçõeseuropeias tentassem impor soluções uniformesvindas de cima para essas regiões.

Contudo, o que os níveis superiores de governo podemfacultar é o apoio e orientação a essas iniciativas locais eassegurar que o grande número de políticas nacionais ecomunitárias implementadas na zona costeira não entrem emcontradição. As administrações nacionais e comunitáriasdevem igualmente assegurar que as políticas sectoriais sejamadaptadas às condições específicas de cada zona. Acoordenação das políticas nacionais e comunitárias que seprendem com questões como a qualidade da água, aprotecção dos habitats, os transportes, as pescas e o turismodeveria contribuir para a melhoria da situação das zonascosteiras da União. No entanto, isto só será possível se essaspolíticas também forem implementadas de forma coerente anível local.

Para assegurar que os problemas serão resolvidos de acordocom as necessidades locais, o ordenamento e a gestãocorrectas das zonas costeiras dependem igualmente deinformações precisas e suficientemente detalhadas, recolhidasnos Estados-Membros.

22

Page 25: A União Europeia e as Zonas Costeiras

Cooperar com a natureza

Como o ilustra claramente a lenda do reiKnud (1), os esforços para domesticar o oceanoquase sempre falham. Esta a razão por que asmodernas técnicas de gestão costeira tentamcooperar com a natureza em vez de lutaremcontra ela.

No passado, as batalhas travadas contra o marsaldaram-se por vezes pelo agravamento dosproblemas das zonas costeiras em lugar de ossolucionarem. Por exemplo, as obras deengenharia realizadas para melhorar as

instalações do porto de Aveiro, em Portugal, conduziram aoagravamento da erosão da linha da costa adjacente ealteraram o curso normal das marés, questão que não haviasido considerada de forma adequada na fase deplaneamento. As tentativas entretanto efectuadas no sentidode proteger a costa com construções de betão armado e açonão lograram melhorar a situação.

Se, antes do início da construção do porto, as autoridadeslocais tivessem obtido informações adicionais sobre osprocessos naturais em curso nas zonas costeiras da região,talvez pudessem ter evitado os problemas suplementaresligados à erosão, reduzindo de igual forma o custo global dasobras. Se se tivesse realizado, à partida, uma reflexão maisintegrada sobre o projecto de porto, não teria sidoprovavelmente necessário realizar obras adicionais deprotecção da costa.

Na Bélgica, as autoridades responsáveis pelo espaço litoral daFlandres, uma zona densamente urbanizada, esforçam-se hoje

23

(1) Os súbditos do rei Knud afirmavam que este era tão poderoso quepodia comandar as marés. Não pretendendo encorajar uma imagempouco realista das suas capacidades, o rei mandou colocar o tronosobre as vagas e ordenou-lhes que parassem — obviamente sem êxito.

Page 26: A União Europeia e as Zonas Costeiras

por tomar em consideração os ritmos naturais da zonacosteira. Sempre que possível, as autoridades belgas tentamadoptar uma abordagem menos conflituosa face ao problemada erosão, nomeadamente substituindo as infra-estruturas deprotecção contra a erosão por soluções alternativas, como areplantação das dunas de areia, que absorvem naturalmentea energia do mar.

Previsão e adaptação

É muitas vezes dificílimo prever os problemas concretos quese colocarão no futuro a uma zona costeira. Por isso, a GIZCdeve ser um processo evolutivo, capaz não só de tratarproblemas actuais, mas também suficientemente flexível parase adaptar aos problemas imprevistos que possam surgir nofuturo. Por exemplo, uma vez adoptada a decisão deconstrução de uma nova marina, será muito difícil voltaratrás, ainda que as gerações vindouras venham a descobrirque o seu desenvolvimento provoca sérios problemasambientais.

Uma gestão correcta da zona costeira deve reconhecer deforma explícita as incertezas ligadas ao futuro e promover

24

Page 27: A União Europeia e as Zonas Costeiras

políticas flexíveis e adaptáveis. Um ordenamento e gestãoadequados da zona costeira deve, igualmente, assentar no«princípio da precaução». Segundo ele, os decisores políticosdevem tentar antecipar as eventuais consequências para asregiões costeiras, em vez de procurar soluções à medida queos problemas vão surgindo. O princípio da precauçãoestabelece igualmente que os decisores políticos devemadoptar uma atitude de prudência caso não estejamtotalmente seguros de que as alterações previstas nãodanificarão o litoral. Esta abordagem assume particularimportância nas áreas sujeitas às potenciais ameaças daexpansão urbana ou de empreendimentos turísticos degrande dimensão.

À medida que aumenta o risco de alterações climáticas, éprovável que as zonas costeiras venham a enfrentar novosproblemas e desafios nas próximas décadas. É necessárioassegurar que os nossos sistemas de ordenamento e de gestãosejam suficientemente flexíveis para responder a estes novosdesafios à medida que se vão colocando.

25

Page 28: A União Europeia e as Zonas Costeiras

Conseguir a participação de todos

A GIZC destina-se a promover as relações entre as entidadesgovernamentais e as administrações locais, regionais enacionais com vista a traçar um quadro preciso dasnecessidades das regiões costeiras europeias. Ora, para poderobter resultados, o ordenamento e gestão adequados daszonas costeiras devem igualmente envolver as organizaçõesnão-governamentais e demais partes interessadas. Pura asimplesmente, a GIZC não funcionará sem os contributosregulares do sector empresarial, populações locais eorganizações não governamentais que residem e trabalhamnas zonas costeiras da União.

Sem uma participação efectiva das partes interessadas a nívellocal, as estratégias de gestão das zonas costeiras nuncaserão bem sucedidas. Se as populações não se sentiremenvolvidas nas decisões que afectam a sua região, podem vira acusar disso os decisores políticos e rejeitar os seus planosde melhoria das zonas costeiras. Em 1993, por exemplo, apopulação local do estuário do Exe, no Reino Unido, rejeitouum plano de gestão desta zona elaborado por uma empresade consultoria. Os residentes queixaram-se de que osconsultores não haviam solicitado a sua opinião sobredeterminadas questões, particularmente no que se refere aopagamento dos serviços portuários prestados aos utilizadores

do estuário. Esta situação levou os responsáveis políticos arepensar toda a sua estratégia para o estuário e a criar

um conjunto de grupos locais, compostos porcidadãos residentes, incumbidos de estudar aquestão. Na sequência do processo de consultaalargado, que incluiu um grande número deencontros a nível local, foi elaborada uma novaestratégia para a região, que parece satisfatóriapara todos.

A população residente continua a reunirregularmente para debater os problemas locais,tendo criado o Exe Estuary Forum, destinado a

26

Page 29: A União Europeia e as Zonas Costeiras

coordenar esforços para a melhoria da qualidadede vida da sua região costeira.

Experiências semelhantes realizadas em toda aUnião demonstram a importância doenvolvimento, desde a fase inicial, das partesinteressadas a nível local nos debates sobre aspolíticas relativas à zona costeira. Essas partesinteressadas devem estar sempre na base dequalquer estratégia de GIZC, mas é igualmenteimportante que todos os demais intervenientescom eventual impacto numa determinada regiãosejam envolvidos no esforço de melhoria dasituação das zonas costeiras.

Isto implica muitas vezes a necessidade de coordenar asiniciativas locais e as políticas nacionais mais gerais a fim deevitar conflitos indesejáveis entre os diferentes níveis daadministração. Por exemplo, as iniciativas locais destinadas areduzir a poluição transportada pelas águas do rio numa zonade estuário nunca serão bem sucedidas sem o envolvimentodas autoridades nacionais que definem a política industrial eagrícola.

Em certos casos, será também necessário coordenar asactividades GIZC a nível local com as políticas comunitárias,nomeadamente se uma zona costeira estiver situada num sítioclassificado como zona protegida nos termos daregulamentação comunitária em matéria de preservação doshabitats. Além disso, convém assegurar que a legislaçãoeuropeia em matéria de agricultura, qualidade da água etransportes seja correctamente integrada nas estratégiaslocais de GIZC.

Os intervenientes locais não podem resolver sozinhos osproblemas da zona costeira. Os desafios que se colocam àszonas costeiras não surgem isoladamente pelo que, sem umacooperação a todos os níveis da administração, a GIZC nãofuncionará pura e simplesmente.

27

Page 30: A União Europeia e as Zonas Costeiras

Para evitar o agravamento dos problemas actualmenteenfrentados pelas regiões costeiras será necessária umaabordagem comunitária coordenada da política costeira.Muitas das previsões apontam para a continuação doaumento do número de pessoas que utilizam essas áreas numfuturo previsível.

Se não forem adoptadas medidas para gerir as crescentesameaças colocadas às regiões costeiras, problemas como odesaparecimento de habitats, a poluição e a erosão acabarãopor estar na origem da destruição de algumas das zonas maisbelas, biologicamente valiosas e frágeis da UE, ao mesmotempo que as comunidades locais serão atingidas pelodesemprego e a desagregação social. O resultado líquidodesta evolução seria a enorme perda de valor dessas zonascosteiras e a destruição de valiosos recursos económicos.

Por outro lado, com estratégias de GIZC devidamentecoordenadas a nível nacional e comunitário, a União poderátirar plenamente proveito das suas regiões costeiras e

28

Conclusão —a necessidade

urgente de umaestratégia da UE

para as zonascosteiras

Page 31: A União Europeia e as Zonas Costeiras

assegurar o desenvolvimento de economias modernas edinâmicas, ao mesmo tempo que assegura a protecção da suabeleza natural singular.Para que a GIZC possa funcionar deve assentar em soluçõeslocais para problemas locais. As partes interessadas a nívellocal estarão sempre no centro das iniciativas para melhorar asituação das regiões costeiras mas, para garantir o melhorresultado possível para estas zonas é necessária acoordenação das actividades desenvolvidas por essesintervenientes no terreno com as adoptadas pelos decisorespolíticos a nível regional, nacional e europeu. Apesar doscustos a curto prazo, os benefícios da GIZC a médio e longoprazo serão muito mais elevados.

Desde há séculos que as zonas costeiras europeias sofrem osefeitos de um planeamento mal coordenado e de medidaspolíticas inadequadas. Mas com um esforço concertado nosentido de introduzir a GIZC em toda a Europa, a tendênciapoderá vir a inverter-se.

29

Page 32: A União Europeia e as Zonas Costeiras
Page 33: A União Europeia e as Zonas Costeiras

Comissão Europeia

A União Europeia e as Zonas Costeiras

Luxemburgo: Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias

2001 — 29 p. — 21 x 21 cm

ISBN 92-894-1155-4

Page 34: A União Europeia e as Zonas Costeiras
Page 35: A União Europeia e as Zonas Costeiras

BELGIQUE/BELGIË

Jean De LannoyAvenue du Roi 202/Koningslaan 202B-1190 Bruxelles/BrusselTél. (32-2) 538 43 08Fax (32-2) 538 08 41E-mail: [email protected]: http://www.jean-de-lannoy.be

La librairie européenne/De Europese BoekhandelRue de la Loi 244/Wetstraat 244B-1040 Bruxelles/BrusselTél. (32-2) 295 26 39Fax (32-2) 735 08 60E-mail: [email protected]: http://www.libeurop.be

Moniteur belge/Belgisch StaatsbladRue de Louvain 40-42/Leuvenseweg 40-42B-1000 Bruxelles/BrusselTél. (32-2) 552 22 11Fax (32-2) 511 01 84E-mail: [email protected]

DANMARK

J. H. Schultz Information A/SHerstedvang 12DK-2620 AlbertslundTlf. (45) 43 63 23 00Fax (45) 43 63 19 69E-mail: [email protected]: http://www.schultz.dk

DEUTSCHLAND

Bundesanzeiger Verlag GmbHVertriebsabteilungAmsterdamer Straße 192D-50735 KölnTel. (49-221) 97 66 80Fax (49-221) 97 66 82 78E-Mail: [email protected]: http://www.bundesanzeiger.de

ELLADA/GREECE

G. C. Eleftheroudakis SAInternational BookstorePanepistimiou 17GR-10564 AthinaTel. (30-1) 331 41 80/1/2/3/4/5Fax (30-1) 323 98 21E-mail: [email protected]: [email protected]

ESPAÑA

Boletín Oficial del EstadoTrafalgar, 27E-28071 MadridTel. (34) 915 38 21 11 (libros)Tel. (34) 913 84 17 15 (suscripción)Fax (34) 915 38 21 21 (libros),Fax (34) 913 84 17 14 (suscripción)E-mail: [email protected]: http://www.boe.es

Mundi Prensa Libros, SACastelló, 37E-28001 MadridTel. (34) 914 36 37 00Fax (34) 915 75 39 98E-mail: [email protected]: http://www.mundiprensa.com

FRANCE

Journal officielService des publications des CE26, rue DesaixF-75727 Paris Cedex 15Tél. (33) 140 58 77 31Fax (33) 140 58 77 00E-mail: [email protected]: http://www.journal-officiel.gouv.fr

IRELAND

Alan Hanna’s Bookshop270 Lower Rathmines RoadDublin 6Tel. (353-1) 496 73 98Fax (353-1) 496 02 28E-mail: [email protected]

ITALIA

Licosa SpAVia Duca di Calabria, 1/1Casella postale 552I-50125 FirenzeTel. (39) 055 64 83 1Fax (39) 055 64 12 57E-mail: [email protected]: http://www.licosa.com

LUXEMBOURG

Messageries du livre SARL5, rue RaiffeisenL-2411 LuxembourgTél. (352) 40 10 20Fax (352) 49 06 61E-mail: [email protected]: http://www.mdl.lu

NEDERLAND

SDU Servicecentrum UitgeversChristoffel Plantijnstraat 2Postbus 200142500 EA Den HaagTel. (31-70) 378 98 80Fax (31-70) 378 97 83E-mail: [email protected]: http://www.sdu.nl

ÖSTERREICH

Manz’sche Verlags- undUniversitätsbuchhandlung GmbHKohlmarkt 16A-1014 WienTel. (43-1) 53 16 11 00Fax (43-1) 53 16 11 67E-Mail: [email protected]: http://www.manz.at

PORTUGAL

Distribuidora de Livros Bertrand Ld.ªGrupo Bertrand, SARua das Terras dos Vales, 4-AApartado 60037P-2700 AmadoraTel. (351) 214 95 87 87Fax (351) 214 96 02 55E-mail: [email protected]

Imprensa Nacional-Casa da Moeda, SASector de Publicações OficiaisRua da Escola Politécnica, 135P-1250-100 Lisboa CodexTel. (351) 213 94 57 00Fax (351) 213 94 57 50E-mail: [email protected]: http://www.incm.pt

SUOMI/FINLAND

Akateeminen Kirjakauppa/Akademiska BokhandelnKeskuskatu 1/Centralgatan 1PL/PB 128FIN-00101 Helsinki/HelsingforsP./tfn (358-9) 121 44 18F./fax (358-9) 121 44 35Sähköposti: [email protected]: http://www.akateeminen.com

SVERIGE

BTJ ABTraktorvägen 11-13S-221 82 LundTlf. (46-46) 18 00 00Fax (46-46) 30 79 47E-post: [email protected]: http://www.btj.se

UNITED KINGDOM

The Stationery Office LtdCustomer ServicesPO Box 29Norwich NR3 1GNTel. (44) 870 60 05-522Fax (44) 870 60 05-533E-mail: [email protected]: http://www.itsofficial.net

ÍSLAND

Bokabud Larusar BlöndalSkólavördustig, 2IS-101 ReykjavikTel. (354) 552 55 40Fax (354) 552 55 60E-mail: [email protected]

NORGE

Swets Blackwell ASØstenjoveien 18Boks 6512 EtterstadN-0606 OsloTel. (47) 22 97 45 00Fax (47) 22 97 45 45E-mail: [email protected]

SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA

Euro Info Center Schweizc/o OSECStampfenbachstraße 85PF 492CH-8035 ZürichTel. (41-1) 365 53 15Fax (41-1) 365 54 11E-mail: [email protected]: http://www.osec.ch/eics

B@LGARIJA

Europress Euromedia Ltd59, blvd VitoshaBG-1000 SofiaTel. (359-2) 980 37 66Fax (359-2) 980 42 30E-mail: [email protected]: http://www.europress.bg

|ESKÁ REPUBLIKA

ÚVISodd. PublikaciHavelkova 22CZ-130 00 Praha 3Tel. (420-2) 22 72 07 34Fax (420-2) 22 71 57 38URL: http://www.uvis.cz

CYPRUS

Cyprus Chamber of Commerce and IndustryPO Box 21455CY-1509 NicosiaTel. (357-2) 88 97 52Fax (357-2) 66 10 44E-mail: [email protected]

EESTI

Eesti Kaubandus-Tööstuskoda(Estonian Chamber of Commerce and Industry)Toom-Kooli 17EE-10130 TallinnTel. (372) 646 02 44Fax (372) 646 02 45E-mail: [email protected]: http://www.koda.ee

HRVATSKA

Mediatrade LtdPavla Hatza 1HR-10000 ZagrebTel. (385-1) 481 94 11Fax (385-1) 481 94 11

MAGYARORSZÁG

Euro Info ServiceSzt. István krt.12II emelet 1/APO Box 1039H-1137 BudapestTel. (36-1) 329 21 70Fax (36-1) 349 20 53E-mail: [email protected]: http://www.euroinfo.hu

MALTA

Miller Distributors LtdMalta International AirportPO Box 25Luqa LQA 05Tel. (356) 66 44 88Fax (356) 67 67 99E-mail: [email protected]

POLSKA

Ars PolonaKrakowskie Przedmiescie 7Skr. pocztowa 1001PL-00-950 WarszawaTel. (48-22) 826 12 01Fax (48-22) 826 62 40E-mail: [email protected]

ROMÂNIA

EuromediaStr.Dionisie Lupu nr. 65, sector 1RO-70184 BucurestiTel. (40-1) 315 44 03Fax (40-1) 312 96 46E-mail: [email protected]

SLOVAKIA

Centrum VTI SRNám. Slobody, 19SK-81223 BratislavaTel. (421-7) 54 41 83 64Fax (421-7) 54 41 83 64E-mail: [email protected]: http://www.sltk.stuba.sk

SLOVENIJA

Gospodarski VestnikDunajska cesta 5SLO-1000 LjubljanaTel. (386) 613 09 16 40Fax (386) 613 09 16 45E-mail: [email protected]: http://www.gvestnik.si

TÜRKIYE

Dünya Infotel AS100, Yil Mahallessi 34440TR-80050 Bagcilar-IstanbulTel. (90-212) 629 46 89Fax (90-212) 629 46 27E-mail: [email protected]

ARGENTINA

World Publications SAAv. Cordoba 1877C1120 AAA Buenos AiresTel. (54-11) 48 15 81 56Fax (54-11) 48 15 81 56E-mail: [email protected]: http://www.wpbooks.com.ar

AUSTRALIA

Hunter PublicationsPO Box 404Abbotsford, Victoria 3067Tel. (61-3) 94 17 53 61Fax (61-3) 94 19 71 54E-mail: [email protected]

BRESIL

Livraria CamõesRua Bittencourt da Silva, 12 CCEP20043-900 Rio de JaneiroTel. (55-21) 262 47 76Fax (55-21) 262 47 76E-mail: [email protected]: http://www.incm.com.br

CANADA

Les éditions La Liberté Inc.3020, chemin Sainte-FoySainte-Foy, Québec G1X 3V6Tel. (1-418) 658 37 63Fax (1-800) 567 54 49E-mail: [email protected]

Renouf Publishing Co. Ltd5369 Chemin Canotek Road, Unit 1Ottawa, Ontario K1J 9J3Tel. (1-613) 745 26 65Fax (1-613) 745 76 60E-mail: [email protected]: http://www.renoufbooks.com

EGYPT

The Middle East Observer41 Sherif StreetCairoTel. (20-2) 392 69 19Fax (20-2) 393 97 32E-mail: [email protected]: http://www.meobserver.com.eg

INDIA

EBIC India3rd Floor, Y. B. Chavan CentreGen. J. Bhosale Marg.Mumbai 400 021Tel. (91-22) 282 60 64Fax (91-22) 285 45 64E-mail: [email protected]: http://www.ebicindia.com

JAPAN

PSI-JapanAsahi Sanbancho Plaza #2067-1 Sanbancho, Chiyoda-kuTokyo 102Tel. (81-3) 32 34 69 21Fax (81-3) 32 34 69 15E-mail: [email protected]: http://www.psi-japan.co.jp

MALAYSIA

EBIC MalaysiaSuite 45.02, Level 45Plaza MBf (Letter Box 45)8 Jalan Yap Kwan Seng50450 Kuala LumpurTel. (60-3) 21 62 92 98Fax (60-3) 21 62 61 98E-mail: [email protected]

MÉXICO

Mundi Prensa México, SA de CVRío Pánuco, 141Colonia CuauhtémocMX-06500 México, DFTel. (52-5) 533 56 58Fax (52-5) 514 67 99E-mail: [email protected]

PHILIPPINES

EBIC Philippines19th Floor, PS Bank TowerSen. Gil J. Puyat Ave. cor. Tindalo St.Makati CityMetro ManillaTel. (63-2) 759 66 80Fax (63-2) 759 66 90E-mail: [email protected]: http://www.eccp.com

SOUTH AFRICA

Eurochamber of Commerce in South AfricaPO Box 7817382146 SandtonTel. (27-11) 884 39 52Fax (27-11) 883 55 73E-mail: [email protected]

SOUTH KOREA

The European Union Chamber ofCommerce in Korea5th FI, The Shilla Hotel202, Jangchung-dong 2 Ga, Chung-kuSeoul 100-392Tel. (82-2) 22 53-5631/4Fax (82-2) 22 53-5635/6E-mail: [email protected]: http://www.eucck.org

SRI LANKA

EBIC Sri LankaTrans Asia Hotel115 Sir ChittampalamA. Gardiner MawathaColombo 2Tel. (94-1) 074 71 50 78Fax (94-1) 44 87 79E-mail: [email protected]

UNITED STATES OF AMERICA

Bernan Associates4611-F Assembly DriveLanham MD 20706-4391Tel. (1-800) 274 44 47 (toll free telephone)Fax (1-800) 865 34 50 (toll free fax)E-mail: [email protected]: http://www.bernan.com

ANDERE LÄNDER/OTHER COUNTRIES/AUTRES PAYS

Bitte wenden Sie sich an ein Büro IhrerWahl/Please contact the sales office ofyour choice/Veuillez vous adresser aubureau de vente de votre choixOffice for Official Publications of the EuropeanCommunities2, rue MercierL-2985 LuxembourgTel. (352) 29 29-42455Fax (352) 29 29-42758E-mail: [email protected]: http://eur-op.eu.int

1/2001

Venta • Salg • Verkauf • Pvlèseiw • Sales • Vente • Vendita • Verkoop • Venda • Myynti • Försäljninghttp://eur-op.eu.int/general/en/s-ad.htm

Page 36: A União Europeia e as Zonas Costeiras

A União Europeiae as Zonas Costeiras

Comissão Europeia

SERVIÇO DAS PUBLICAÇÕES OFICIAISDAS COMUNIDADES EUROPEIAS

L-2985 Luxembourg

14KH

-35-01-974-PT-C

ISBN 92-894-1155-4

,!7IJ2I9-ebbffe!›