a interpretação judicial no brasil

21
A Interpretação Judicial no Brasil ( Court Interpreting in Brazil ) Jorge Rogério Penha Rodrigues IV Simpósio Profissão Tradutor – PROFT 2014 São Paulo, 12 e 13 de dezembro de 2014

Upload: jorge-rodrigues

Post on 27-Jul-2015

359 views

Category:

Law


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: A interpretação judicial no brasil

A Interpretação Judicial no Brasil(Court Interpreting in Brazil)

Jorge Rogério Penha RodriguesIV Simpósio Profissão Tradutor – PROFT 2014

São Paulo, 12 e 13 de dezembro de 2014

Page 2: A interpretação judicial no brasil

Sinônimos

• Interpretação em juízo;

• Interpretação forense.

Page 3: A interpretação judicial no brasil

Áreas de atuação

• Justiça estadual;

• Justiça federal (Sistema AJG/CJF Nacional – Assistência Judiciária Gratuita/Conselho da Justiça Federal).

Page 4: A interpretação judicial no brasil

Tipos de processos

• Tráfico internacional de drogas nas suas diversas variantes: 90% do total;

• Crimes financeiros, com destaque para evasão de divisas: 9%;

• Todos os demais (no meu caso, dois processos de extradição): 1%.

Page 5: A interpretação judicial no brasil

O que é?É a interpretação realizada em juízo ou em diligências judiciais diversas, a saber:

• Interrogatórios;

• Oitiva de testemunhas;

• Leitura de sentenças;

• Citação ou intimação de réus presos, em delegacias, casas de detenção, presídios, hospitais penitenciários etc.;

• Diligências e procedimentos diversos com oficiais de justiça no caso de citação ou intimação de estrangeiros.

Page 6: A interpretação judicial no brasil

Como é?

Interrogatórios:

• Durante o interrogatório: interpretação intermitente (as perguntas do juiz / promotor / advogado de defesa, e as respostas do réu - referido como “interrogando”);

• Há casos em que, quando o juiz, o promotor e o advogado de defesa são fluentes em inglês, o juiz interroga diretamente o réu e instrui o intérprete a interferir somente caso seja necessário;

• Após o interrogatório e antes da assinatura do termo: tradução/versão à primeira vista (sight translation) para o réu.

Page 7: A interpretação judicial no brasil

Como é?

Oitiva de testemunhas:

• Durante a oitiva: interpretação sussurrada (do depoimento de cada testemunha para o réu);

• Após a oitiva de cada testemunha (referida como “depoente”) e antes da assinatura do respectivo depoimento pelo réu: tradução/versão à primeira vista (também para o réu).

Page 8: A interpretação judicial no brasil

Como é?

Leitura de sentenças:

• Interpretação sussurrada (da leitura da sentença pelo juiz);

• Tradução à primeira vista (após a leitura da sentença pelo juiz e antes da assinatura do termo de audiência pelo réu).

Page 9: A interpretação judicial no brasil

Como é?

Citação ou intimação de réus presos em delegacias, casas de detenção, presídios, hospitais penitenciários etc.:

• Interpretação de acompanhamento (de ato de citação ou intimação realizado por oficial de justiça);

• Tradução à primeira vista (dos documentos de citação ou intimação a serem assinados pelo réu / apenado).

Page 10: A interpretação judicial no brasil

Como é?

Diligências e procedimentos diversos com oficiais de justiça, no caso de citação ou intimação de estrangeiros:

• Interpretação de acompanhamento (de atos realizados por oficial de justiça);

• Versão à primeira vista (sight translation) dos documentos a serem assinados pelo citado / intimado.

Page 11: A interpretação judicial no brasil

Novas tecnologias

• Videoconferência (28 de novembro de 2013);

• Uma mesa central com quatro poltronas, na seguinte ordem: intérprete, juiz, promotor e advogado de defesa. A unidade de controle e o sistema de gravação e filmagem ficavam à minha esquerda e eram operados por um escrivão e um técnico. No centro da mesa, um microfone de alta sensibilidade. Em frente à mesa, cerca de dez metros distante, havia um telão dividido em dois: uma parte menor mostrando o auditório onde estávamos e uma parte maior mostrando a sala de audiências do fórum de uma cidade do interior onde estava o réu. A câmera que mostrava o nosso auditório ao réu estava no topo do telão.

Page 12: A interpretação judicial no brasil

Novas tecnologias

• Teleaudiência (30 de janeiro de 2014);

• O equipamento é composto por três módulos: uma tela à esquerda, que mostra o local remoto onde o depoente presta depoimento; uma tela central, que mostra a sala de audiências local; e, à direita, a unidade de controle, operada por um técnico. E no centro da mesa principal da sala (em forma de "T") há um microfone de alta sensibilidade.

Page 13: A interpretação judicial no brasil

Novas tecnologias

Page 14: A interpretação judicial no brasil

Novas tecnologias

Page 15: A interpretação judicial no brasil

Marcos pessoais• A minha primeira audiência : 21 de fevereiro de 1997 (um caso de

tráfico);

• O momento em que tive certeza de que não estava me saindo mal: uma tradução para um juiz;

• A perda das ilusões – quase sempre é um jogo de cartas marcadas;

• O juiz sem noção;

• A gafe no Carandiru;

• A primeira vez em que fiquei com medo;

• A Lei de Murphy (ou Lady Murphy) em ação – O primeiro atraso a gente nunca esquece. Nem o segundo;

• A maior chance que tive de realmente fazer a diferença (13 de setembro de 2012);

• A única ocasião em que fiquei apavorado;

• A primeira audiência por videoconferência (28 de novembro de 2013);

• A minha audiência mais recente e também a primeira por teleaudiência: 30 de janeiro de 2014 (só para variar um pouco, outro caso de tráfico).

Page 16: A interpretação judicial no brasil

Remuneração

• Justiça estadual: de acordo com a tabela da Junta Comercial correspondente;

• Justiça federal: de acordo com a tabela do CJF (Conselho da Justiça Federal): R$ 58,70 em audiências de até três horas de duração, mais R$ 23,48 por hora excedente às três primeiras. A critério de cada juiz, esses valores podem ser aumentados até o triplo. Total teórico possível para uma audiência de até três horas: R$ 176,10.

Page 17: A interpretação judicial no brasil

Por que fazer interpretação judicial então?• Oportunidade para contatos;

• Aprendizado e aprimoramento profissional;

• Enriquecimento de currículo;

• Trabalho voluntário.

Page 18: A interpretação judicial no brasil

Como começar

• Cadastro no Programa AJG/CJF Nacional:

Page 19: A interpretação judicial no brasil

Contato

Jorge Rogério Penha Rodrigues

[email protected]

(13) 3467-9568

Skype: jorgerpr

Facebook: www.facebook.com/jorgerpr

LinkedIn: https://www.linkedin.com/pub/jorge-rodrigues/9/a11/355

Se por acaso eu estiver em algum compromisso fora do escritório, deixem recado com o....

Page 20: A interpretação judicial no brasil

Teby

Atendimento ao público e tradutor-intérprete júnior de caninês (variante cocker-spanielês).

Page 21: A interpretação judicial no brasil

MUITO OBRIGADO!