a arte do intercâmbio cultural

36

Upload: taceukbrasil

Post on 14-Apr-2017

311 views

Category:

Presentations & Public Speaking


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: A Arte do Intercâmbio Cultural
Page 2: A Arte do Intercâmbio Cultural

1.Questões sobre Intercâmbio Cultural

2.Atividades da pesquisa1. Mapeamento2. Estudos de Caso

Page 3: A Arte do Intercâmbio Cultural

QUESTÕES

Novos conhecimentos são criados?

Qual o impacto do intercâmbio?

Como o intercâmbio pode ser sustentável e de mão dupla?

Page 4: A Arte do Intercâmbio Cultural

INTERCÂMBIO CULTURAL

=

TRADUÇÃO

?

Page 5: A Arte do Intercâmbio Cultural

Através dos intercâmbios culturais, artistas podem redesenhar o mapa do mundo

Page 6: A Arte do Intercâmbio Cultural

ATIVIDADES DA PESQUISA

MAPEAMENTO

ESTUDOS DE CASO

Page 7: A Arte do Intercâmbio Cultural

MAPEAMENTO

INTERCÂMBIO CULTURAL

QUEM? ONDE? O QUE? QUANDO? COMO?CONEXÕES – LUGARES – PESSOAS – ARTE – EXPERIÊNCIAS

2012 - 2016

Page 8: A Arte do Intercâmbio Cultural
Page 9: A Arte do Intercâmbio Cultural
Page 10: A Arte do Intercâmbio Cultural
Page 11: A Arte do Intercâmbio Cultural
Page 12: A Arte do Intercâmbio Cultural
Page 13: A Arte do Intercâmbio Cultural

PROJETO: Boomba Down the tyneÁreas: Teatro, Dança, Músicac

PARCERIA BR & UK: Museu de Arte Moderna – MAM

British Council, Lawnmowers Theatre Company and Bethany Elen Coyle

PROJECT: Dança no MIS Unlimited | Marc BrewÁreas: Dança, Artes Integradas

PARCERIA BR & UK: MIS - Museu da Imagem e do Som - British Council

Marc Brew Company, British Council

Page 14: A Arte do Intercâmbio Cultural

Watershed, British Council e Porto DigitaLWatershed (Bristol), Cornerhouse (Manchester) , Lighthouse (Brighton) , Site Gallery (Sheffield), National Theatre Wales (Cardiff), British Council

UK, George Lovett, Rosie Poebright, Laura Kriefman, Tine Bech, Isabelle Croissant, Katherine Jewkes, Andrew Sleigh, Natasha Chubbuck, David

Haylock, Philip Tew

PROJETO: Catadores: the trailblazersÁrea: Filme

PARCERIA BR & UK: Chouette Films, Cicla Brasil, S.O.Sustentabilidade, ARTivist Mundano

PROJETO: Recife: The Playable CityÁreas: Música, Artes Visuais, Artes Integradas, Arte Digital, Moda

PARCERIA BR & UK:

Page 15: A Arte do Intercâmbio Cultural

PROJETO: Transform Orchestral LeadershipÁrea: Música

PARCERIA BR & UK: Association of British Orchestras, British Council Brazil; professional

orchestras from all over Brazil, universities, social projects, Ministry of Culture

PROJETO: FLUPPÁrea: Literatura

PARCERIA BR & UK: ACEC

2012: Ivette Edwards, Kei Miller, Naomi Alderman, Susie Nicklin2013: Steven Hall, Ben Markovits, Biyi Bandele, Bernardine Evaristo,

Henderson Mullin, Daniela Paolucci, Ed Vere, Jonathan Douglas2014: Chibundu Ozuno, Hannah Walker, Keith Jarett, Chris Redmond

Page 16: A Arte do Intercâmbio Cultural

ESTUDOS DE CASO

1. Imagem e Território

2. Música e Metodologia

3. Shakespeares Brasileiros – Narrativas de Intercâmbio

Page 17: A Arte do Intercâmbio Cultural

ESTUDOS DE CASOMETODOLOGIA

● Pesquisa Qualitativa● Observação Participante● Entrevistas em profundidade:Coordenadores de projetos, participantes, artistas, financiadores

Page 18: A Arte do Intercâmbio Cultural

IMAGEM E TERRITÓRIO

“O território é o chão e mais a população, isto é, uma identidade, o fato e o

sentimento de pertencer àquilo que nos pertence”

Milton Santos

Page 19: A Arte do Intercâmbio Cultural

MARÉ16 comunidades

130.000 habitantesO maior grupo de favelas do Rio de JaneiroMargeado por grandes rodovias da cidade

Page 20: A Arte do Intercâmbio Cultural
Page 21: A Arte do Intercâmbio Cultural
Page 22: A Arte do Intercâmbio Cultural

Fotógrafos de diferentes partes do Rio de JaneiroIntercâmbio com

outros países

Criado em 2005 Escola // Banco de Imagens //

Agência // Centro de Documentação

Page 23: A Arte do Intercâmbio Cultural

Novas perspectivas sobre o Rio de Janeiro

Page 24: A Arte do Intercâmbio Cultural

Ratão Diniz e AF Rodrigues

Page 25: A Arte do Intercâmbio Cultural

Ratão Diniz

Rio Occupation London

Produção Artística

2012

Grafite

Page 26: A Arte do Intercâmbio Cultural

AF Rodrigues

Becontree

2015

Workshop e exposição

Page 27: A Arte do Intercâmbio Cultural

Em que medida a língua é (ou não) uma barreira para o intercâmbio cultural?

Ratão Diniz

“Ele não falava português e eu não falava inglês. Mas a gente se comunicou. Foi incrível como aconteceu”

Page 28: A Arte do Intercâmbio Cultural

“What is important for me is that the students leave here with

more of a critical framework about culture and the life that is

out there, [...] once they realise that they can engage with

that, [...] the politics come with it.”

David Bennett

“Prefiro não falar sobre estética da periferia, e sim sobre

liberdade de sonhos.”

J. R. Ripper

O papel do território e contexto social no desenvolvimento da prática dos fotógrafos

Page 29: A Arte do Intercâmbio Cultural

“Existe um movimento de fotografia emergente em várias periferias do Brasil e do mundo. Qualquer

menino ou menina, com uma câmera digital simples ou um telefone celular, pode dar um depoimento poderoso sobre o mundo e seu

tempo.”

Dante Gastaldoni

O poder da fotografia em traduzir e transformar realidades urbanas

Page 30: A Arte do Intercâmbio Cultural

“Quando eu faço uma foto, eu tento me encontrar no outro. E se eu me reconheço no outro eu dou valor a ele: o que o outro representa, o que traz e o que faz para mim.”

AF Rodrigues

“Ser visto de for a nos faz olhar para nós mesmos de forma diferente. Joga luz sobre coisas que a gente não conseguia ver.” Giuliana Frozoni

Fotografia como intercâmbio e tradução

Page 31: A Arte do Intercâmbio Cultural

MÚSICA E METODOLOGIA

Projeto Guri e Sage Gateshead13.000 estudantes no estado de São PauloUnidade visitada: zona leste de São Paulo

350 estudantes

Page 32: A Arte do Intercâmbio Cultural
Page 33: A Arte do Intercâmbio Cultural
Page 34: A Arte do Intercâmbio Cultural

“Entendi que a música é universal”, Leandro, 19 anos

Page 35: A Arte do Intercâmbio Cultural

MANTENHA CONTATO!www.inter-cultural.com

facebook: [email protected]

Próximo Seminário: Rio de Janeiro, 2016

Page 36: A Arte do Intercâmbio Cultural