91+expressões+de+business+english+utilizadas+por+profissionais+globais

Upload: helton-santos

Post on 28-Feb-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    1/15

    91 expresses de Business English utilizadas

    por profissionais globais

    O mundo dos negcios est cada vez mais acelerado. A velocidade com que a internet e atecnologia esto crescendo transformou o mundo empresarial. Novos modelos de negcio, mudanas

    nas cadeias de produo e principalmente maior volume de interaes - comunicao - entre pessoas

    de locais distantes.

    Seja em uma entrevistas de emprego via skype com empregador estrangeiro ou apresentando

    projees financeiras para o investidor internacional, a linguagem a ferramenta que vai potencializar

    ou frear o desenvolvimento dos seus objetivos.

    Muitos idiomas e expresses so usados no mundo dos negcios. Se voc no entenderalgumas destas expreses pode facilmente ficar perdido na conversa e deixar passar a oportunidade d

    sua vida.

    Com o intuito de ajudar profissionais das reas de gesto, finanas e consultoria, desenvolvem

    este material com principais expresses utilizadas no ambiente profissional internacional. Bom proveit

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    2/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    24/7 24 horas por dia, 7 dias por semana. The convenience store on the corner is open 24/7.

    a tough break Quando algo infelizmente acontece, pode ser

    chamado de tough break."

    It was a tough breakfor us when Caroline quit.

    She was one of our top performers.

    ahead of the

    curve

    Estar mais avanado do que sua competio. We're investing a lot of money in research and

    development so we can stay ahead of the curve.

    ahead of the

    pack

    Estar "ahead of the pack" significa ser melhor

    ou mais bem sucedido do que a competio.

    If we want to stay ahead of the pack, we're going

    to have to work really hard and continue to innovate.

    ASAP Contrao de "as soon as possible.", assim

    que possvel.

    I need to finish these reports. My boss needs them

    ASAP.

    at stake "At stake" significa estar em risco. I'm a little nervous about giving this presentation.

    There's a lot at stake.

    back to square

    one

    Voltar estaca inicial. Our programmers identified what they thought the

    problem was with the software. After working for

    several hours, it turns out that the problem is

    something totally different, so it looks like we have

    to go back to square one.

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    3/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    back to the

    drawing board

    Comear algo do incio novamente, voltando

    para a fase de planejamento, desenho.

    The prototype wasn't successful. We have to go

    back to the drawing board.

    backroom deal um acordo ou deciso feitos sem que o

    pblico geral tenha conhecimento.

    I think they got the government contract because of

    a backroom deal.

    behind

    someone's

    back

    Pelas costas de algum. Significa fazer algo

    sem que algum saiba, escondido..

    She didn't think it would be fair to go behind his

    backand talk to management, so she confronted

    him directly.

    behind the

    scenes

    Acontecer por trs da cena. O que acontece

    em segredo ou no em frente do pblico em

    geral.

    They make it look so effortless, but they do a lot of

    hard work and planning behind the scenes.

    big picture Tudo que est envolvido com uma situao em

    particular chamado de big picture."

    Even though we all have very specific tasks to do,

    our manager makes sure we don't lose sight of the

    big picture.

    by the book Conforme o livro. Fazer coisas de acordo com

    a poltica da empresa ou lei. Seguir as regras

    100%.

    There are a lot of regulatory industries that audit us

    on a regular basis. It's important that we do

    everything by the book.

    catch someone

    off guard

    Suerpreender algum fazendo algo que no

    esperado. Pegar algum com a guarda baixa.

    Mike was caught off guard when they asked him

    to direct the meeting.

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    4/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    change of pace Algo diferente da rotina, dos horrios normais. Its nice to go on business trips because

    its a change of pace.

    come up short Tentar alcanar algo mas falhar. Utilizado

    quando algum falha ao buscar a meta e

    acaba fazendo menos do que o projetado.

    The charity fund raiser was supposed to raise three

    million dollars, but they came up short.

    corner a

    market

    Mercado da esquina. Expresso utilizada

    quando algum j domina algum mercado.

    Apple has cornered the marketon mp3 players.

    They have a very large percentage of market share.

    cut corners Reduzir alguns aspectos do objetivo inicial

    para encontrar uma forma mais fcil ou barata

    de fazer algo.

    We don't cut cornerson our luxury products. They

    are all made to high standards with materials of the

    highest quality.

    cut-throat Significa que algo muito intenso, agressivo. In business school, the competition was cut-throat.

    diamond in the

    rough

    Um diamante bruto algo ou algum com

    muito potencial mas que precisa de trabalho

    para estar pronto.

    He was a diamond in the rough.He was really

    intelligent and had great ideas, but his management

    and English skills weren't very good.

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    5/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    easy come,

    easy go

    Expresso para informar que algo ganho

    facilmente, tambm perdida facilmente.

    Geralmente utilizada aps alguma perda.

    A lot of people who inherit money waste it on stupid

    things. I guess it's easy come, easy go.

    fifty-fifty Significa uma diviso entre 2 pessoas ou

    entidades, sendo 50% para uma e 50% para a

    outra,

    My business partner and I split everything fifty-fifty.

    from the

    ground up

    Significa comear algo, um projeto ou um

    negcio do zero.

    Bill Gates built Microsoft from the ground up.

    game plan uma estratgia ou plano. They're not sure what their game planis for the

    upcoming election.

    get back in/into

    the swing of

    things

    Significa se acostumar a fazer algo que voc

    parou de fazer durante um tempo. Pegar o

    ritmo novamente.

    Our company shuts down operations for three

    weeks during the holiday season. When I go back to

    work in January, it's always difficult to get back in

    the swing of things.

    get down to

    business

    Parar de falar sobre assuntos secundrios e

    falar de tpicos srios respeito do trabalho.

    Well, everyone's here, and I know everyone is very

    busy. So, let's get down to businessand talk

    about the proposal.

    get the ball

    rolling

    Comear alguma coisa, um projeto por

    exemplo. Colocar para rodar.

    We really need to get the ball rollingon this

    project. The deadline is in June, and it's already

    April.

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    6/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    give someone

    a pat on the

    back

    Dizer para algum que ele ou ela fez um bom

    trabalho.

    The boss gave Brian a pat on the backfor

    coming up with such a good idea.

    give

    something/som

    eone the

    thumbs down

    Significa no aprovar alguma sugesto.

    Indeferir o processo.

    I can't believe she gave us the thumbs down. I

    thought it was a great idea.

    give

    something/som

    eone the

    thumbs up

    Significa aprovar alguma sugesto. Deferir o

    processo..

    They gave our new proposal the thumbs up.

    We're going out to celebrate tonight.

    go broke Quebrar. Significa quando algum ou alguma

    empresa perde todo o dinheiro que tinha

    anteriormente.

    There was too much competition and their expenses

    were too high. They eventually went broke.

    go down the

    drain

    Quando voc perde alguma coisa. Ir pelo ralo. He dropped out of college in his third year and

    never continued his studies. All of his hard work and

    money went down the drain.

    go the extra

    mile

    Significa fazer algo a mais do que as pessoas

    esperam de voc. Fazer uma milha a mais.

    We

    go the extra mile for our customers. If

    someone is dissatisfied with a purchase, we refund

    their money and offer them a discount on their next

    purchase.

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    7/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    go through the

    roof

    Quando algo est crescendo rapidamente,

    tanto que j atravessou o telhado.

    We're really happy that our number of Facebook

    followers has gone through the roof.

    gray area Se algo est na rea cinza, significa que est

    indefinido, no fcil de categorizar.

    I asked our lawyers if it was legal, and they said it

    wasn't clear. It's in a gray area.

    ground-breakin

    g

    Quando algo est quebrando o solo, significa

    que inovador e est imergindo.

    The iPhone was a ground-breaking piece of

    technology when it was released in 2008.

    hands are tied Quando voc no tem controle algum da

    situao, est de mos atadas.

    I would love to get you a job at my company, but my

    hands are tied.Management isn't hiring any

    additional employees this year.

    hit the nail on

    the head

    Fazer ou dizer algo 100% correto. I agree with John 100%. I think he really hit the nail

    on the head.

    in a nutshell Em poucas palavras. Apenas a casca da

    informao.

    In a nutshell,this book is about how to motivate

    employees.

    in full swing Se um projeto est "in full swing," significa que

    foi completamente iniciado e est progredindo

    muito bem.

    Construction on the new site is in full swing now.

    in the black Se uma empresa est in the black, significa

    que esto tendo lucro.

    We're not having a great year, but at least we're in

    the black.

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    8/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    in the driver's

    seat

    Estar no assento do motorista significa estar

    com o controle da situao.

    I'm not used to being in the driver's seat. I should

    probably buy some management books.

    in the red Quando uma empresa est "no vermelho"

    significa que no esto tendo lucro e esto

    operando com prejuzo.

    When I started my own business, we were in the

    red for the first two years. We didn't see a profit until

    the third year.

    keep your eye

    on the ball

    Manter seus olhos na bola significa focar e

    concentrar-se no seu objetivo.

    I know we can do it. We just need to keep our eye

    on the ball and not lose our focus.

    last straw Significa o ltimo aborrecimento, distrbio ou

    traio que faz algum desistir, perder a

    pacincia e ficar muito brava.

    Our boss was unhappy with Brian's performance for

    a while, but when he came to work three hours late

    without calling, it was the last straw.

    learn the ropes Aprender as cordas significa aprender as

    diretrizes bsicas de algo.

    I like my new position. Im starting to learn the

    ropes.

    long shot Um tiro longo algo com baixa probabilidade

    de acontecer.

    Winning the lottery is a long shot, but millions of

    people still buy lottery tickets.

    loophole Furo na lei acontece quando a legislao

    omite ou no deixa clara alguma informao.

    Esta situao permite que pessoas e

    empresas tirem vantagem da situao e

    paguem menos impostos, por exemplo.

    Some people complain that millionaires avoid

    paying taxes by finding loopholesin tax laws.

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    9/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    lose ground

    (opposite is to

    "gain ground")

    Perder Solo significa perder alguma

    vantagem, como (market share, por examplo)

    para a competidor..

    Apple lost some groundto Samsung last quarter.

    lose-lose

    situation(also

    called a "no-win

    situation")

    Uma situao de perder-ou-perder acontece

    quando algum precisa escolher entre vrias

    opes e todas so ruins.

    It's a lose-lose situation. If they lay off more

    workers, they'll get bad press. If they don't lay off

    more workers, they won't be able to compete.

    nine-to-five Nove-s-Cinco a jornada normal de

    trabalho. O termo existe pois em muitos

    escritrios o horrio de trabalho das 9 AM s

    5 PM.

    She was tired of working a nine-to-fivejob, so she

    took her savings and started a restaurant.

    no brainer Quando uma deciso realmente bvia - fcil

    de tomar - no precisa usar o crebro.

    Taking the new job was a no brainer. They offered

    me more money, a better schedule, and more

    vacation days.

    no strings

    attached

    Quando algum est dando algo sem

    expectativa de retorno. No existem condies

    pr-acordadas.

    They will let you try the product for free with no

    strings attached. If you don't like it, there is no

    pressure to buy it or give them anything in return.

    no time to lose Se no h tempo para perder, significa que

    h muita presso para completar algo

    rapidamente.

    I told them I'd send the email by the end of the day

    and it's already 4:45. I need to get to work. There's

    no time to lose.

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    10/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    not going to fly Quando uma soluo no efetiva, as

    pessoas dizem que ela no vai voar.

    I don't think that idea's going to fly. Let's keep

    generating ideas.

    on the ball Estar na bola significa estar alerta e atendo

    s coisas.

    My new personal assistant is working out well. He's

    really on the ball.

    on the same

    page

    Se duas pessoas esto na mesma pgina

    elas esto concordando sobre algo.

    Let's go over the details of what we agreed on just

    to make sure that we're on the same page.

    on top of

    something

    Estar no topo de algo significa estar no

    controle da situao e consciente das

    mudanas.

    I read a lot to stay on top of the latest changes in

    my industry.

    on your toes Estar nos dedos do p significa estar alerta. Stay on your toes. Anything can happen.

    out in the open Se algo est cu aberto significa que de

    conhecimento pblico e no escondido das

    pessoas.

    I think it's a good policy to do things out in the

    open because people get suspicious if you do

    things in secret.

    out of the loop

    (opposite: in the

    loop)

    Estar fora do crculo significa no saber de

    algo que um seleto grupo de pessoas sabe. O

    oposto - dentro do crculo - significa fazer

    parte do grupo de pessoas com informaes

    que os outros no tem.

    I felt like I was out of the loopafter being on

    vacation for two weeks.

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    11/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    pink slip Significa que algum foi demitido. They gave him the pink slip. He wasn't performing

    very well.

    play hardball Ser competitivo de uma maneira cruel, sem

    mostrar misericrdia. Fazer qualquer coisa

    para vencer.

    He played hardballto get where he is, so I would

    be careful what you say and do around him.

    put all

    someone's

    eggs in one

    basket

    Colocar todos os ovos em uma s cesta

    significa apostar tudo em apenas uma opo

    para trazer o sucesso.

    It's not good to only invest in the stock market. You

    don't want to

    put all your eggs in one basket.

    put the cart

    before the

    horse

    Colocar o carrinho na frente dos cavalos

    significa pensar sobre coisas na ordem errada.

    They were trying to find investors without even

    having a business plan. They were putting the cart

    before the horse.

    raise the bar Elevar a barra significa aumentar as

    expectativas e exigncias. Normalmente

    utilizado para criar algo melhor do que o

    existente..

    The new software is getting great reviews. It looks

    like they've really raised the bar for the

    competition.

    red tape "Fita Vermelha" referncia ao acesso de

    regras, procedimentos e regulamentaes que

    dificultam algum processo.

    The new law is going to create a lot of extra red

    tape and we're going to have to pay our lawyers a

    lot more money.

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    12/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    rock the boat Balanar o barco significa aucas problemas

    ou perturbar alguma situao pacfica.

    He thought about demanding a raise, but then he

    decided he didn't want torock the boat.

    run/go around

    in circles

    Correr em crculos significa fazer a mesma

    coisa vrias vezes sem conseguir nenhum

    resultado.

    I've made phone calls all day and haven't made a

    single sale. I feel like I've been running around in

    circles all day.

    safe bet Uma aposta segura significa algo que

    provavelmente vai acontecer.

    It's a safe betthat smart phones will be much more

    advanced in 10 years.

    see something

    through

    Fazer algo at que esteja finalizado. I told my boss that I really wanted to see my

    current project throughbefore taking on another

    project.

    sever ties Cortar os laos significa colocar um fim na

    relao..

    We had to sever tieswith several of our suppliers

    due to late shipments.

    shoot

    something

    down

    Negar algo, como uma proposta ou ideia. It's best not to shoot ideas downduring a

    brainstorming session. The goal is to generate

    ideas, not to criticize them.

    smooth sailing

    (or clear sailing)

    "Navegao Suave" um termo usado para

    descrever situaes onde o sucesso foi

    alcanado sem dificuldades.

    Once our largest competitor went out of business, it

    was smooth sailing.

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    13/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    stand one's

    ground

    Se voc Defende seu Terreno, significa que

    voc no vai mudar de opinio ou posio.

    We tried to change the dress code, but Human

    Resources stood their ground.

    state of the art Algo que moderno e tecnologicamente

    avanado.

    Bill Gates lives in a state-of-the-arthome with a lot

    of modern technology that most people don't have

    access to.

    take something

    lying down

    Aceitar alguma situao contra a vontade, sem

    lugar contra.

    The proposed law would kill our industry, but we're

    not going to take it lying down. We're going to

    fight back and try to make sure the law doesn't get

    passed.

    take the bull by

    the horns

    Confrontar diretamente uma situao difcil. One of our mid-level managers wasn't very popular

    and was causing some problems, so we took the

    bull by the hornsand replaced him with somebody

    else.

    talk someone

    into something

    Convencer algum fazer algo. I was hesitant to redesign our website, but my

    employees talked me into it. I'm glad they did. The

    new site is much better than the previous one.

    talk someone

    out of

    something

    Convencer algum no fazer algo. I wanted to make a real estate investment, but my

    financial advisertalked me out of it.

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    14/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    the elephant in

    the room

    Referncia um grande problema que obvio

    mas ningum quer falar sobre.

    We should have been talking about our huge debt,

    but it seemed like no one wanted to talk about the

    elephant in the room.

    think big Ter altas expectativas e grandes planos para o

    futuro.

    I'm not content with just opening one or two more

    stores. I'm thinking big -- I think we can open 10

    more stores in the next five years.

    time's up O tempo de algum para alguma atividade

    terminou.

    I think his time's upas the CEO. They're going to

    replace him as soon as they find a suitable

    candidate.

    twist

    someone's arm

    Persuadir ou convencer algum fazer algo

    que ele ou ela no quer fazer.

    The owner thought the advertising budget was a

    little high. We had to twist his arm to get him to

    agree to it.

    under the table Algo feito secretamente - possivelmente ilegal

    - feito por debaixo da mesa

    To avoid paying taxes, they paid some of their

    employees under the table.

    up in the air Quando ainda no h deciso sobre algo. We're looking for a test market right now, but

    nothing has been decided yet. Everything's still up

    in the air.

    uphill battle Algo que difcil de atingir, pois existem

    obstaculos e dificuldades no caminho.

    Winning the election is going to be an uphill battle.

    He doesn't have a lot of support at the moment.

  • 7/25/2019 91+expresses+de+Business+English+utilizadas+por+profissionais+globais

    15/15

    EXPRESSES O QUE SIGNIFICAM EXEMPLOS DE APLICAO

    white collar Colarinho Branco algum que trabalha em

    um escritrio - atendimento ao cliente, vendas,

    gerncia . O inverso Blue Collar Worker,

    que algum que trabalha operacionalmente

    com as prprias mos - manufatura,

    construo, manuteno.

    There are mostly manufacturing positions here.

    There aren't a lot of white-collarjobs here.

    win-win

    situation

    Situao ganha-ganha quando todos os

    envolvidos percebem valor na troca.

    We were happy to get the contract, and they were

    happy to get such a good price. It was a win-win

    situation.

    writing on the

    wall

    Referncia uma evidncia clara de que algo -

    possivelmente negativo - est prestes

    acontecer.

    I'm going to get my resume ready. I can see the

    writing on the wall.

    yes man Algum que sempre concorda com as ordens

    de seus superiores.

    The company isn't looking to hire someone who is

    going to try to make a lot of changes. They're

    basically just looking for a yes man.

    A Global Global Banking School oferece educao executiva voltado para o Mercado Financeiro e Bancrio parprofissionais de todo mundo. Prestamos servios para grandes empresas, bancos e fundos de investimentos emSo Paulo, Londres e Nova York.

    Conhea mais sobre nossos cursos clicando aContato no Brasil atravs do e-mail [email protected]

    mailto:[email protected]://globalbankingschool.com/