63920514 manual de lubrificantes atlas copco 1

22
Atlas Copco Manual de Lubrificação Pós-Vendas

Upload: marcos-messias-valerio

Post on 05-Dec-2014

390 views

Category:

Documents


19 download

TRANSCRIPT

Page 1: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

Atlas Copco

Manual de Lubrificação

Pós-Vendas

Page 2: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

2

Í n d i c e A - CARACTERÍSTICAS DOS LUBRIFICANTES

ATLAS COPCO HD Roto-Fluid Plus ....................................................................... 03 01 - INFORMAÇÕES GERAIS 02 - CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO 03 - PERÍODO DE TROCA 04 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS 05 - RECOMENDAÇÕES 06 - COMO PEDIR

ATLAS COPCO GA – FG ......................................................................................... 04 01 - INFORMAÇÕES GERAIS 02 - COMPOSIÇÃO 03 - CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO 04 - PERÍODO DE TROCA 05 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS 06 - RECOMENDAÇÕES 07 - COMO PEDIR

ROTO – GLIDE ........................................................................................................ 05 01 - INFORMAÇÕES GERAIS 02 - CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO 03 - PERÍODO DE TROCA 04 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS 05 - RECOMENDAÇÕES 06 - COMO PEDIR

ROTO – GLIDE SF........................................................................................................06 01 - INFORMAÇÕES GERAIS 02 - COMPOSIÇÃO 03 - CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO 04 - PERÍODO DE TROCA 05 - COMO PEDIR

ROTO – H ................................................................................................................... 07 01 - INFORMAÇÕES GERAIS 02 - COMPOSIÇÃO 03 - CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO 04 - PERÍODO DE TROCA 05 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS 06 - COMO PEDIR

ROTO – INJECTFLUID ............................................................................................ 08 01 - INFORMAÇÕES GERAIS 02 - COMPOSIÇÃO 03 - CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO 04 - PERÍODO DE TROCA 05 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS 06 - RECOMENDAÇÕES 07 – PROCEDIMENTO EM CASOS ESPECIAIS 08 - COMO PEDIR

ROTO-SOLUCTION ...................................................................................................10 01 - INFORMAÇÕES GERAIS 02 - COMPOSIÇÃO 03 - CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO 04 - PERÍODO DE TROCA 05 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS 06 - COMO PEDIR

Page 3: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

3

ROTO –Z ........................................................................................................................11 01 - INFORMAÇÕES GERAIS 02 - COMPOSIÇÃO 03 - CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO 04 - PERÍODO DE TROCA 05 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS 06 - COMO PEDIR B – FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA DOS LUBRIFICANTES 01 – IDENTIFICAÇÃO DE RISCOS ............................................................................... 12 02 – PRIMEIROS SOCORROS ......................................................................................12 03 – MEDIDAS DE EXTINÇÃO DE FOGO .....................................................................13 04 – MEDIDAS EM LIBERAÇÃO ACIDENTAL ...............................................................13 05 – MANUSEIO E ARMAZENAGEM .............................................................................14 06 – CONTROLES DE EXPOSIÇÃO/PROTEÇÃO INDIVIDUAL ....................................14 07 – ESTABILIDADE E REATIVIDADE ..........................................................................15 08 – INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS .......................................................................15 09 - INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS ..............................................................................16 10 – CONSIDERAÇÕES PARA DESCARTE ..................................................................16 11 – INFORMAÇÕES DE TRANSPORTE .......................................................................16 C – TABELAS DE APLICAÇÕES DOS KITS DE SERVIÇO DE FILTRAGEM APLICAÇÕES DOS KITS DE FILTRAGEM PARA 4000 HORAS........................................17 APLICAÇÕES DOS KITS DE SERVIÇO DE FILTRAGEM PARA 2.000 HORAS ........... 18 D – RELAÇÃO DE FILIAIS E DISTRIBUÍDORES........................................19

Page 4: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

4

A – CARACTERÍSTICAS DOS LUBRIFICANTES

ATLAS COPCO HD Roto-Fluid Plus

- O lubrificante para 8.000 horas para compressores de ar - 01 - INFORMAÇÕES GERAIS Produto (Nome comercial): HD Roto-Fluid Plus Tipo de produto: Óleo lubrificante sintético Aplicação: Lubrificante especialmente desenvolvido para compressores rotativos de parafuso lubrificados que operam sob condições severas ou quando se deseja intervalos de troca estendidos. 02 – CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO • Excelente propriedade anti-oxidante; • Elevado índice de viscosidade; • Menor formação de resíduos; • Resistência a ignição espontânea; • Maior intervalo entre trocas. 03 – PERÍODO DE TROCA O HD Roto-Fluid Plus tem vida útil de até 8.000 horas (*) em condições normais de operação, o que significa uma única troca anual para compressores que funcionem 24 horas por dia. (*)Vida estimada para diversas variantes de pressão e de utilização

Variante de pressão Vida útil estimada 7,4/9,1/10 bar e 100/125/150 psi 8.000

12,5/13,8 bar e 175/200 psi 4.000 04 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS Índice de Viscosidade 164 Cor ASTM 1 Ponto de fluidez < -30ºC Ponto de fulgor > 200 05 - RECOMENDAÇÕES • não recomendamos operar o compressor a temperatura acima de 100º C; • no caso de operação com pressão acima de 10 bar e/ou temperaturas acima de 100ºC

, reduzir o intervalo de troca do óleo em 50 %; • nunca misture óleos de diferentes tipos / marcas. • antes da aplicação do óleo sintético HD Roto-Fluid Plus em seu compressor, introduzir

o nosso solvente ROTO SOLUTION (vide pag. 9) na carga de óleo em utilização para efetuar um limpeza completa de todo circuito de lubrificação; desta forma você estará garantindo a alta performance do óleo HD Roto-Fluid Plus.

06 – COMO PEDIR :

Item Código do item Embalagem de 5L 2901 0768 00 Embalagem de 20L 2901 0769 00

Embalagem de 209L 2901 0770 00

Page 5: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

5

ATLAS COPCO GA - FG

- O lubrificante sintético para compressores lubrificados utilizados nas indústrias alimentícia e farmacêutica -

01 - INFORMAÇÕES GERAIS Produto (Nome comercial): GA - FG Tipo de produto : lubrificante sintético. Aplicação: usado em compressores rotativos em indústrias alimentícias e farmacêuticas. 02 - COMPOSIÇÃO Componentes: A série de lubrificantes FG é formulada pelos fluídos de hidrocarbonetos da mais alta qualidade disponíveis. O sistema especial de aditivo é misturado com fluídos sintéticos para estender a vida útil do lubrificante e proteger contra o desgaste, ferrugem e corrosão. 03 – CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO • protege contra desgaste, ferrugem e corrosão; • estende a vida útil do lubrificante; • oferece todas as vantagens de um óleo sintético; • lubrificante aprovado pela USDA para aplicação H-1(lubrificantes que incidentalmente

possam entrar em contato com alimento) e preenche as normas da FDA 21 CFR 178.3570.

04 – PERÍODO DE TROCA O óleo GA –FG tem vida útil de 4.000 horas em condições normais de uso nas aplicações

específicas.

05 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS GA – FG Índice de viscosidade 135 Ponto de fluidez -60ºC Ponto de fulgor 240ºC Ponto de auto ignição 396ºC 06 - RECOMENDAÇÕES • não recomendamos operar o compressor a temperatura acima de 100º C; • no caso de operação com pressão acima de 10 bar e/ou temperaturas acima de 100ºC

, reduzir o intervalo de troca do óleo em 50 %; • nunca misture óleos de diferentes tipos / marcas 07 – COMO PEDIR :

Item Código do item GA – FG 3,8L 9705 4388 – 90 GA – FG 19L 1310 2019 – 64 GA –FG 208L 9705 4388 - 92

Page 6: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

6

ROTO-GLIDE

- Graxa especialmente formulada para motores elétricos usados em compressores da linha Z e G da Atlas Cpco -

01 – INFORMAÇÕES GERAIS Produto ( nome comercial ) : ROTO – GLIDE Tipo de produto : graxa Aplicação : graxa especialmente formulada para motores elétricos usados em compressores da linha Z e GA ( usado em todos os tipo de motores ). 02 – CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO • permite operar a temperaturas acima de 150°C; • resistência a fricção a baixas temperaturas; • composição estável, resiste a vibrações; • resistência a água; • excelente proteção a corrosão; • facilidade de aplicação usando-se ferramenta de engraxamento. 03 – PERÍODO DE TROCA Permite aumentar o intervalo de troca de 2.000 para 3.000 horas em motores de dois pólos. Em motores de quatro pólos o intervalo de troca não sofre mudanças. 04 – PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS

Ponto inicial de ebulição Esperado, acima de 2800C Pressão de vapor Não volátil. Densidade 920 kg/m3 a 150C. Limite superior de inflamabilidade 10% v/v

05 - RECOMENDAÇÕES • a graxa Roto – Glide pode ser aplicada junto a graxa UNIREX N2 ( recomenda-se

consultar o fornecedor em caso de aplicação de qualquer outra marca). 06 – COMO PEDIR :

Item Código do item Ferramenta de engraxamento 2908 8513 00

Cartucho de 400 gramas 2908 8514 00

Page 7: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

7

ROTO-GLIDE SF

- Graxa especialmente formulada para os rolamentos do elemento Scroll dos compressores SF -

01 – INFORMAÇÕES GERAIS Produto ( nome comercial ) : ROTO – GLIDE SF Tipo de produto : graxa Aplicação : graxa especialmente formulada para a lubrificação do rolamento do eixo principal e nos rolamentos dos 3 eixos excêntricos. 02 - COMPOSIÇÃO Componentes : graxa formulada a base de óleos e aditivos. 03 – CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO • permite operar a temperaturas acima de 150°C; • resistência a fricção a baixas temperaturas; • composição estável, resiste a vibrações; • resistência a água; • excelente proteção a corrosão; • facilidade de aplicação usando-se ferramenta de engraxamento. 04 – PERÍODO DE TROCA 04.1 - Rolamento do Eixo Principal A cada 5000 h ou 2 anos:

Compressor Quantidade de graxa (primeiro engraxe)

Quantidade de graxa (cada 5000 horas ou 2 anos)

SF 1, SF 2 e SF 6 (elemento 145 S – menor)

Bombear 5 vezes Bombear 4 vezes

SF 4 até SF 15 (elemento 165 S – maior)

Bombear 7 vezes Bombear 6 vezes

04.2 – Rolamentos dos três Eixos Excêntricos A cada 10000 h ou 2 anos:

Compressor Quantidade de graxa (primeiro engraxe)

Quantidade de graxa (cada 10000 horas ou 2 anos)

SF 1, SF 2 e SF 6 (elemento 145 S – menor)

Bombear 5 vezes x 3 lugares Bombear 4 vezes x 3 lugares

SF 4 até SF 15 (elemento 165 S – maior)

Bombear 7 vezes x 3 lugares Bombear 6 vezes x 3 lugares

05 – COMO PEDIR :

Item Código do item Ferramenta de engraxamento 2903 0004 00

Cartucho de 100 gramas 2892 6100 20

Page 8: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

8

ROTO - H Plus

- Óleo lubrificante de alta qualidade , para compressores ZH, HL e HR -

01 - INFORMAÇÕES GERAIS Produto (Nome comercial): ROTO-H Tipo de produto: Óleo lubrificante mineral Aplicação: Óleo lubrificante desenvolvido especialmente para a linha ZH, HL e HR de compressores centrífugos. 02 - COMPOSIÇÃO Componentes : Óleo sintético contendo aditivos. 03 – CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO • maximiza a vida útil das partes rotativas; • protege contra corrosão; • permite estender o intervalo entre trocas. 04 – PERÍODO DE TROCAS Consulte a Atlas Copco. 05 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS Estado físico Líquido a temperatura ambiente Odor Característico de óleo mineral Densidade 871 kg/m3 a 15ºC Viscosidade cinemática 32 mm2 /s a 40ºC Ponto de fluidez < - 12ºC Ponto de fulgor > 205ºC 06 – COMO PEDIR :

Item Código do item ROTO – H 209 L 2908 8508 00 ROTO – H 18 L 2908 8507 00

Page 9: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

9

ROTO-INJECT FLUID

- Lubrificante Atlas Copco para compressores de ar - 01 - INFORMAÇÕES GERAIS Produto (Nome comercial): ROTO-INJECTFLUID Tipo de produto: Óleo lubrificante de origem mineral, aditivado Aplicação: Óleo lubrificante aditivado para compressores de ar tipo parafuso lubrificado marca Atlas Copco Atenção: O ROTO-INJECTFLUID não deve ser utilizado com outras aplicações, além das indicadas, sem prévia consulta ao fabricante. 02 - COMPOSIÇÃO Componentes: Óleo mineral refinado derivado de petróleo e aditivo patenteado constituído por mistura complexa. 03 – CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO • excelente propriedade de separação de água; • efetiva proteção contra corrosão; • proteção contra desgaste; • mantém a limpeza interna do compressor; • longa durabilidade. 04 – PERÍODO DE TROCA O período de troca é de até 4.000 horas em condições normais de uso, ou uma vez ao ano para compressores de pressão até 10 BAR. 05 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS

Ponto inicial de ebulição esperado, acima de 2800C Pressão de vapor esperado, menor de 0,5 Pa a 200C. Densidade 885 kg/m3 a 150C. Viscosidade cinemática 130 mm2/s a 200C Densidade de vapor (ar=1) maior que 1 Ponto de fluidez -300C Ponto de fulgor 2300C (COC) Limite superior de inflamabilidade 10% v/v Limite inferior de inflamabilidade 1% v/v Temperatura de auto ignição esperado, acima de 3200C 06 - RECOMENDAÇÕES • não recomendamos operar o compressor a temperatura acima de 100º C; • no caso de operação com pressão acima de 10 bar e/ou temperaturas acima de 100ºC

, reduzir o intervalo de troca do óleo em 50 %; • nunca misture óleos de diferentes tipos / marcas • para conpressores da linha GA versão W (refrigerados a água), reduzir o intervalo de

troca em 50%.

Page 10: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

10

07– PROCEDIMENTOS EM CASOS ESPECIAIS Vida estimada para diversas variantes de pressão e de utilização • em casos de mistura de óleo ou utilização incorreta do lubrificante a vida será reduzida

e haverá envernizamento no compressor.

Variante de pressão Vida útil estimada 7,4/9,1/10 bar e 100/125/150 psi 4.000

12,5/13,8 bar e 175/200 psi 2.000 • valores considerados para compressores que operem com temperatura de descarga

de até 100ºCelsius. • a vida do Roto-Injectfluid deverá ser reduzida a metade para compressores que

operem com temperaturas de descarga acima de 100º Celsius. Procedimento de troca de qualquer marca para Roto – Injectfluid • drenar totalmente o óleo antigo, abrindo totalmente todos os plugs do compressor. • limpar totalmente o sistema ( lavagem ), garantindo que todo o óleo antigo seja

retirado. Obs : Qualquer resíduo do óleo antigo afetará sensivelmente a vida estimada do novo lubrificante em razão de sua contaminação pelo óleo antigo. Exemplo : se 10% do óleo antigo que tenha permanecido no sistema, mesmo que seja o Roto – Injecfluid, poderá reduzir em até 50 % a vida da nova carga de óleo. Por isso é importante garantir que este procedimento seja efetivamente realizado, caso contrário, o óleo não alcançará a vida estimada , acarretando problemas para a operação do compressor. • substitua sempre o(s) filtro(s) de óleo e o elemento separador ( no caso de 1º

substituição ), independente de sua condição de utilização e vida, evitando-se assim contaminação do óleo novo pelo antigo.

08 – COMO PEDIR :

Item Código do item ROTO-INJECTFLUID 5L 2901 0245 01 ROTO-INJECTFLUID 20L 2901 0522 00 ROTO-INJECTFLUID 209L 2901 0045 01

Page 11: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

11

ROTO – SOLUTION

- O solvente da Atlas Copco - 01 - INFORMAÇÕES GERAIS Produto (Nome comercial): ROTO SOLUTION Tipo de produto: solvente aditivo especial para óleos minerais. Aplicação: compressores rotativos a parafuso lubrificados que apresentam altas temperaturas de corrente da envernização de depósito de carbono no circuito de óleo. 02 - COMPOSIÇÃO Componentes: produto a base de óleo mineral. 03 – CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO • dissolve resíduos de lodo, laca e carbonosos ; • elimina tempos de parada para efeitos de limpeza; • gera economia graças a redução de manutenções; • diminui o consumo de energia. 04 – PERÍODO DE TROCA Adicionar ROTO-SOLUTION ao óleo mineral em uma concentração de 10% (quer dizer, 1L de

Roto-Solution para cada 10L de óleo para compressor). Ao final esvaziar previamente uma

quantidade suficiente de óleo. Operar o compressor entre 40 e 60 horas (máximo 96 horas) para

dissolver os resíduos de lodo e laca. Esvaziar o óleo ainda quente para evitar a sedimentação dos

resíduos soltos. Depois de esvaziado, trocar os filtros e encher com óleo sintético.

05 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS Cor, aspecto Amarelo claro Densidade, DIN 51 757, a 20ºC 0,98g/ml Viscosidade a 40ºC 78 mm2 /s Pressão de vapor 0,0020mmHG a 1490C. Ponto de fluidez -48ºC Ponto de fulgor 2460C (COC) 06 – COMO PEDIR :

Item Código do item ROTO-SOLUTION 3,8L 9705 4987 37

Page 12: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

12

ROTO Z

- O óleo lubrificante superior da Atlas Copco - 01 - INFORMAÇÕES GERAIS Produto (Nome comercial): ROTO Z Tipo de produto: Óleo lubrificante mineral. Aplicação: Óleo lubrificante de longa vida útil, especialmente formulado para compressores rotativos da linha Z (ZR, ZA, ZE e ZG). 02 - COMPOSIÇÃO Componentes: óleo mineral contendo aditivos. 03 – CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO • maximiza a vida útil das partes rotativas; • ajuda a proteger o processo produtivo dos clientes; • permite estender os intervalos de troca para 16.000 horas ou dois anos; • reduz o número de paradas do compressor. 04 – PERÍODO DE TROCA Com a utilização do óleo ROTO – Z os compressores poderão ter intervalos de troca de 16.000 horas ou dois anos na linha Z110 – 750 ( nova versão ) e de 8.000 horas para a linha de ZA, ZR 3-6, ZR 45–90 e ZT 18-90, incusive os compressores VSD. 05 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS Pressão de vapor <0,5 Pa a 200C. Densidade 870 kg/m3 a 200C. Viscosidade cinemática 68 mm2/s a 400C Condições a se evitar Extremos de temperatura e luz de sol

direta Materiais a se evitar Agentes muito oxidantes 06 – COMO PEDIR :

Item Código do item Roto – Z 209 L 2908 8500 00 Roto - Z 20 L 2908 8501 01 Roto - Z 5L 2908 8503 00

Page 13: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

13

B – FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA DOS LUBRIFICANTES

01 - IDENTIFICAÇÃO DE RISCOS Riscos à Saúde Não oferece perigo quando usado em condições normais. Exposição prolongada ou repetida pode causar dermatites. Óleo usado pode conter impurezas nocivas. Riscos a Segurança Não é classificado como inflamável, porém entra em combustão. Contém óleo mineral com limite de exposição para aplicação de névoa de óleo. Riscos ao Meio Ambiente Não biodegradável. Esperado alto potencial de bioacumulação. Outras informações Não é classificado como perigoso para armazenamento e transporte. 02 - PRIMEIROS SOCORROS Contato com a pele Remover roupas e calçados molhados pelo produto. Lavar as regiões afetadas com água e sabão abundantes. Em hipótese alguma deverão ser utilizados querosene, gasolina, óleo diesel ou quaisquer solventes orgânicos para essa finalidade. Se a irritação persistir, procurar socorro médico. Em caso de injeção a alta pressão, procurar socorro médico imediatamente. Contato com os olhos Manter as pálpebras abertas e lavar os olhos com água limpa. Se a irritação persistir, procurar socorro médico. Inalação Em caso de náuseas ou tonteiras, levar o acidentado para onde haja ar fresco, mantê-lo aquecido e em repouso. Se o efeito persistir, procurar atendimento médico. Se a respiração parar, fazer respiração artificial e, se necessário, massagem cardíaca. Ingestão Não induzir o vômito. O maior perigo durante ou após a ingestão acidental é a aspiração de líquido pelos pulmões, sendo as crianças mais vulneráveis que os adultos. Dar ao acidentado um copo de leite. Caso não esteja disponível, dar água. Se o acidentado estiver desacordado não lhe dar nada pela boca. Enviar o acidentado imediatamente para o hospital. 03 - MEDIDAS DE EXTINÇÃO DE FOGO Riscos Específicos Durante a combustão são liberadas complexas misturas de: partículas sólidas em suspensão, partícula líquidas e gases; incluindo monóxido de carbono, óxidos sulfúreos, e compostos orgânicos e inorgânicos não identificados. Meios de extinção Extintores de espuma, dióxido de carbono (CO2), pó químico seco. Caso o incêndio seja pequeno, na falta os meios acima, poderão ser utilizados terra ou areia. Meios de extinção não adequados

Page 14: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

14

Jato de água nunca deve ser utilizado, assim como extintores tipo Halon por motivos ecológicos. Medidas especiais de proteção Equipamento adequado, incluindo máscaras e cilindros de ar para respiração, deverão estar disponíveis para o caso de incêndios em recintos fechados. Devem ser tomados todos os cuidados para confinar o incêndio ao menor espaço possível, evitando que o fogo se espalhe. As embalagens, equipamentos e estruturas adjacentes à área do incêndio deverão ser resfriadas com água. 04 - MEDIDAS EM LIBERAÇÃO ACIDENTAL Precauções individuais Minimizar o quanto possível o contato com a pele. Proteção individual Calçar luvas e botas impermeáveis. Proteção com o Meio Ambiente Utilizar barreiras de terra, areia ou outros materiais aplicáveis para prevenir o espalhamento e a penetração de lubrificantes em sistema de drenagem, rios e canais. Manter informadas as autoridades caso não exista possibilidade de prevenção. Métodos de limpeza para pequenos derrames Absorver o líquido com areia ou terra. Remover para local adequado, limpo e identificado, para descarte posterior, de acordo com a legislação local. Métodos de limpeza para grandes derrames Utilizar barreiras de terra, areia ou outros materiais aplicáveis para prevenir o espalhamento. Recolher o líquido diretamente ou por meio de absorventes. Descartar como para pequenos derrames. 05 - MANUSEIO E ARMAZENAGEM Manuseio Quando manuseando produtos em tambores, calçados de segurança devem ser usados assim como equipamentos adequados para a execução do trabalho. Prevenir derrames. Armazenagem Estocar em local fresco, limpo, seco e com ventilação adequada. Usar recipientes identificados e lacrados. Proteger contra incidência direta do sol, fontes de calor e fortes agentes oxidantes. Temperaturas de armazenagens mínimo de 00C e máximo de 500C. Materiais recomendados Recipientes de aço, folhas de flanders ou polietileno de alta densidade. Materiais não recomendados PVC. Outras Informações recipientes de polietileno não devem ficar expostos a altas temperaturas sob risco de deformações.

Page 15: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

15

06 - CONTROLES DE EXPOSIÇÃO/PROTEÇÃO INDIVIDUAL Medidas de controle Usar exaustão local quando existir o risco de inalação de vapor, névoa ou aerosol. Normas de exposição ocupacional. Medidas de higiene Lavar as mão antes de comer ou beber. Proteção respiratória Normalmente não é necessária. Caso a névoa de óleo esteja fora de controle, utilizar máscara provida de cartucho de vapor orgânico com filtro para partículas. Proteção manual Utilizar luvas de PVC ou borracha. Proteção para os olhos Utilizar óculos de segurança ou máscaras para o rosto em caso de trabalhos com projeção do produto. Proteção para o corpo Minimizar o contato com a pele e com as roupas através do uso de aventais. 07 - ESTABILIDADE E REATIVIDADE Estabilidade Estável. Evitar Temperaturas extremas e incidência direta do sol. Materiais não recomendados Agentes extremamente oxidantes. Produtos de decomposição perigosos Não esperados sob condições normais de estocagem. 08 - INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS Os dados toxicológicos mencionados a seguir não foram determinados especificamente para este produto. Estas informações foram baseadas no conhecimento de seus componentes e na toxicidade de produtos similares. Toxidade oral aguda LD 50, esperado para valores acima de 2000 mg/kg Toxidade percutânea aguda LD 50, esperado para valores acima de 2000 mg/Kg Toxidade por inalação aguda Não considerado o risco de inalação sob condições normais de trabalho. Irritação da pele Esperado, desprezível. Irritação dos olhos Esperado, desprezível.

Page 16: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

16

Irritação respiratória Caso ocorra inalação de névoa, pequenas irritações podem ocorrer. Sensibilização da pele Não esperada. Carcinogenicidade O produto é baseado em óleo mineral, mostrando não ter nenhum efeito cancerígeno em estudo com contato em pele animal. Outros componentes não estão associados a qualquer efeito cancerígeno. Mutagênico Não esperado risco mutagênico. Outras informações Contato prolongado e repetitivo de produtos contendo óleo mineral com a pele, causam ressecamento da pele, particularmente a elevadas temperaturas. Podendo causar irritação e possíveis dermatites, especialmente sob condições de pouca higiene. O contato deve ser evitado sempre que possível. 09 - INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS Os dados toxicológicos mencionados a seguir não foram determinados especificamente para este produto. Estas informações foram baseadas no conhecimento de seus componentes e na toxicidade de produtos similares. Mobilidade O líquido sob muitas condições ambientais, flutua sobre a água. Caso ocorra penetração no solo, ele é absorvido por partículas e torna-se imóvel. Persistência/ degradabilidade Não é biodegradável. O produto contém componentes que permanecem no ambiente. Bioacumulação O produto tem potencial de bioacumulação. Ecotoxicidade Mistura pouco solúvel. O produto é praticamente não tóxico a organismos aquáticos. Pode, porém, causar violação física de organismos aquáticos. 10 - CONSIDERAÇÕES PARA DESCARTE Descartes por derrame Óleo usado ou derramado, deve ser descartado ou reciclado de acordo com as normas locais, através de recondicionadores cadastrados no DNC e no Órgão controlador do Meio Ambiente Local. Deve ser evitada a contaminação do solo e água por óleo usado. Descarte de produtos Proceder como descarte por derrame. Descarte de embalagens As embalagens não devem ser pressurizadas para expelir o conteúdo. Os tambores poderão ser vendidos a recondicionadores. Os rótulos devem ser mantidos intactos, pois servem como guia de segurança. No recondicionamento, deverão ser retirados todos os rótulos e marcas, para que possam ser usados novamente. Devido ao risco de explosão não devem ser tentadas modificações nas embalagens através do uso de maçaricos de oxi-acetileno, martelos, etc.. Pequenas embalagens, após lavagem, poderão ser utilizadas como coletores de lixo ou guarda de pequenas peças em oficinas. Nunca reutilizar para alimentos, cosméticos, medicamentos ou similares.

Page 17: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

17

11 - INFORMAÇÕES DE TRANSPORTE O produto não é inflamável, não constitui carga perigosa, não estando portanto sujeito a legislação especial. Enquadra-se nas normas gerais para transporte de lubrificantes. ESTAS INFORMAÇÕES BASEIAM-SE NO CONHECIMENTO DO FABRICANTE DESTE PRODUTO E DESTINAM-SE EXCLUSIVAMENTE À FINALIDADE DE SAÚDE, SEGURANÇA E CONSERVAÇÃO AMBIENTAL NO MANUSEIO. NENHUMA DELAS PODE SER CONSIDERADA COMO GARANTIA DE ALGUMA PROPRIEDADE ESPECÍFICA DO PRODUTO PARA FINS DE APLICAÇÃO.

Page 18: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

18

C – TABELA DE APLICAÇÕES DOS KITS DE SERVIÇO DE FILTRAGEM DE 4.000 HORAS

REF : KITS PARA TROCA DE FILTRO DE AR, FILTRO DE ÓLEO E ELEMENTO SEPARADOR CONFORME ESPECIFICAÇÃO DO FABRICANTE

EQUIPAMENTO CÓDIGO DO KIT

PERÍODO DE TROCA DO KIT

COM UTILIZAÇÃO DE

ROTO-INJECTFLUID

PERÍODO DE TROCA DO KIT

COM UTILIZAÇÃO DE

GA 8K

CAPACIDADE DE ÓLEO

LUBRIFCANTE

GA 30 (Elektronikon canto arredondado): Núm. Série: 302.001 em diante GA 37-10,37-13,37-125,37-150,37-175, (Elektronikon canto arredondado): Núm. Série: 381.001 em diante GA 45-13,45-175 (Elektronikon canto arredondado): Núm. Séries: 451.001 em diante.

9705 4331 41 4.000 hs 4.000 hs 16 / 18 / 18 litros

GA 37-7.5, 37-100 (Elektronikon canto arredondado): Núm. Série: 381.001 em diante GA 45-7.5, 45-10, 45-100, 45-125, 45-150 (Elektronikon canto arredondado): Núm. Séries: 451.001 em diante.

9705 4331 42 4.000 hs 4.000 hs 18 litros

GA 30 (Elektronikon) Tipo FF: Núm. Série: 301.001 – 302.000 GA 37-10,37-13,37-125,37-150,37-175,(Elektronikon) Tipo FF: Núm. Série: 380.001 – 381.000 GA 45-13,45-175 (Elektronikon) Tipo FF: Núm. Séries: 450.001 – 451.000.

9705 4331 22 4.000 hs 4.000 hs 14,6 litros

GA 37-7.5, 37-100 (Elektronikon) Tipo FF: Núm. Série: 380.001 – 381.000 GA 45-7.5, 45-10, 45-100, 45-125, 45-150 (Elektronikon) Tipo FF: Núm. Séries: 450.001 – 451.000.

9705 4331 23 4.000 hs 4.000 hs 16,3 / 18 litros

(Eletro-pneumatico / Elektronikon)Antigo: GA 30 Núm. Série < 301.000 GA 37 Núm. Série < 380.000 GA 45 Núm. Série < 450.000

9705 4331 48 4.000 hs 4.000 hs 14 litros

GA 55/75 – Eletro-penumático/Elektronikon 9705 4331 12 4.000 hs 4.000 hs 26 litros

GA 90 /110 /160 9705 4331 17 4.000 hs 4.000 hs 75/ 75/ 80 litros

GA207-210,307-310,407-410, 507-510 9705 4331 02 4.000 hs 4.000 hs 25 litros

GA 707-710 9705 4331 03 4.000 hs 4.000 hs 38 litros

GA 707-710 HEAVY DUTY 9705 4331 04 4.000 hs 4.000 hs 38 litros

GA 807-810 / GA 1107-1110 9705 4331 05 4.000 hs 4.000 hs 105 litros

GA 807-810 / 1107-1110 HEAVY-DUTY 9705 4331 06 4.000 hs 4.000 hs 105 litros

GA 1207-1210 / 1407-1410 9705 4331 10 4.000 hs 4.000 hs 105 litros

GA 1207-1210 HEAVY-DUTY 9705 4331 11 4.000 hs 4.000 hs 105 litros

GA 1407-1410 HEAVY-DUTY 9705 4331 44 4.000 hs 4.000 hs 105 litros

GA 11,15,18,22 Tipo FF 9705 4331 19 4.000 hs 4.000 hs 7,0 / 7,5 / 8,5 / 8,5 litros

GA 11,15,18,22 Eletro´pneumático/Elektronikon 9705433151 4.000 hs 4.000 hs 9 litros

GA 55 FF 9705 4331 20 4.000 hs 4.000 hs 26 litros

GA 75 FF 9705 4331 21 4.000 hs 4.000 hs 26 litros

GA 11,15,18.22 Eletropneum./Elek – Antigo 9705 4331 51 4.000 hs 4.000 hs 7,0 / 7,5 / 8,5 / 8,5litros

Observação: os kits acima são para troca simples a cada 4.000 horas ou para troca completa dos filtros em conjunto com o óleo quando coincidirem.A cada 2.000 horas é necessário a troca dos filtros de ar e de óleo ( vide tabela de kits de serviço de filtragem para 2.000 horas ).

Page 19: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

19

APLICAÇÕES DOS KITS DE SERVIÇO DE FILTRAGEM PARA 2.000 HORAS

REF : KITS PARA TROCA DE FILTROS DE AR E ÓLEO CONFORME ESPECIFICAÇÕES DO FABRICANTE

EQUIPAMENTO CÓDIGO DO KIT

PERÍODO DE TROCA DO KIT COM UTILIZAÇÃO DE

ROTO-INJECTFLUID

PERÍODO DE TROCA DO KIT COM UTILIZAÇÃO DE GA 8K

GA 30,37-10,37-13,37-125,37-150,37-175,45-13,45-175 Canto Arredondado

9705 4331 39 2.000 hs 2.000 hs

GA 37-7.5,37-100,45-7.5,45-10,45-100,45-125,45-150 Canto Arredondado

9705 4331 40 2.000 hs 2.000 hs

GA 55/75 Eletro-Pneumático/Elektronikon 9705 4331 32 2.000 hs 2.000 hs

GA 90/110/160 9705 4331 37 2.000 hs 2.000 hs

GA207-210,307-310,407-410, 507-510 9705 4331 25 2.000 hs 2.000 hs

GA 707-710 9705 4331 25 2.000 hs 2.000 hs

GA 707-710 HEAVY DUTY 9705 4331 26 2.000 hs 2.000 hs

GA 807-810 / GA 1107-1110 9705 4331 27 2.000 hs 2.000 hs

GA 807-810 / GA 1107-1110 HEAVY-DUTY 9705 4331 28 2.000 hs 2.000 hs

GA 1207-1210 HEAVY-DUTY 9705 4331 30 2.000 hs 2.000 hs

GA 1207-1210 / 1407-1210 9705 4331 45 2.000 hs 2.000 hs

GA 1407-1410 HEAVY-DUTY 9705 4331 46 2.000 hs 2.000 hs

GA 11,15,18,22 (Todos) 2901 0000 00 2.000 hs 2.000 hs

(Eletro-Pneumático/Elektronikon) Antigo: GA 30 NUM. SÉRIE < 301.000 GA 37 NUM. SÉRIE < 380.000 GA 45 NUM. SÉRIE < 450.000

9705433149 2.000 hs 2.000 hs

GA 55 Tipo FF 2901 0416 00 2.000 hs 2.000 hs

GA 75 Tipo FF 2901 0431 00 2.000 hs 2.000 hs

Page 20: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

20

D - RELAÇÃO DE FILIAIS E DISTRIBUÍDORES BELO HORIZONTE - MG RIO DE JANEIRO - RJ FILIAL MINAS GERAIS - MG FILIAL RIO DE JANEIRO- RJ R. Boaventura, 1151 - Liberdade Rua Costa Rica, 204 - Bairro Penha Cep: 31270-020 - Belo Horizonte - MG Cep: 21020-340 - Rio de Janeiro - RJ Fone: (031) 3427-7022 Fax : (031) 3427-7500 Fone/Fax: (021) 2564-5501 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] CNPJ: 57.029.431/0026-56 CNPJ: 57.029.431/0027-37 CURITIBA - PR SALVADOR - BA FILIAL PARANÁ - PR AIRLET EQUIPAMENTOS DE AR COMPRIMIDO LTDA R. Brigadeiro Franco, 4920 - Parolin Loteamento Portal Norte Center - Quadra 03 Cep: 80220-100 - Curitiba - PR Lotes 9 e 10 - Galpão 01e 02 Fone: (041) 332.6347 / Fax: (041) 333.4275 Cep: 42700-000 - Lauro de Freitas - BA E-mail: [email protected] Fone: (071) 379-6090 Fax: (071) 379-1366 CNPJ : E-mail: [email protected] Site : www.airlet.com.br - Área de atuação: BA/SE PORTO ALEGRE - RS ACB COMPRESSORES E EQUIPTAMENTOS LTDA FORTALEZA - CE Rua Santa Catarina, 304 B - Santa Maria Goretti CENARCOM CENTRAL DE AR COMPRIMIDO LTDA Cep: 91030-330 - Porto Alegre - RS BR 116, 14000 - Bloco 1 - Bairro Cajazeiras Fone: (051) 3341-3099/3453 - Fax: (051) 3341-3099 Cep: 60871-201 - Fortaleza - CE E-mail: [email protected] Fone: (085) 274.1411 - Fax: (085) 274.2393 Site: www.acbcompressores.com.br E-mail: [email protected] Área de Atuação:RS;Oeste de Santa Catarina;Florianópolis; e Criciúma, São José, Site: www.cenarcom.com.br Salto Veloso, Urassanga Área de atuação: CE/PI/MA/RN até Mossoró CUIABÁ - MT - Alfredo Cel:(065) 9981-3518 TECNOESTE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA. VITÓRIA - ES Av. Fernando Correa da Costa, 2360 CENTRAL DE AR COMPRIMIDO LTDA Cep: 78070-000 - Coxipó da Ponte - Cuiabá - MT Av. Fernando Ferrari, 3225 Fone: (065) 618-1330 - Fax: (065) 618-1348 Cep: 29075-053 - Bairro Jabour - Vitória - ES E-mail: [email protected] Fone:(027) 3327-1627/3200-3053 Fax : (027) 3327.5017 Site : www.tecnoeste.com.br E-mail: [email protected]

BELÉM-PA

CENTRO DO AR COMPRIMIDO DO RECIFE LTDA SEVERINO SIMÕES FERRAMENTAS Rua General Vargas, 207 - Iputinga E EQUIPAMENTOS LTDA - FERTÉCNICA Cep: 50670.430 - Recife - PE Av. Cons. Furtado,2121 - Lj.A5 -Bairro Nazaré Fone (081) 3272-2929 - Fax :(081) 3272-3003 Cep: 66040-100 - Belém - PA. E-mail: [email protected] Fone: (091) 241.7455 Fax: (091) 241.3070 Site: www.centroar.com.br E-mail: [email protected] / [email protected] Área de atuação: PE/PB/AL/RN Site : www.servifer.com.br GOIÂNIA-GO MANAUS - AM. COALUMAQ COMÉRCIO E REPRESENTAÇÕES LTDA WILLIAM LOUREIRO DE SOUZA (Vendedor) Av. das Bandeiras, 1655 - Quadra 09 - Lote 05 Rua C9, nº. 1775 - Bairro Japiim 02 Cep: 74320-040 - Jardim Europa - Goiania - GO Cep: 69076-480 - Manaus - AM Fone/Fax: (062) 287-3231 Cel.: (092) 9981.2870 - Fax: (092) 644.4541 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] CAMPO GRANDE - MS TECNOESTE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA. Rod. BR 163, nº. 5464 - Jardim Monumento Cep: 79050-001- Campo Grande - MS Fone: (067) 3041-2688 - Fax: (067) 3041-2689 E-mail: [email protected] /[email protected] Site : www.tecnoeste.com.br

Page 21: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1

21

Anotações

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 22: 63920514 Manual de Lubrificantes Atlas Copco 1