39694529 componentes de refrigeracion funcionamiento

56
www.emersonclimate.com/espanol

Upload: rich78

Post on 30-Nov-2015

47 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

wwwwww..eemmeerrssoonncclliimmaattee..ccoomm//eessppaannooll

Page 2: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es unamarca de Emerson Electric Co.© 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso enMéxico.

Motor

Condensador

Recibidor

FiltroDeshidratador

IndicadordeLíquido

yHum

edadVálvula

Solenoide

Válvula

deExpansión

Motor

Termostato

Digital

Evaporador

Válvula

deBola

Acum

uladorde

Succión

Filtrode

Succión

Com

presor

Presostatode

Baja

Separadorde

Aceite

www.em

ersonclimate.com

/espanol

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 3: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 1

Tips de Serviciopara Contratistas

R-12 y Aceite Polioléster

Parece haber un malentendido acerca de usar R-12y aceite POE. Muchos contratistas y usuariosfinales creen que es correcto usarlos juntos, peroen realidad, pueden estar configurándose paraalgunos verdaderos problemas.

A través de numerosas pruebas de laboratorio y enel campo, Copeland ha descubierto que cuando lahumedad se introduce al sistema usando R-12 yaceite POE, el refrigerante se vuelve ácido y puedetapar los tubos capilares y orificios. Por esta razón,Copeland no recomienda usar juntos el aceite POEy el refrigerante R-12.

Por favor refiérase a la Forma No. 93-11R11 "Tablade Refrigerantes /Lubricantes Aceptados porCopeland" al reverso de esta tarjeta para mayorinformación.

Page 4: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

LLeeyyeennddaa::

MO = A

ceite mineral (3G

S o equivalente)AB = A

lquilbenceno (Copeland U

ltra 200 o Shreve Zerol 200 TD

o Soltex AB 200A

o Thermal Zone 200)

POE = C

opeland Ultra 32-3M

AF

o Mobil EA

LTMArctic 22 o IC

I Emkarate

TMRL 32C

F o Therm

al Zone 22CC.

POE &

MO = M

ínimo 50%

de alquilbenceno.AB &

MO = M

ínimo 50%

de alquilbenceno (Shell 22-12).Nota: Shell 22-12 es una m

ezcla 70/30 de AB &

MO

Copeland U

ltra 200, Zerol 200 TD,

Soltex AB 200A

son 100% AB.

*Lineamientos de conversión de refrigerantes

**Unicam

ente equipo nuevo

RReeffiiéérraassee aa llooss ssiigguuiieenntteess bboolleettiinneess ddee aapplliiccaacciióónn ppaarraa iinnffoorrmm

aacciióónn aaddiicciioonnaall::

4-1295 HFC-134a lineam

ientos de refrigerantes17-1248 A

ceites de Refrigeración25-1177 M

anejo Seguro de Gases C

omprim

idos93-02 C

FC-12 a R-401A*

93-03 CFC-12 a R-410B*

93-04 CFC-12 a H

FC-124a93-05 R-502 a R-402A

*94-15 R-502 a R-404A

/R-507*95-14 R-22 a R-407C

*

Refrig

erantes y Lu

brican

tes Autorizad

os p

or C

opelan

d

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 5: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tips de Serviciopara Contratistas

Tip Card 2

Quemaduras de una Sola FaseLas pruebas extensivas de Copeland y la experienciaen el campo han probado que las quemaduras demotores monofásicos son causadas por el malfuncionamiento o mala aplicación de los contactoresdel sistema.

Los contactores juegan un papel muy importante enel esquema de protección contra sobrecarga decualquier compresor, pero son particularmenteimportantes cuando son parte de un sistema deprotección operado por piloto.

Los contactores tienen una vida limitada y deben serinspeccionados durante los mantenimientos de rutinay se deben reemplazar cada que se instala uncompresor.

La garantía de Copeland no es extensiva a loscomponentes eléctricos proporcionados por otraspersonas y, la falla de tales componentes queprovoque la falla del compresor, será tomada enconsideración por Copeland para determinar lasituación de la garantía de los compresoresdevueltos.

Por favor refiérase a las Especificaciones de Aplicacióndel Contactor de Copeland al reverso de esta tarjetapara información adicional.

Page 6: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

GGuuííaa ddee SSeelleecccciióónn ddeell CCoonnttaaccttoorrEEssppeecciiffiiccaacciioonneess ddee AApplliiccaacciióónn ddeell CCoonnttaaccttoorr ddee CCooppeellaannddLas siguientes Especificaciones de Aplicación del Contactor de

Copeland están basadas en la clasificación de contactores como sepublicaron por U. L.

A. El contactor debe cumplir con los criterios de prueba yoperacionales del estándar 780-78 de ARI (Air Conditioningand Refrigeration Institute), "Standard For Definite PurposeContactors".

B. El contactor debe estar certificado por el fabricante paracerrar a un 80% del voltaje mas bajo de la placa atemperaturas ambiente normales (166 Voltios paracontactos usados en equipo clasificado a 208/230 Voltios).

C. En aplicaciones de un solo contactor, la clasificación delcontactor tanto para amperaje a plena carga (FLA) comopara amperaje a rotor bloqueado (LRA), debe ser mayor quela clasificación del amperaje LRA del motor del compresorespecificado en la placa correspondiente, mas la clasificacióndel amperaje en la placa de cualquier ventilador u otrosaccesorios operados también a través del contactor.

D. Para aplicaciones de dos contactores, cada contactor debetener una clasificación a rotor bloqueado de una parte delembobinado igual o mayor que la clasificación a rotorbloqueado de la mitad del embobinado del compresor.

Puesto que el LRA de la mitad del embobinado es más grandeque el 50% del LRA del embobinado completo del compresor,algunos fabricantes de contactores con propósito definidosobre dimensionan sus contactores para aplicaciones de doscontactores. Consulte con el fabricante del contactor paradeterminar si se requieren contactores mas grandes paraaplicaciones de dos contactores.

RReelleevvaaddoorreess RReettaarrddaaddoorreess ddee TTiieemmppooPara aplicaciones parciales de embobinados de arranque, serequiere un relevador retardador de tiempo entre loscontactores con un ajuste de 1 segundo mas o menos 1/10 desegundo. La operación de un relevador retardador puedeafectarse por bajo voltaje.Para asegurar confiabilidad, los relevadores retardadores detiempo que se listan como que cumplen con las especificacionesde Copeland para sistemas de control nominales de 208/230Voltios, deben garantizarse por el fabricante para que funcionenapropiadamente a 170 Voltios en un ambiente de -40 °C (-40 °F).Para información sobre relevadores retardadores de tiempo, vea elBoletín AE 10-1244.

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 7: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tips de Serviciopara Contratistas

Tip Card 3

Recalentamiento del CompresorEl sobrecalentamiento ha sido la mayor causa de fallas en loscompresores. Las temperaturas en la cabeza del compresor yen los cilindros se vuelven tan calientes que el aceite seadelgaza y pierde su habilidad para lubricar. Esto puedecausar que los anillos, pistones y cilindros se desgasten,dando como resultado que las rebabas de metal dañen lasválvulas y haya fugas y, que se mezclen con el aceite.También, pueden ocasionar que se aterrice el estator debidoa una quemadura localizada.

Las temperaturas en los cilindros que excedan los 149 °C(300 °F) comenzarán la descomposición del aceite y a 177 °C(350 °F), el aceite se evaporará. Para medir la temperaturadel cilindro, coloque su termómetro sobre la línea dedescarga, a no mas de 15 cm (6") del compresor. Para lamayoría de las aplicaciones, la temperatura deberá estarabajo de 107 °C (225 °F). En este punto de medición se tieneuna caída de temperatura de 28 a 42 °C (50 a 75 °F) conrelación a la de los cilindros.

Para corregir el recalentamiento:

1. Corrija las condiciones de baja carga anormales2. Corrija las condiciones de alta presión de descarga y baja

presión de succión3. Aísle las líneas de succión, limpie los condensadores sucios4. Proporcione al compresor un enfriamiento adecuado5. Revise los ajustes del control de baja presión

Los controles de presión pueden ayudar a identificar o aremediar los problemas del sistema.

Page 8: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

El Logotipo de Emerson Clim

ate Technologies es una marca de Em

erson Electric Co. © 2007 Em

erson Climate Technologies. Im

preso en México.

Form No. 2006D

S-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 9: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 4

Tips de Serviciopara Contratistas

Válvulas de ServicioLa válvula de servicio típica está compuesta de cuatro partesesenciales:*Conexión a la línea *Puerto de servicio o de manómetro*Vástago de la válvula *Conexión al compresor

Típicamente, la válvula de servicio tiene una conexión comúnque siempre está abierta. Cuando la válvula está asentadaatrás (todo el vástago afuera), el puerto del manómetro estácerrado y la válvula está abierta, permitiendo que elrefrigerante fluya a través del sistema. Si la válvula estáasentada al frente (todo el vástago metido), el puerto delmanómetro está abierto a la conexión del compresor y laconexión a la línea de refrigerante (succión o descarga) estácerrada. Para poder leer la presión mientras la válvula estáabierta, el vástago deberá asentarse atrás y luego girarlo una odos vueltas para abrir ligeramente las tres conexiones: elpuerto del manómetro, la línea y el compresor. Esto permiteque se abran ambas conexiones, la del compresor y la de lalínea del refrigerante y, que fluya la presión del vapor. En elpuerto del manómetro, se puede revisar la presión del sistemay cargar o recuperar el refrigerante.

CONEXIÓN ALA LÍNEA

VVÁÁLLVVUULLAA DDEE SSEERRVVIICCIIOOAASSEENNTTAADDAA AALL FFRREENNTTEE

CONEXIÓN AL COMPRESOR

PUERTO DEL MANÓMETRO

VÁSTAGO

TUERCA OPRESORA

Page 10: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

CCuuaannddoo ssee ssuueellddee uunnaa vváállvvuullaa ddee sseerrvviicciioo::

Asegúrese que el vástago esté en una posición intermedia antes desoldar. Si el vástago está totalmente sentado atrás o al frente, elcalor de la soldadura puede causar que el extremo del vástago(dentro de la válvula) se suelde al área del asiento dentro del cuerpode la válvula.

La técnica del "trapo húmedo" puede ayudar. Empape un trapo conagua fría y envuélvalo alrededor de la válvula de servicio antes desoldar. Asegúrese que no entre agua a la válvula.

CCuuaannddoo aabbrraa uunnaa vváállvvuullaa ddee sseerrvviicciioo::

Cerciórese que la válvula esté segura (en un tornillo de banco,atornillada al compresor o sujeta con la conexión rotalock) antes de

intentar abrir la tuerca opresorao el vástago de la válvula.Verifique si la válvula emplea unatuerca opresora (muchas válvulasde servicio Copeland la tienen).Esta tuerca opresora ayuda aasegurar un sello a prueba defugas. Típicamente es de broncey se encuentra en la base delvástago de la válvula (vea la

ilustración en el otro lado). Esta tuerca debe aflojarse de 1/4 a 1vuelta completa antes de abrir la válvula. Asegúrese de volver aapretarla cuando termine de manipular el vástago de la válvula.

¡Utilice las herramientas adecuadas! Las válvulas de servicio en lasunidades condensadores de Copeland tienen un requerimiento detorque de 22 a 25 pie-lb para poder tener un sello libre de fugascuando las unidades salen de nuestra planta. Ud. solo podrá abriruna válvula de servicio con la herramienta para válvula de serviciode la medida adecuada. No intente abrir una válvula de servicio conuna herramienta ajustable (perica). Se pueden redondear ("barrer")las orillas del vástago y la válvula se volverá inservible.

Si todo lo demás falla y el vástago parece atorado, ligeramentegolpeé el extremo del vástago con un martillo y la válvula deberáabrirse.

NNOOTTAA:: SSii llaa ttuueerrccaa oopprreessoorraa nnoo ssee aafflloojjaa,, llaa vváállvvuullaa ssee ppuueeddee ddaaññaarr..

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 11: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 5

Tips de Serviciopara Contratistas

Selección de la VTE

PP:: ¿¿CCóómmoo sseelleecccciioonnoo uunnaa VVTTEE ppaarraa uunnaa aapplliiccaacciióónn eenn ppaarrttiiccuullaarr??

Para poder hacer una apropiada selección de la VTE, esnecesario que coincida la capacidad de flujo (en toneladas) de laVTE con la capacidad en toneladas del evaporador. Serecomienda el siguiente procedimiento:

•Determine el refrigerante del sistema

•Determine la capacidad en toneladas del evaporador a latemperatura de operación

•Determine la temperatura del líquido refrigerante a la entradade la VTE

•Calcule la caída de presión a través de la VTE restando lapresión de succión (lado de baja) de la presión decondensación (lado de alta). Reste también la caída de presióndel distribuidor, si es que se usa uno. La diferencia es la caídade presión a través de la VTE.

•Encuentre la tabla de capacidad extendida apropiada en elcatálogo, para el refrigerante correcto a la temperatura deevaporación apropiada. Luego localice la columna de la caídade presión más cercana y encuentre la capacidad de flujo entoneladas más cercana (a la capacidad del evaporador). Vayahacia la izquierda para seleccionar el modelo de válvula concapacidad nominal. Ud. tendrá que re-calcular la capacidad deflujo en toneladas usando la tabla de Factores de Correcciónde Líquido, si la temperatura real del líquido es diferente de38°C (100 °F) usada como punto de clasificación estándar.

Page 12: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 13: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 6

Tips de Serviciopara Contratistas

Acumuladores de Succión

PP:: ¿¿CCuuááll eess eell pprrooppóóssiittoo ddee uunn aaccuummuullaaddoorr ddee ssuucccciióónn??

Un acumulador de succión se usa para evitar querefrigerante líquido fluya al compresor.

Los acumuladores son usados comúnmente enbombas de calor, refrigeración en transportes,sistemas de refrigeración de baja temperatura ensupermercados y en cualquier lugar donde elrefrigerante líquido sea una preocupación.

El acumulador se instala en la línea de succión cercadel compresor. Usualmente es un recipiente verticalcon conexiones en la tapa superior. Un tubo en formade U que llega casi hasta el fondo se instala en elconector de salida hacia el compresor, de tal formaque la entrada del tubo está cercana a la partesuperior del recipiente. Esto permite que elacumulador pueda estar casi totalmente lleno antesde que ocurra una inundación de refrigerante líquido.

En la parte mas baja del tubo en U se barrena unorificio de diámetro pequeño. Este orificio permite lamedición controlada del refrigerante líquido o aceitede regreso al compresor por medio de una accióntipo sifón.

Page 14: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Para que trabaje mejor, algunas veces esrecomendable tener alguna fuente de calor sobre elrecipiente para ayudar a evaporar el refrigerantelíquido. Esta puede ser un cojincillo o una cintatérmica eléctrica. Algunos acumuladores tienenconexiones de tal forma que un circuito de la línea delíquido puede conectarse dentro del fondo delacumulador. Esto mejora el desempeño del sistemasub enfriando el refrigerante líquido y, protege alcompresor contra el regreso de líquido,proporcionando un sobrecalentamiento adicional algas de succión.

CCoorrttee ddee uunn AAccuummuullaaddoorr TTííppiiccoo

Salida Entrada

Orificio de Retorno de Aceite

Tapón Fusible

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 15: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 7

Tips de Serviciopara Contratistas

Válvulas de Expansión

PP:: ¿¿CCuuaall eess llaa ddiiffeerreenncciiaa eennttrree uunnaa ""vváállvvuullaa ddeeeexxppaannssiióónn aauuttoommááttiiccaa"" yy uunnaa ""vváállvvuullaa ddeeeexxppaannssiióónn tteerrmmoossttááttiiccaa""??

La válvula de expansión automática fue la primerválvula desarrollada para eliminar la necesidad detener a una persona para ajustar con la mano unaválvula de expansión operada manualmente. Laválvula automática está diseñada para mantener unapresión constante a la salida de la válvula.Manteniendo la presión constante, indirectamentecontrola también la temperatura.

Sin embargo, hay dos grandes desventajas con estetipo de válvulas. Primero, al disminuir la carga(causando una caída en la presión del evaporador) laválvula tenderá a abrir para poder mantener la presióna la salida. Al hacer eso, sin embargo, se alimentarefrigerante en exceso al evaporador dando comoresultado un golpe de líquido y un potencial daño alcompresor. Segundo, al aumentar la carga (causandoun aumento en la presión del evaporador) la válvulatenderá a cerrar para mantener la presión de salida.Desafortunadamente, esto da como resultado falta derefrigerante en el evaporador, en un momento cuandola carga está más alta.

Page 16: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Estas desventajas han dado como resultado que laválvula de expansión automática haya sidoreemplazada por las válvulas de expansióntermostática (VTE) en la mayoría de las aplicaciones.La VTE responde al sobrecalentamiento a la salida delevaporador y como consecuencia, es más sensible a lacarga real, dando como resultado un sistema máseficiente.

PP:: ¿¿YY,, hhaayy ttooddaavvííaa uunnaa aapplliiccaacciióónn aapprrooppiiaaddaa ppaarraauunnaa vváállvvuullaa ddee eexxppaannssiióónn aauuttoommááttiiccaa??

Aun permanecen algunas aplicaciones donde lasválvulas de expansión automática ofrecen unaventaja. En aplicaciones donde es importante evitarque la presión (y la temperatura) del evaporador sevaya muy abajo, la Válvula de Expansión Automáticaes la indicada. Algunos ejemplos de esto incluyenequipos enfriadores de agua y despachadores debebidas. Si se permitiera que la temperatura de unevaporador de un enfriador de agua disminuyera de 0 °C (32 °F), se congelaría y potencialmente serompería, igual que las tuberías de agua en una casa.Para evitar esto, las Válvulas de Expansión Automáticase usan con frecuencia en este tipo de aplicaciones. Seajustan de tal manera que mantengan una presión deoperación varias libras arriba del punto decongelación, eliminando por lo tanto la necesidad decontroles secundarios.

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 17: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 8

Tips de Serviciopara Contratistas

Ubicación del Bulbo SensorPP:: ¿¿CCuuaall eess llaa ppoossiicciióónn ccoorrrreeccttaa ppaarraa eell bbuullbboo

sseennssoorr ddee uunnaa VVTTEE??

La colocación del bulbo sensor remoto de la VTEsobre la línea de succión es crítica para unfuncionamiento apropiado de la VTE. Los puntosimportantes a seguir son:

• Limpiar la línea de succión cerca de la salida delevaporador

• La longitud total del bulbo sensor debe estar encontacto con la porción limpiada de la línea desucción

• El bulbo sensor debe colocarse unos centímetrosantes de la conexión del igualador externo

• El bulbo sensor deberá sujetarse en la posición delas 12 del reloj en cualquier línea de succión de 7/8de diámetro o menor. En líneas mayores de 7/8 dediámetro el bulbo deberá colocarse ya sea en el 4 oen el 8 del reloj. El bulbo nunca debe colocarse en el6 del reloj

• Siempre aísle el bulbo sensor después de instalarlo

• Un bulbo sensor puede instalarse en una línea desucción vertical si es necesario, pero nunca coloqueel bulbo después de una trampa. Se recomienda lacolocación del bulbo antes de una trampa

Ver gráfica al reverso de esta tarjeta.

Page 18: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

UBICACIÓN DEL BULBO SENSOR DE LA VTE

• En líneas de succión de 7/8 de diámetro omenores, ubique el bulbo en el 12 del reloj.

• En líneas de succión mayores de 7/8 de diámetro,ubique el bulbo en el 4 u 8 del reloj.

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 19: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 9

Tips de Serviciopara Contratistas

EvacuaciónPP:: ¿¿CCuuaall eess eell pprrooppóóssiittoo ddee eevvaaccuuaarr uunn ssiisstteemmaa

ddee rreeffrriiggeerraacciióónn??La evacuación de un sistema de refrigeración cumple dosobjetivos principales:1. Remueve los gases no condensables2. Deshidrata (remueve el vapor de agua)Si no se remueven los gases no condensables tales como el aire,el sistema operará a presiones de condensación más altas de lasnormales. Esto sucede porque el aire está atrapado en la partesuperior del condensador, reduciendo efectivamente lacapacidad del condensador. El incremento en la presión decondensación da como resultado altas relaciones decompresión y más altas temperaturas de descarga y, ambasdisminuyen la eficiencia del sistema y pueden conducir adisminuir la fiabilidad.El vapor de agua debe removerse de los sistemas derefrigeración por varias razones. El vapor de agua puede causarun "congelamiento" en el dispositivo de expansión (VTE o tubocapilar), causando una pérdida completa del efecto derefrigeración. Además, la humedad, el refrigerante y el calorpueden combinarse para formar ácidos. Estos ácidos semezclan con el aceite y las partículas metálicas (rebabas) dandocomo resultado la formación de lodo. Este lodo tiende aacumularse en las áreas mas calientes, generalmente en el platode válvulas de la descarga y, si se permite que se acumulen,evita que las válvulas de descarga sellen apropiadamente.PP:: ¿¿LLaa eevvaaccuuaacciióónn rreeaallmmeennttee eexxttrraaee eell aagguuaa

llííqquuiiddaa ddeell ssiisstteemmaa??No, la evacuación no sacará el agua líquida del sistema. Cuandousted hace vacío a un sistema, usted está realmentedisminuyendo la presión lo suficiente para permitir que el agua"hierva" a la temperatura ambiente. Al hervir el agua, cambiapor supuesto al estado de vapor y, este vapor es extraído por labomba de vacío.

Page 20: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

PP:: ¿¿QQuuee ttaannttoo vvaaccííoo nneecceessiittoo ppaarraa eevvaaccuuaarr aapprrooppiiaaddaammeennttee mmii ssiisstteemmaa??

Para este propósito deberán utilizarse las modernas bombas devacío profundo. Estas bombas tienen la habilidad de evacuar hasta20 micrones en situaciones de campo. Deberá consultarse a losfabricantes de equipo para determinar sus niveles de vacíorecomendados; sin embargo, si se puede lograr un vacío de 250micrones, éste se considera generalmente adecuado.Se debe de tener cuidado para asegurar que el vacío medido en elmanómetro es igual al nivel de vacío en el sistema que se estáevacuando. Use una manguera tan larga como sea posible paraconectar el equipo de vacío al sistema de refrigeración. También esaconsejable remover cualquier pivote de las válvulas de servicioantes de conectar las líneas de evacuación, para eliminar grandescaídas de presión. Una vez que el sistema esté evacuado, esrecomendable aislar la bomba del sistema y observar si el sistemamantiene el bajo vacío. Es aceptable un incremento (hasta 500micrones aproximadamente) pero si el nivel de vacío del sistema seexcede de ese valor, puede ser necesaria una segunda y aun, unatercera evacuación. Si durante el período de igualación el nivel devacío del sistema regresa a la presión atmosférica, es unaindicación que está presente una fuga.Si una bomba de vacío no es capaz de logran un vacío profundo,esto es usualmente una indicación de que el aceite en la bombaestá contaminado y debe ser reemplazado. Asegúrese de utilizaraceite específicamente producido para aplicaciones en bombas devacío. Este aceite tiene una presión de vapor más baja que losaceites convencionales. Es recomendable reemplazar el aceite de labomba de vacío a intervalos regulares, usualmente después decada uso para asegurarse que se pueda lograr un nivel bajo devacío. El aceite debe cambiarse mientras está todavía caliente,permitiendo un mejor drenaje.PP:: ¿¿QQuuee eess uunn mmiiccrróónn??Un micrón es una medida métrica y se define como unamillonésima parte de un metro o una milésima de milímetro.La mayoría de la gente en Estados Unidos piensa que un vacíoperfecto son 30 pulgadas de mercurio (Hg). La última pulgada (de29 a 30) de vacío es igual a 25,400 micrones. Entonces, el micrónes un método mucho más preciso para medir vacíos profundos.Micrón = 0.001 mm Hg = 0.000039 pulgadas de Hg = 1 militorr

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 21: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 10

Tips de Serviciopara Contratistas

Sobrecalentamiento del EvaporadorVs. del Sistema

PP:: ¿¿CCuuaall eess llaa ddiiffeerreenncciiaa eennttrree eellssoobbrreeccaalleennttaammiieennttoo ddeell eevvaappoorraaddoorr yy eellssoobbrreeccaalleennttaammiieennttoo ddeell ssiisstteemmaa??

El sobrecalentamiento varía dentro de un sistema,dependiendo de donde se mida. Elsobrecalentamiento que la válvula de expansióntermostática está controlando es elsobrecalentamiento del evaporador. Éste es medido ala salida del evaporador. El refrigerante ganasobrecalentamiento conforme viaja a través delevaporador, básicamente iniciando en 0 cuando entraal evaporador y alcanzando un máximo a la salidaconforme el refrigerante viaja a través del evaporadorabsorbiendo calor

El sobrecalentamiento del sistema se refiere alsobrecalentamiento que entra por la succión delcompresor. Algunas personas confunden elsobrecalentamiento del sistema con la "temperaturadel gas de retorno". Debe recordarse que elsobrecalentamiento varía al variar la presión desaturación del refrigerante en la succión. Latemperatura del gas de retorno es un valor detemperatura medido por un termómetro u otrodispositivo sensor de temperatura. Ésta no varíadebido a los cambios de presión.

Page 22: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

PP:: ¿¿QQuuee ttaannttoo ssoobbrreeccaalleennttaammiieennttoo ddeell ssiisstteemmaaddeebboo vveerr aa llaa eennttrraaddaa ddeell ccoommpprreessoorr??

A los fabricantes de compresores les gusta ver unmínimo de alrededor de 11 °C (20 °F) desobrecalentamiento a la entrada del compresor.Esto es para asegurar que no esté entrando alcompresor refrigerante líquido.

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 23: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 11

Tips de Serviciopara Contratistas

Inundación

PP:: ¿¿QQuuee ssee qquuiieerree ddeecciirr ccoonn ""IInnuunnddaacciióónn""??

La inundación (también conocida como " regresode refrigerante líquido") es el término usado paradescribir la condición cuando refrigerante líquidollega al compresor. Esto ocurre cuando lacantidad de líquido alimentada al evaporador esmas de la que se puede evaporar. Existen unacantidad de causas posibles incluyendo:

• VTE demasiado grande para esa aplicación.• VTE desajustada (sobrecalentamiento muy

bajo).• Sistema sobrecargado con refrigerante.• Insuficiente flujo de aire a través del

evaporador.• Evaporador sucio.• Los ventiladores del evaporador no están

funcionando.• El bulbo de la VTE no está correctamente

sujeto.

Page 24: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 25: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 12

Tips de Serviciopara Contratistas

Emigración

PP:: ¿¿QQuuee eess llaa ''eemmiiggrraacciióónn''??

La emigración es el término usado para describircuando el refrigerante se mueve a algún lugar delsistema donde se supone que no debe de estar, talcomo cuando el líquido 'emigra' al cárter delcompresor. Este fenómeno ocurre porque elrefrigerante siempre emigra a la parte mas fría delsistema. Como un ejemplo, en un sistema de aireacondicionado dividido (split) con el compresor /condensador en el exterior, el refrigerante líquido delevaporador emigrará al compresor durante los mesesde invierno debido a que el compresor está mas fríoque la temperatura interior (evaporador). Si esto nose prevé, entonces, durante el arranque en laprimavera, puede ocurrir un golpe de líquido o dañoal compresor.

PP:: ¿¿CCoommoo ppuueeddoo eevviittaarr llaa eemmiiggrraacciióónn''??

Hay dos métodos comunes usados para evitar laemigración:

• El uso de un sistema "Pump Down"

• El uso de calefactores de cárter para evaporarcualquier refrigerante líquido.

Page 26: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 27: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 13

Tips de Serviciopara Contratistas

Separadores de Aceite

PP:: ¿¿CCuuaall eess eell pprrooppóóssiittoo ddee llooss sseeppaarraaddoorreess ddeeaacceeiittee yy ccoommoo ooppeerraann??

Los separadores de aceite se usan en sistemas derefrigeración donde es difícil para el aceite regresardel evaporador. Típicamente, estos sistemas sonconstruidos en el campo, tales como en lossupermercados y sistemas de ultra baja temperatura.

Los separadores de aceite se instalan en la línea dedescarga del (los) compresor(es). Usualmente son uncontenedor vertical con las conexiones para el gas dedescarga en la parte superior y un puerto para elretorno de aceite en el fondo. Esta línea de retornopuede conectarse directamente a la línea de succiónen unidades de un solo compresor o en "racks" demúltiples compresores debe ser conectada a untanque de reserva llamado depósito de aceite.Algunos separadores de aceite tienen un depósitointegrado en la parte baja del contenedor siendo laparte superior el separador.

Del depósito, el aceite regresa entonces al compresorpor medio de un regulador de nivel de aceitemecánico o electrónico sujeto al cárter delcompresor.

Page 28: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Los separadores de aceite usan varios métodos deseparación de aceite para remover el aceite del gasde descarga cuando sale del compresor. Estosmétodos incluyen reducción de la velocidad, choque,acción centrífuga o elementos coalescentes. Losseparadores de aceite varían en capacidad yeficiencia dependiendo del flujo de masa que estásiendo bombeada a través de ellos y ningúnseparador de aceite es 100% eficiente.

Al condensador

Filtro deshidratador

Cabezal dedescarga

Control de Aceite OMB de Emerson

Separador / Depósito de aceite

Cabezal de succión

Diagrama Típico de la Instalación de un Sistema de Aceite

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 29: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 14

Tips de Serviciopara Contratistas

Sistemas Pump Down

PP:: ¿¿QQuuee eess uunn ssiisstteemmaa ''ppuummpp ddoowwnn'' yy ccuuaannddoo ddeebbeeddee uussaarrssee??

Un sistema pump down consiste de una válvula desolenoide normalmente cerrada instalada en la líneade líquido y de un control de baja presión conectado ala línea de succión. La operación del sistema es comosigue:

• Un termostato está conectado eléctricamente ala válvula de solenoide en la línea de líquido.Cuando se requiere enfriamiento, los contactosdel termostato cierran. Esto causa que seenergice la bobina de la solenoide, abriendo laválvula. El refrigerante líquido fluye hacia elevaporador y la presión de succión se eleva arribadel punto de ajuste del control de baja presión.Los contactos en el control de baja presión secierran y el compresor comienza a trabajar.

• Cuando la temperatura satisface al termostato, seabren sus contactos, causando que la bobina dela solenoide se des-energice y cierre. Esto detieneel flujo de refrigerante hacia el evaporador. Comoel compresor continúa trabajando, el refrigerantees extraído del evaporador y la presión de succióndisminuye.

Page 30: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Cuando la presión de succión alcanza el ajustede paro en el control de baja presión, suscontactos abren, deteniendo el compresor. Estoremueve todo el refrigerante del lado de bajadel sistema durante el ciclo en que el compresorestá parado.

PP:: ¿¿CCuuaall eess llaa vveennttaajjaa ddeell ssiisstteemmaa ppuummpp ddoowwnn??

La ventaja de un sistema pump down es que todo elrefrigerante líquido es almacenado en el recibidor yel condensador cuando el compresor no estáoperando. Esto evita la emigración de líquido haciael cárter del compresor durante los ciclos de paro yla consiguiente posibilidad de un golpe de líquidocuando arranque el compresor.

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 31: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 15

Tips de Serviciopara Contratistas

Subenfriamiento

PP:: ¿¿QQuuee ssee qquuiieerree ddeecciirr ccoonn ssuubbeennffrriiaammiieennttoo??

Subenfriamiento es la condición donde elrefrigerante líquido está más frío que la mínimatemperatura (temperatura de saturación) requeridapara que continué en ebullición y, por lo tanto, deque pase de la fase líquida a vapor.

La cantidad de subenfriamiento, a una condicióndada, es la diferencia entre su temperatura desaturación y la temperatura real del refrigerantelíquido.

PP:: ¿¿PPoorr qquuéé eess ddeesseeaabbllee eell ssuubbeennffrriiaammiieennttoo??

El subenfriamiento es deseable por varias razones:

1. Aumenta la eficiencia del sistema puesto que, esmayor la cantidad de calor que se remueve porlibra de refrigerante circulado. En otras palabras,usted bombea menos refrigerante a través delsistema para mantener la temperatura derefrigeración que desea. Esto reduce la cantidadde tiempo que el compresor debe operar paramantener la temperatura. La cantidad deaumento en la capacidad que usted obtiene concada grado de subenfriamiento, varía con elrefrigerante utilizado.

Page 32: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

2. El subenfriamiento es de beneficio porque evitaque el refrigerante líquido cambie a gas antes deque llegue al evaporador. Las caídas de presiónen la tubería de líquido y en los alzamientosverticales pueden reducir la presión delrefrigerante hasta el punto donde hierve o seevapora instantáneamente en la línea de líquido.Este cambio de fase provoca que el refrigeranteabsorba calor antes de llegar al evaporador. Unsubenfriamiento inadecuado evita que la válvulade expansión controle apropiadamente elrefrigerante líquido hacia el evaporador, dandocomo resultado un pobre desempeño delsistema.

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 33: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 16

Tips de Serviciopara Contratistas

SobrecalentamientoPP:: ¿¿QQuuee eess eell ''ssoobbrreeccaalleennttaammiieennttoo''??

El sobrecalentamiento se refiere al número de gradosque un vapor está arriba de su temperatura desaturación (punto de ebullición) a una presión enparticular.PP:: ¿¿CCoommoo mmiiddoo eell ssoobbrreeccaalleennttaammiieennttoo??

El sobrecalentamiento se determina tomando lalectura de presión en el manómetro del lado de baja,convirtiendo esa presión a temperatura usando latabla PT y después restando la temperatura realmedida (usando un termómetro o termopar deprecisión) en el mismo punto donde se tomó lapresión.PP:: ¿¿PPoorr qquuéé eess iimmppoorrttaannttee ccoonnoocceerr eell

ssoobbrreeccaalleennttaammiieennttoo ddeell ssiisstteemmaa??

El sobrecalentamiento da una indicación de si lacantidad de refrigerante que está fluyendo haciadentro del evaporador es apropiada para la carga. Si elsobrecalentamiento está muy alto, entonces no seestá alimentando suficiente refrigerante, dando comoresultado una pobre refrigeración y uso en exceso deenergía. Si el sobrecalentamiento está muy bajo,entonces se está alimentando demasiado refrigerante,resultando la posibilidad de que regrese refrigerantelíquido al compresor y causarle un daño.

Page 34: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

PP:: ¿¿CCuuaannddoo ddeebboo rreevviissaarr eell ssoobbrreeccaalleennttaammiieennttoo??

El sobrecalentamiento se debe revisar cuando sepresente cualquiera de las siguientes situaciones:

• El sistema aparenta no estar refrigerando apropiadamente

• Se reemplace el compresor• Se reemplace la VTE• Se cambie o se agregue refrigerante al sistema

Nota: El sobrecalentamiento debe revisarse con elsistema operando a plena carga y, en una condiciónestable.

PP:: ¿¿CCoommoo ccaammbbiioo eell ssoobbrreeccaalleennttaammiieennttoo??

Girando el vástago de ajuste en la VTE cambia elsobrecalentamiento.

En el sentido del reloj — aumenta elsobrecalentamiento

En el sentido contrario del reloj — disminuye elsobrecalentamiento

NNoottaa:: Para regresar aproximadamente al ajuste original de fábrica,gire el vástago de ajuste en el sentido contrario del reloj hasta que elresorte esté completamente descargado (que llegue al tope o hastaque suene la "matraca"). Entonces, gírelo de regreso a la mitad del"Total de Vueltas" mostradas en la tabla.

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 35: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 17

Tips de Serviciopara Contratistas

Refrigerantes y Aceites AlternosPP:: ¿¿CCuuaall eess eell aacceeiittee ccoorrrreeccttoo aa uussaarr ccoonn llooss nnuueevvooss

rreeffrriiggeerraanntteess??

Con la introducción de los refrigerantes HFC comoalternativas de los refrigerantes CFC y HCFC, aun surge lapregunta de cual es el aceite apropiado a usar.

El aceite generalmente preferido a usar con los HFC es elde polioléster (POE) el cual tiene un paquete de aditivospara aplicaciones en refrigeración. El aceite mineral (MO)no se recomienda porque se considera que se estácomprometiendo el regreso de aceite.

PP:: ¿¿TTeennggoo qquuee rreemmoovveerr ttooddoo eell aacceeiittee mmiinneerraall ((MMOO))ddeell ssiisstteemmaa ccuuaannddoo hhaaggoo uunnaa ccoonnvveerrssiióónn ((rreettrrooffiitt))??

Si se hace una conversión de un sistema a un refrigeranteHFC, las recomendaciones comunes son remover todo elaceite mineral de tal manera que lo que permanezca seaun 5% o menos en el sistema antes de cambiar al aceitePOE. El porcentaje puede medirse usando unrefractómetro.

PP:: ¿¿QQuuee hhaayy ccoonn llooss aacceeiitteess aallqquuiillbbeenncceennoo ((AABB))??

La mayoría de los refrigerantes interinos HCFC puedenusar también aceite alquilbenceno (AB) aprobado por elfabricante del compresor. Si se tiene duda de que aceiteusar con el refrigerante que está usted utilizando, siempreconsulte al fabricante del compresor. (Vea la tabla para unejemplo de una recomendación de un fabricante).

Page 36: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

LLeeyyeennddaa::

MO = A

ceite mineral (3G

S o equivalente)AB = A

lquilbenceno (Copeland U

ltra 200 o Shreve Zerol 200 TD

o Soltex AB 200A

o Thermal Zone 200)

POE = C

opeland Ultra 22C

C

o Mobil EA

LTMArctic 22 o IC

I Emkarate

TMRL 32C

F o Therm

al Zone 22CC.

POE &

MO = M

ínimo 50%

de alquilbenceno.AB &

MO = M

ínimo 50%

de alquilbenceno (Shell 22-12).Nota: Shell 22-12 es una m

ezcla 70/30 de AB &

MO

Copeland U

ltra 200, Zerol 200 TD,

Soltex AB 200A

son 100% AB.

*Lineamientos de conversión de refrigerantes

**Unicam

ente equipo nuevo

RReeffiiéérraassee aa llooss ssiigguuiieenntteess bboolleettiinneess ddee aapplliiccaacciióónn ppaarraa iinnffoorrmm

aacciióónn aaddiicciioonnaall::

4-1295 HFC-134a lineam

ientos de refrigerantes17-1248 A

ceites de Refrigeración25-1177 M

anejo Seguro de Gases C

omprim

idos93-02 C

FC-12 a R-401A*

93-03 CFC-12 a R-410B*

93-04 CFC-12 a H

FC-124a93-05 R-502 a R-402A

*94-15 R-502 a R-404A

/R-507*95-14 R-22 a R-407C

*

Refrig

erantes y Lu

brican

tes Autorizad

os p

or C

opelan

d

Para disponibilidad de algún producto en específico y datos de desempeño, refiérase a w

ww.copeland-corp.com

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 37: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 18

Tips de Serviciopara Contratistas

Hechos Rápidos — VTE Bi-Direccionales

PP:: ¿¿UUnnaa HHFFEESS ((oo ccuuaallqquuiieerr oottrraa VVTTEE ddee ppuueerrttoobbaallaanncceeaaddoo)) bbii--ddiirreecccciioonnaall ppuueeddee uussaarrssee eenn uunnssiisstteemmaa ddee bboommbbaa ddee ccaalloorr??

La serie HFES (u otra válvula de puerto balanceado)controlará el flujo de refrigerante en cualquierdirección. El bulbo sensor en tal caso tendría que serubicado en una línea de succión común tal como eltubo central de una válvula de 4 vías (ver figura 1).

También, para que tal sistema opere apropiadamente,el sistema tendría que ser "cercanamente conectados"esto significa que el evaporador y el condensadortendrían que estar ubicados físicamente en unaproximidad cercana uno con el otro tal como en unsistema tipo paquete.

Para sistemas tipo "split", el largo tramo de tuberíaentre la VTE y los serpentines no los hace prácticospara utilizar un modelo de este tipo.

Para tales sistemas, deben usarse dos válvulas deexpansión; una para el serpentín interior y otra para elserpentín exterior. Deben instalarse válvulas "check"alrededor de cada una de las VTE para permitir el flujoalrededor de la válvula cuando esté operando en elsentido inverso (ver figura 2).

Page 38: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

VÁLVULA DE CUATRO VÍAS

SERPENTÍNEXTERIOR

SERPENTÍNINTERIOR

VTE BI-DIRECCIONAL

COMP

VÁLVULA DE CUATRO VÍAS

SERPENTÍNEXTERIORSERPENTÍN

INTERIOR

VTE

COMP

CHECK VTE CHECK

FIGURA 2 — SISTEMA TIPO "SPLIT"

FIGURA 1 — SISTEMA TIPO PAQUETE

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 39: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 19

Tips de Serviciopara Contratistas

Hechos Rápidos — Revisión de losElementos de Poder de las VTE

PP:: ¿¿CCóómmoo ppuueeddoo ddeetteerrmmiinnaarr ssii uunnaa VVTTEE ttooddaavvííaattiieennee llaa ccaarrggaa aaddeeccuuaaddaa eenn eell eelleemmeennttoo ddeeppooddeerr??

Una válvula con una carga baja (o sin carga) en elelemento de poder, tenderá a hambrear alevaporador. Esto es porque se reduce la presiónsobre el diafragma (fuerza para abrir).

Para revisar esto, se recomienda el siguienteprocedimiento:

1. En una válvula con ajuste de sobrecalentamientoexterno, gire la tuerca de ajuste totalmente en elsentido contrario del reloj. Verifique que elsobrecalentamiento está todavía muy alto antesdel proceder al siguiente paso.

2. Retire el bulbo de la línea de succión y sosténgaloen su mano por varios minutos para calentarlo.Observe la presión de succión. Si la válvula tienecarga, usted debe ver un aumento en la presiónde succión.

3. Si no ocurre algún cambio en la presión desucción, es razonable concluir que la válvula haperdido su carga y debe ser reemplazada.

Page 40: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Nota: Algunos tipos de válvulas tienen elementos depoder removibles, los cuales pueden serreemplazados en lugar de reemplazar toda la válvula.

Si el elemento de poder puede removerse, la cargadel bulbo se puede revisar intentando oprimir eldiafragma con su dedo pulgar. NO debe poder haceresto con el dedo. Si puede, la válvula ha perdido sucarga.

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 41: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 20

Tips de Serviciopara Contratistas

Hechos Rápidos — Calentamiento Global

PP:: ¿¿QQuuee eess eell ccaalleennttaammiieennttoo gglloobbaall??

La Agencia de Protección Ambiental (EPA por sus siglas eninglés), define el calentamiento global como "un incrementoen la temperatura cercana a la superficie de la tierra".

El calentamiento global ya ha ocurrido en el pasado lejanocomo resultado de influencias naturales, pero el término esusado ahora con mayor frecuencia para referirse alcalentamiento climático que se predijo que va a ocurrircomo resultado de las crecientes emisiones de "gases deefecto invernadero". La liberación de refrigerantes hacia laatmósfera se considera que es un factor significativo encontribuir al incremento del calentamiento global. Loscientíficos generalmente están de acuerdo en que lasuperficie de la tierra se ha calentado 1 grado en losúltimos 140 años. Aunque esto no parezca mucho como uncambio, los científicos atmosféricos están preocupadosacerca de esta tendencia de calentamiento general y elimpacto que esto tiene en muchos aspectos de nuestravida tales como la prosperidad económica, producciónagrícola y la contaminación.

PP:: ¿¿QQuuee ssee qquuiieerree ddeecciirr ccoonn ccaalleennttaammiieennttoo gglloobbaall ''ddiirreeccttoo'' ee ''iinnddiirreeccttoo''??

El calentamiento global directo es la medición del potencialdel calentamiento global (GWP) con que cada gas de efectoinvernadero contribuye al proceso de calentamiento si esliberado 'directamente' hacia la atmósfera.

Page 42: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

El calentamiento global indirecto considera lacantidad de efecto con que contribuye alcalentamiento global el fabricante de gases de efectoinvernadero y su eficiencia de operación. En otraspalabras, se requiere energía de las centraleseléctricas, las cuales también emiten gases de efectoinvernadero, para fabricar los gases y operar el equipoen el que se usan los gases de efecto invernadero. Unejemplo de tal equipo sería un aire acondicionado conun SEER de 10 contra uno con un SEER de 13. Launidad con un SEER de 10 tendría un Potencial deCalentamiento indirecto mayor puesto que nooperaría tan eficientemente.

PP:: ¿¿QQuuee eess eell ''iimmppaaccttoo ddee ccaalleennttaammiieennttooeeqquuiivvaalleennttee ttoottaall'' ((TTEEWWII))??

TEWI es la suma del GWP directo e indirecto de ungas de efecto invernadero. Este valor toma enconsideración ambos factores, el de la liberacióndirecta del gas a la atmósfera y el factor indirecto delfabricante y el tiempo de vida de operación delsistema en el cual el gas es utilizado. Este factor esimportante porque algunos gases de efectoinvernadero pueden tener un bajo GWP directo perorequieren mas energía para fabricarlos o no operantan eficientemente como otros gases con un GWPdirecto mas alto.

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 43: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 21

Tips de Serviciopara Contratistas

Hechos Rápidos — VTE con IgualadorInterno o Externo

PP:: ¿¿CCuuaall eess llaa ddiiffeerreenncciiaa eennttrree uunnaa VVTTEE ccoonn iigguuaallaaddoorriinntteerrnnoo yy uunnaa ccoonn iigguuaallaaddoorr eexxtteerrnnoo??

Una VTE con igualador interno utiliza la presión de laentrada del evaporador para crear sobre la válvula la fuerzaque 'cierra'. Una válvula con igualador externo utiliza lapresión de la salida del evaporador, compensando asícualquier caída de presión a través del evaporador.

Si se usa una válvula con igualador interno en un sistemacon una gran caída de presión a través del evaporador, lapresión debajo del diafragma será más alta causando que laválvula se vaya a una posición mas 'cerrada' y resultando unsobrecalentamiento más alto de lo deseado (hambreado).

PP:: ¿¿CCuuaannddoo ddeebboo uussaarr uunnaa VVTTEE ccoonn iigguuaallaaddoorr eexxtteerrnnoo??

1. En cualquier sistema grande, generalmente arriba de 1tonelada de capacidad.

2. En cualquier sistema que utilice distribuidor derefrigerante.

Nota: Para reemplazo en el campo, siempre puedereemplazar una válvula con igualador interno por unaválvula con igualador externo; sin embargo, nunca debereemplazar una válvula con igualador externo por una deltipo interno.

Page 44: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

PP:: SSii nneecceessiittoo rreeeemmppllaazzaarr uunnaa vváállvvuullaa ccoonn iigguuaallaaddoorriinntteerrnnoo yy ttooddoo lloo qquuee hhaayy ddiissppoonniibbllee eess uunnaa ccoonniigguuaallaaddoorr eexxtteerrnnoo,, ¿¿ppuueeddoo ssiimmpplleemmeennttee ttaappoonnaarr llaaccoonneexxiióónn ddeell iigguuaallaaddoorr eexxtteerrnnoo??

No, el igualador debe conectarse a la línea de succióncerca del bulbo térmico. Taponar la línea del igualadorevitará que la válvula opere adecuadamente.PP:: ¿¿UUnnaa VVTTEE ccoonn iigguuaallaaddoorr eexxtteerrnnoo ppeerrmmiittiirráá qquuee llaass

pprreessiioonneess ssee ''iigguuaalleenn'' dduurraannttee llooss cciiccllooss ddee ppaarroo??

No, una válvula con igualador externo NO permitirá quelos lados de alta y baja se 'igualen' durante el ciclo deparo. La única manera que esto se puede lograr es através del uso de una VTE del tipo 'sangrado'.

PP:: ¿¿DDoonnddee ddeebbee iinnssttaallaarrssee eell iigguuaallaaddoorr eexxtteerrnnoo??

La línea del igualador externo debe instalarse en la partesuperior de la línea de succión antes de cualquier trampay ubicarse a 15 cm (6 ") de la posición del bulbo sensor. Siesto no es posible, y se requiere una diferente ubicación,primero debe confirmarse que la presión en la ubicacióndeseada es idéntica a la presión donde el bulbo

PP:: ¿¿QQuuee ssuucceeddee ssii eell ttuubboo ddeell iigguuaallaaddoorr ssee ''ttuueerrccee''??

Si la línea del igualador se ''tuerce'', la presión sensada en laparte inferior del diafragma ya no corresponderá a lapresión de la salida del evaporador y la válvula no serácapaz de operar como se pretende.

PP:: YYoo hhee vviissttoo aallgguunnooss ttuubbooss ddeell iigguuaallaaddoorreessccaarrcchhaaddooss ¿¿eess eessoo nnoorrmmaall??

La escarcha en la línea del igualador es una indicación deque el sello del empaque ha fallado, permitiendo que elrefrigerante del lado de alta presión fugue, se pase haciala línea del igualador y se expanda. Dependiendo del tipode válvula, debe reemplazarse el ensamble de la aguja otoda la válvula.

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 45: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 22

Tips de Serviciopara Contratistas

Hechos Rápidos — Intercambiadores de calor Líquido — a - Succión

PP:: ¿¿CCuuaall eess eell bbeenneeffiicciioo ddee uussaarr uunniinntteerrccaammbbiiaaddoorr ddee ccaalloorr llííqquuiiddoo —— aa -- ssuucccciióónn??

Un intercambiador de calor líquido — a — succión esbenéfico en las siguientes maneras:

1. Proporciona subenfriamiento al refrigerante líquidoantes de entrar a la válvula de expansión. Esto eliminala posibilidad de que el refrigerante se evapore en lalínea de líquido y permite que la válvula de expansiónopere con mayor estabilidad.

2. El subenfriamiento agregado, el cual esproporcionado al refrigerante líquido, aumenta laeficiencia del sistema.

3. El calor que es transferido del líquido a la succiónincrementa el sobrecalentamiento del gas de succión,reduciendo por lo tanto la posibilidad de regreso derefrigerante líquido al compresor. El regreso delíquido al compresor es considerado una de lasmayores causas de fallas en los compresores, así que,cualquier paso que se de para reducir éste, tendrácomo resultado una mejora en la confiabilidad delcompresor.

Page 46: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 47: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 23

Tips de Serviciopara Contratistas

Hechos Rápidos — Indicadores deHumedad y Mirillas

PP:: TTeennggoo uunn IInnddiiccaaddoorr HHMMII nnuueevvoo ffuueerraa ddee ssuu ccaajjaaqquuee eessttáá mmoossttrraannddoo uunnaa ccoonnddiicciióónn ddee hhuummeeddaadd..¿¿PPuueeddoo uussaarrlloo eenn mmii ssiisstteemmaa yy ddaarráá uunnaa iinnddiiccaacciióónnddee hhuummeeddaadd aapprrooppiiaaddaa??

El elemento en el indicador es sensible a la humedad dela atmósfera en la que se encuentra. En este caso, el airetiene suficiente humedad para cambiar el color delelemento sensor a húmedo.Una vez que un indicador de humedad es puesto en unsistema de refrigeración en operación, en poco tiempoajustará su color para indicar el contenido de humedaddel refrigerante. Este cambio puede llevar varias horaspara que ocurra. No sucederá instantáneamente.PP:: SSii hhaaggoo vvaaccííoo eenn eell ssiisstteemmaa ccoonn eell iinnddiiccaaddoorr

mmaarrccaannddoo hhuummeeddaadd ¿¿ccaammbbiiaarráá eessttoo ssuu ccoolloorr aasseeccoo??

Haciendo un vacío por sí mismo no removerá suficientehumedad del indicador HMI para efectuar un cambio decolor en un período de tiempo corto.El procedimiento recomendado es instalar el HMI en elsistema con un filtro-deshidratador EK nuevo yrefrigerante limpio y seco y, operar el sistema. Dentro devarias horas, el indicador mostrará la condición dehumedad del refrigerante. Sin embargo, esrecomendable, permitir que el sistema opere por 12horas para alcanzar un equilibrio completo.

Page 48: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 49: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 24

Tips de Serviciopara Contratistas

Hechos Rápidos —Máxima Presión de Operación (MOP)

PP:: ¿¿QQuuee ssiiggnniiffiiccaa MMOOPP ((MMááxxiimmaa PPrreessiióónn ddeeOOppeerraacciióónn yy//oo PPrrootteecccciióónn ddee SSoobbrreeccaarrggaa ddeellMMoottoorr)) eenn uunnaa vváállvvuullaa ddee eexxppaannssiióónn??

MOP se refiere al valor máximo al que se le permiteaumentar a la presión de succión antes de que laválvula de expansión tienda a cerrar y restringir unposterior incremento de flujo. Esto se logra en elpunto donde el gas en la carga del elemento depoder de la válvula se ha sobrecalentado y solamentepuede ejercer una leve presión de apertura alelevarse la temperatura.

El propósito del MOP es evitar que la presión desucción se eleve tan alto que el motor del compresorno pueda arrancar debido a una carga inicialdemasiado alta.

Una válvula tipo MOP tiende a servir la mismafunción que una válvula reguladora de presión delcárter (CPR); sin embargo, no controlará con tantaprecisión como la válvula CPR. Usualmente no esrecomendable usar ambas válvulas, la CPR y una tipoMOP en el mismo sistema, ya que hay la posibilidadde que "luchen" una contra la otra ya que ambasintentan tener el control.

Page 50: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 51: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 25

Tips de Serviciopara Contratistas

Hechos Rápidos —Limpieza del SistemaDespués de Quemadura del Motor

PP:: ¿¿QQuuee ttiippoo ddee ffiillttrroo--ddeesshhiiddrraattaaddoorr ssee rreeccoommiieennddaappaarraa lliimmppiiaarr eell ssiisstteemmaa ddeessppuuééss ddee llaaqquueemmaadduurraa ddeell mmoottoorr ddeell ccoommpprreessoorr??

Después de una quemadura, deben reemplazarseambos bloques desecantes, el de la línea de líquido yel de succión (si lo hay) por 'bloques especiales paraquemaduras'. Estos bloques tienen 'HH' en lanomenclatura del modelo. El sistema opera entoncescon estos bloques hasta que el refrigerante y el aceiteestán limpios y libres de ácidos. Una vez que seobtiene esta condición, el bloque de la línea de líquidodebe reemplazarse con un bloque tipo estándar (UK-48 o H-48). El bloque de succión deberá reemplazarsetambién con un filtro F-48.PP:: MMii ssiisstteemmaa nnoo ttiieennee uunn ffiillttrroo ddee ssuucccciióónn ddeell ttiippoo

rreeccaarrggaabbllee yy nnoo hhaayy ssuuffiicciieennttee eessppaacciioo ppaarraaiinnssttaallaarr uunnoo ¿¿QQuuee ddeebboo hhaacceerr??

En sistemas independientes más pequeños, donde nopuede instalarse un filtro del tipo recargable, debeinstalarse un filtro-deshidratador para línea de succióndel tipo hermético (ASK-HH). Este solamente debedejarse en el sistema hasta que el refrigerante y elaceite hayan sido limpiados y luego, ya sea que seretire o se reemplace con uno nuevo para evitar unaexcesiva caída de presión.

Page 52: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

PP:: ¿¿CCoommoo sséé ccuuaannddoo eess nneecceessaarriioo rreeeemmppllaazzaarr eellbbllooqquuee ddeesseeccaannttee ddee ssuucccciióónn??

Una indicación de humedad en la mirilla o undiferencial de presión mayor que el recomendadopor el fabricante del equipo, dicta la necesidad dereemplazo. Si no se dispone de la recomendación delfabricante del equipo, se sugieren las caídas depresión máximas siguientes:

MMÁÁXXIIMMAA CCAAÍÍDDAA DDEE PPRREESSIIÓÓNN RREECCOOMMEENNDDAADDAA EENN EELL FFIILLTTRROO--DDEESSHHIIDDRRAATTAADDOORR DDEE LLAA LLÍÍNNEEAA DDEE SSUUCCCCIIÓÓNN ((PPSSII))

La caída de presión indicada en las columnas tituladas'Instalaciones temporales', solo deberá usarse durantela operación de limpieza como una indicación decuando es necesario reemplazar los bloques. Durantela operación normal, la caída de presión no deberáexceder a las mostradas en la columna 'InstalaciónPermanente'. Operar con una alta caída de presión através del filtro-deshidratador disminuirá la eficienciadel sistema y esto debe evitarse.

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 53: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 26

Tips de Serviciopara Contratistas

Hechos Rápidos — VTE y el SEERPP:: ¿¿QQuuee iinnccrreemmeennttoo eenn llaa ccllaassiiffiiccaacciióónn ddeell SSEEEERR ssee

llooggrraa yyeennddoo ddee uunn ddiissppoossiittiivvoo ddee oorriiffiicciioo((ddiissppoossiittiivvoo ddee mmeeddiicciióónn ffiijjoo)) aa uunnaa vváállvvuullaa ddeeeexxppaannssiióónn,, ssiieemmpprree qquuee ttooddoo lloo ddeemmáássppeerrmmaanneezzccaa iigguuaall??

Para explicar porqué la clasificación SEER de un sistemase mejora usando una Válvula de ExpansiónTermostática (VTE) en lugar de un dispositivo de orificiofijo, necesitamos primero entender como se determinael SEER. El SEER (Índice de Eficiencia EnergéticaEstacional) es una medida de que tan eficientementeoperará un aire acondicionado o una bomba de calordurante una temporada completa de enfriamiento enlugar de una condición de una sola operación.

Para sistemas de una sola velocidad, el SEER se calculacomo sigue:

SEER = EERb *(1-Cd/2)

Donde:

EERb = Índice de Eficiencia Energética a 95/75 °F(BS/BH) de temperatura exterior y 80/67 °F detemperatura interior.

Cd = Coeficiente de Degradación Cíclico, determinadoa través de dos pruebas de serpentines secos (una enestado continuo y la otra cíclico). Este factor cuantificala eficiencia a Carga Parcial (cíclico) del sistema.

Page 54: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Para poder mejorar el SEER, es importante mantenerel Cd tan bajo como sea posible. Esto puede lograrseminimizando la cantidad de refrigerante que entra alevaporador durante el ciclo en que está parado elequipo. Con un dispositivo de orificio fijo, los lados dealta y de baja se igualan durante el ciclo de paro,dando como resultado un Cd más alto. Encomparación, una VTE sin orificio sangrante, cierraapretadamente cuando el compresor se detiene,evitando la igualación y por lo tanto, reduciendo elCd. Es por esta razón que las VTE típicamenteincrementarán la clasificación de un sistema de HVACen aproximadamente 0.5 SEER.

Deberá notarse que un sistema puede designarse conun orificio fijo y una solenoide de líquido para lograruna clasificación de SEER igual a uno con una VTE. Sinembargo, tal sistema no será tan eficiente sobre todoel rango completo de operación del equipo como losería con una VTE. La VTE regula el flujo derefrigerante para maximizar la eficiencia delevaporador a todas las condiciones de operación,mientras que un orificio fijo solo puede seroptimizado a una condición en particular. Por estarazón, si la meta es la eficiencia energética, deberáespecificarse un sistema que contenga una VTE.

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.

Page 55: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Tip Card 27

Tips de Serviciopara Contratistas

Válvulas de SolenoidePP:: ¿¿QQuuee ssiiggnniiffiiccaa llaa ccllaassiiffiiccaacciióónn ""MMOOPPDD"" eenn llaass

vváállvvuullaass ddee ssoolleennooiiddee??

Las válvulas de solenoide están clasificadas en términos delMáximo Diferencial de Presión de Operación (MOPDMaximum Operating Pressure Differential por sus siglas eninglés) en contra del cual la válvula abrirá. Por ejemplo, conla válvula cerrada contra una presión de entrada de 250 psiy una presión de salida de 50 psi, el diferencial de presión através de la válvula es de 250-50 ó 200 psi.

La clasificación MOPD para la válvula es el máximodiferencial de presión contra el cual la válvula operaráconfiablemente. Si el diferencial de presión es más alto queel MOPD al que se clasificó esa válvula, la válvula nooperará.

La temperatura del devanado de la bobina y el voltajeaplicado afectan significativamente la clasificación delMOPD. El MOPD se reduce al aumentar la temperatura dela bobina o al disminuir el voltaje. Por esta razón, laclasificación de MOPD se establece operando la válvula al85% del voltaje asignado, después de que la bobina haalcanzado su máxima temperatura operando a plenovoltaje asignado.PP:: ¿¿PPoorrqquuéé aallgguunnaass vváállvvuullaass ttiieenneenn uunnaa

ccllaassiiffiiccaacciióónn ""MMiinn OOPPDD"" yy qquuee ssiiggnniiffiiccaa??

Min OPD representa el Mínimo Diferencial de Presión de

Page 56: 39694529 Componentes de Refrigeracion Funcionamiento

Operación. Todas las válvulas operadas por piloto (comonuestras series 200 y 240) requieren una pequeñacantidad de diferencial de presión para permitir que elpistón o el diafragma se levanten del puerto principal.Típicamente, se requiere un diferencial de 2 a 5 psi paralograr esto. Si el diferencial de presión es menor que elMin OPD, entonces la válvula no operará cuando se activeo fallará en permanecer abierta.

Si una válvula es considerableme nte de mayor tamañopara la aplicación, puede sufrir de esta afectación, puestoque, la caída de presión a través de la válvula con bajosíndices de flujo puede estar por debajo del Min OPD.

Las solenoides de operación directa (como nuestras series50RB y 100RB) no tienen una especificación de Min OPDpuesto que no dependen de las presiones del sistemapara su operación.

PP:: ¿¿CCuuaalleess ssoonn aallgguunnooss pprroobblleemmaass ttííppiiccooss qquuee ppuueeddooeessppeerraarr ccoonn uunnaa vváállvvuullaa ssoolleennooiiddee yy ccoommoo lloossrreeccoonnoozzccoo??

TTaabbllaa ddee LLooccaalliizzaacciióónn ddee AAvveerrííaassccoonn VVáállvvuullaass SSoolleennooiiddeess

PROBLEMA CAUSA

No Abre

* Válvula de mayor tamaño* No está dentro del 10% de la clasificaciónde voltaje

* Bobina quemada* Tubo envolvente doblado* Mala instalación eléctrica

No Cierra

* Partes internas rotas* Instalada al revés* Material extraño en el área del orificio* Vástago manual abierto

OperaciónIntermitente

* Transformador de menor tamaño* Válvula muy grande para la aplicación* (Caída de presión abajo del min. OPD)

El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.

Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07.