3106 305 22691 dvp4060€¦ · w reciclÁvel reciclado papel fotosomenteilustrativa leiaantes de...

24
W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Foto somente ilustrativa LEIA ANTES DE LIGAR DVDVIDEO PLAYER DVP4060 Manual de Instruções

Upload: others

Post on 12-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

WRECICLÁVEL RECICLADO

PAPEL

Foto somente ilustrativa

LEIA ANTES DE LIGAR

DVDVIDEO PLAYER DVP4060

Manual de Instruções

Page 2: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

2

GUIA RÁPIDO

Conexão para Progressive Scan Conexão usando um modulador de RF

Conexão de saída de áudio digitalConexão a um aparelho estéreo

AUDIOIN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

V (Pr/Cr)

U (Pb/Cb)

Y

COMPONENTVIDEO IN

AUDIOIN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

V (Pr/Cr)

U (Pb/Cb)

Y

COMPONENTVIDEO IN

21

AUDIO INR L

VIDEOIN

TO TVINT IN

CH3 CH4

2

1

Parte de trás do moduladorRF (exemplo apenas)

Cabo coaxial para o TV

Sinal da antena ouda TV por cabo

~ AC MAINS

AUDIOOUT

V (Pr/Cr)

U (Pb/Cb)

Y

S-VIDEOIN

VIDEO IN

COMPONENTVIDEO IN

AUDIOIN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

V (Pr/Cr)

U (Pb/Cb)

Y

COMPONENTVIDEO IN

AUDIOIN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

V (Pr/Cr)

U (Pb/Cb)

Y

COMPONENTVIDEO IN

21

AUDIOIN

STEREO

DIGITAL

OPTICAL

AUDIOIN

DIGITAL

OPTICALAV Receiver

Conexão do cabo de alimentação

Conexão CVBS

Nota:– Detalhes nas páginas 5 e 6.

Page 3: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

3

IntroduçãoInformação Ambiental ............................ 4Acessórios fornecidos ............................ 4Informações sobre cuidados esegurança .................................................. 4

ConexõesConexão com TV ...................................... 5Uso da tomada Video Composto (CVBS) ........ 5Uso da tomada Component Video (Y Pb Pr) .... 5Como usar um modulador de RF ................. 5Conexão do cabo de alimentação ........ 5Opcional: Conexão a um aparelhoestéreo ....................................................... 6Opcional : Conexão a um receptor deAV digital ................................................... 6

FunçõesPainéis frontal e traseiro ........................ 7Controle remoto ........................................ 8

PreparaçãoPasso 1: Colocação de pilhas nocontrole remoto ........................................ 9Uso do controle remoto ............................... 9Passo 2: Ajuste do TV .............................. 9Ajuste do recurso Progressive Scan ............ 9Seleção do sistema de cores correspondenteao seu TV ................................................... 10Passo 3: Definição de idioma preferido .... 10

Ajuste do idioma OSD ............................... 10Definição do idioma dos menus Audio,Subtitle e Disc ........................................... 10

Uso de discosDiscos que podem ser reproduzidos .. 11Códigos Regionais ..................................... 11Reprodução de discos .......................... 11Controles básicos de reprodução ....... 11Seleção das diversas funções derepetição/ reprodução aleatória ......... 11Modo de repetição da reprodução ............ 11Repetição de uma seção dentro de umcapítulo/faixa ............................................ 12Operação para reprodução de vídeo . 12Uso do menu do disco ............................... 12Mais zoom ................................................. 12Câmera lenta ............................................. 12Busca com avanço/retrocesso .................. 12OSD (Exibição na tela) ............................... 12Funções especiais de disco ................ 13Reprodução de um título ........................... 13Trocar o idioma do áudio ........................... 13Legendas ................................................... 13Funções especiais de VCD e SVCD .... 13Controle de reprodução (PBC) ................... 13Reprodução de CD de Imagem MP3/WMA/JPEG ............................................. 13Operação geral .......................................... 13Seleção de reprodução .............................. 13Repetir ....................................................... 13Avanço/retrocesso rápido (MP3/WMA) ... 14

Menu Configuração

Página Configuração Geral .................. 14Dormir ........................................................ 14Idioma OSD ................................................ 14Página Configuração de Áudio ........... 14Ajuste da opção Downmix ........................ 14Configuração áudio digital ........................ 14Página Configuração de Vídeo ............ 15Tela do TV .................................................. 15Progressivo ................................................ 15Nitidez ....................................................... 15Brilho/Contraste/Cor ................................. 15Página Configuração de Preferências ...... 15Idioma dos menus Audio,Subtitle e Disc ........................................... 16Controle dos Pais ....................................... 16Senha ......................................................... 16Padrão ........................................................ 16

EspecificaçõesEspecificações ........................................... 17

Solução de problemasSolução de problemas ............................... 18

GlossárioGlossário .................................................... 19

Códigos de IdiomaCódigos de Idioma ..................................... 20

Serviço AutorizadoServiço Autorizado ............................... 21-22

GarantiaGarantia ..................................................... 23

CONTEÚDO

Page 4: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

4

Prezado Consumidor,PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTEPRODUTO...E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.Agradecemos pela sua confiança na Philips etemos a certeza de que seu DVP4060 lhetrará muitos momentos agradáveis, pois eleé um produto de tecnologia moderna e commuitos recursos. Para usufruir de todo seupotencial, basta ler atentamente estemanual e seguir as orientações dadas.Atenciosamente,

Philips da AmazôniaIndústria Eletrônica Ltda.

Informação AmbientalEmbalagem:Todo o material desnecessário foi retirado daembalagem do produto. Nós procuramos, acada projeto, fazer embalagens cujas partessejam de fácil separação, bem como demateriais recicláveis, sendo: calço de isopor,caixa de papelão e sacos plásticos. Procurefazer o descarte da embalagem de maneiraconsciente, preferencialmente destinando arecicladores.

Produto:O produto adquirido consiste de materiais quepodem ser reciclados e reutilizados sedesmontados por companhias especializadas.

INTRODUÇÃODescarte:Solicitamos observar a legislação existenteem sua região, com relação à destinação doproduto no seu final de vida, disposição doscomponentes da embalagem e das pilhas ebaterias.

Em caso de dúvida ou consulta sobreinformações ambientais, ligue para alinha verde (0+xx+92) 3652-2525 ouescreva para o Centro de Informação aoConsumidor pelo e-mail [email protected].

A Philips da Amazônia Indústria EletrônicaLtda. e o Meio Ambiente agradecem.

Acessórios fornecidos– Cabo Video Composto

(amarelo);

– Cabo de áudio(branco, vermelho);

– Cabo de alimentação

– Controle remotoe duas pilhas AAA.

Informações sobre cuidados esegurança• Tensão da rede elétrica– Verifique se a tensão de operação

indicada na etiqueta de identificação (ouao lado do seletor de voltagem) é amesma da rede elétrica local. Se não for,consulte o revendedor do aparelho.

– Quando o aparelho está no modoStandby, ainda está consumindo algumaenergia. Para desconectar o sistema dafonte de alimentação completamente,remova o cabo de alimentação datomada.

• Evite altas temperaturas, umidade,água e poeira

– Não permita que o aparelho tenhacontato com umidade, chuva, areia oucalor excessivo (de aquecedores ou luzsolar direta). Mantenha a tampa docompartimento de discos semprefechada para evitar o acúmulo de poeirana lente.

• Evite problemas de condensação– Se o aparelho for transferido

repentinamente de um ambiente friopara outro mais quente, a lente podeembaçar, impedindo a reprodução dediscos. Deixe o aparelho no ambientemais quente até a umidade evaporar.

• Não obstrua as entradas de ar– Não use o DVD player em estante

totalmente fechada; deixe cerca de 10 cmde espaço livre em torno do aparelho paragarantir uma ventilação adequada.

• Limpeza externa do aparelho– Use um pano macio umidecido com um

detergente suave. Não use uma soluçãoque contenha álcool, solventes,amoníaco ou abrasivos.

• Local adequado para o aparelho– Coloque o aparelho em uma superfície

plana, firme e estável.

• Cuidados com o disco– Para limpar um CD, faça-o em linha reta,

do centro para as bordas, com um panomacio que não solte fiapos. O uso deprodutos de limpeza pode danificar odisco!

– Nos discos graváveis/regraváveis, só escreva nolado impresso, usando umacaneta de ponta de feltromacio.

– Segure o disco pelasbordas; não toque nasuperfície.

10cm (4.5") 10cm (4.5")

5cm (2.3")

5cm (2.3")

Page 5: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

5

CONEXÕES

IMPORTANTE!– Dependendo dos recursos do seu TV,

é necessário fazer apenas uma dasconexões de vídeo sugeridas abaixo.

– Conecte o DVD player direto no TV.

Uso da tomada Video Composto (CVBS)1 Use o cabo Video Composto (amarelo)

para conectar a tomada CVBS (VIDEOOUT) do DVD player na tomada deentrada de vídeo do TV (que pode estaridentificada como A/V In, Video In,Composite ou Baseband) (cabofornecido).

2 Para ouvir o som do DVD no seu TV, useos cabos de áudio (branco/ vermelho)para conectar as tomadas AUDIO OUT(L/R) às entradas de áudiocorrespondentes (AUDIO IN) do TV (cabofornecido).

IMPORTANTE!– O video em progressive scan só está

disponível através da saída vídeocomponente (Y Pb Pr). É necessárioum TV com Progressive Scan.

Uso da tomada Component Video (Y Pb Pr)1 Use os cabos Component Video (vermelho/

azul/verde) para conectar as tomadas YPb Pr do DVD player nas tomadas deentrada Component Video do TV (quepodem estar identificadas como YPbPr(cabo não fornecido).

2 Para ouvir o som do DVD na sua TV, useos cabos de áudio (branco/ vermelho)para conectar as tomadas AUDIO OUT(L/R) às entradas de áudiocorrespondentes (AUDIO IN) do TV (cabofornecido).

3 Vá para a página 9 para obter maisinformações sobre o ajuste doProgressive Scan.

IMPORTANTE!– Se seu TV tiver apenas uma entrada

Antenna In (75 ohm ou RF In), vocêvai precisar de um modulador de RFpara reprodução de DVDs. Consulteseu revendedor sobre adisponibilidade e funcionamento domodulador de RF.

Como usar um modulador de RF1 Use o cabo Video Composto (amarelo)

para conectar a tomada CVBS (VIDEOOUT) do DVD player com a tomada VideoInput do modulador de RF (cabofornecido).

2 Use o cabo coaxial de RF para conectar omodulador de RF na tomada RF do TV(cabo não fornecido).

Conexão com TV Conexão do cabo de alimentação

Depois de conectar tudo corretamente,conecte o cabo de alimentação natomada da rede elétrica (CA).Nunca faça ou altere conexões com oaparelho ligado.

AUDIOIN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

V (Pr/Cr)

U (Pb/Cb)

Y

COMPONENTVIDEO IN

AUDIOIN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

V (Pr/Cr)

U (Pb/Cb)

Y

COMPONENTVIDEO IN

21

AUDIO INR L

VIDEOIN

TO TVINT IN

CH3 CH4

2

1

Parte de trás do moduladorRF (exemplo apenas)

Cabo coaxial para o TV

Sinal da antena ouda TV por cabo

~ AC MAINS

AUDIOOUT

V (Pr/Cr)

U (Pb/Cb)

Y

S-VIDEOIN

VIDEO IN

COMPONENTVIDEO IN

AUDIOIN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

V (Pr/Cr)

U (Pb/Cb)

Y

COMPONENTVIDEO IN

AUDIOIN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

V (Pr/Cr)

U (Pb/Cb)

Y

COMPONENTVIDEO IN

21

Page 6: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

6

CONEXÕES

O aparelho estéreo pode ter tomadaDolby Pro Logic ou entradas de áudioesquerda e direita (Audio In Left/Right).1 Selecione uma das conexões de vídeo

(CVBS VIDEO IN, COMPONENT VIDEOIN); dependendo das opções disponíveisem seu TV.

2 Use os cabos de áudio (branco/vermelho)para conectar as tomadas AUDIO OUT(L/R) do DVD player nas respectivastomadas AUDIO IN do aparelho estéreo(cabo fornecido).

Opcional : Conexão a umaparelho estéreo

Opcional : Conexão a umreceptor de AV digital

O receptor pode ter um decodificadorPCM, Dolby Digital ou MPEG21 Selecione uma das conexões de vídeo

(CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN,COMPONENT VIDEO IN); dependendodas opções disponíveis em seu TV.

2 Conecte a tomada COAXIAL do DVDplayer na respectiva tomada DigitalAudio In (COAXIAL) do receptor (cabonão fornecido).

3 Dependendo dos recursos de seureceptor, selecione “Só PCM” ou “Tudo”na opção Saída Digital do DVD player(Detalhes na página 14).

Dica Útil:– Se o formato de áudio da saída digital

não corresponder aos recursos de seureceptor, o receptor emitirá um som fortee distorcido, ou mesmo nenhum som.

AUDIOIN

STEREO

DIGITAL

OPTICAL

AUDIOIN

DIGITAL

OPTICALAV Receiver

Page 7: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

7

FUNÇÕES

0 @!

12

3

5

6

7

Painéis frontal e traseiro1 LED ON (LIGADO)– O LED acende quando o aparelho está

ligado.

2 LED STANDBY (ESPERA)– O LED acende quando o modo STANDBY

está ativado.

3 POWERB– Liga o DVD player ou passa para o modo

Standby.

4 OPEN/CLOSE /

– Abre/fecha a tampa do compartimentode disco.

5 2; PLAY/PAUSE– Inicia ou congela a reprodução.

6 9 STOP– Interrompe a reprodução.

7 SENSOR DE iR– Aponte o controle remoto para este

sensor de infra-vermelhos.

8 Saída de áudio digital (Coaxial)– Conecte a uma entrada de áudio coaxial/

áudio digital.

9 Component Video (Y Pb Pr)– Conecte a um TV com entradas Y Pb Pr.

0 Video Out (CVBS)– Conecte a uma entrada de vídeo CVBS

de um TV.

! Audio Out (Esquerda/Direita)– Conecte às entradas de áudio de um

amplificador, receptor ou aparelhoestéreo.

@ Mains (Cabo de alimentação AC)– Conecte a uma tomada AC comum.

CUIDADO!– Não toque nos pinos internos das

tomadas do painel traseiro. Descargaseletrostáticas podem causar danospermanentes no aparelho.

8 9

4

Page 8: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

8

FUNÇÕES

Controle Remoto1 DISC MENU– Entra no menu de conteúdo do disco;– Somente para VCD: liga e desliga o

modo de controle de reprodução (PBC).

2 RETURN / TITLE– Volta ao menu anterior/ Exibe o menu

Título.

3 PREV ¡

– Retorna ao capítulo ou faixa anterior.NEXT ™

– Acessa o próximo capítulo ou faixa.STOP 9

– Interrompe a reprodução.PLAY/PAUSE 2;

– Inicia ou congela uma reprodução.MUTE s

– Desliga ou restabelece o som.

4 SUBTITLE– Seleciona um idioma de legendas do

disco atual.

5 ZOOM– Amplia uma imagem na tela do TV.

REPEAT– Seleciona vários modos de repetição;

REPEAT (A-B)– Repete a reprodução de um determinado

trecho do disco.

6 POWERB– Liga o DVD player ou passa para o modo

standby.

7 DISPLAY– Exibe informações na tela do TV durante

a reprodução.

8 1 2 3 4

– Seleciona um item no menu de avanço/retrocesso rápido, avanço/retrocesso lento;OK

– Confirma uma seleção.

9 SETUP– Permite entrar ou sair do menu de

configuração do sistema.

0 Teclado alfanumérico 0-9– Para selecionar itens numerados

em um menu.

! AUDIO– Seleciona um idioma de áudio (DVD) ou

um canal de áudio (VCD).

!

0

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Page 9: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

9

PREPARAÇÃO

Passo 1: Colocação de pilhas nocontrole remoto

1 Abra a tampa do compartimento depilhas.

2 Coloque duas pilhas R03 ou AAAobedecendo as indicações (+ –)existentes no compartimento.

3 Feche a tampa.

Uso do controle remoto1 Aponte o controle remoto

na direção do sensor iRexistente no painel frontaldo aparelho.

2 Quando estiver usando oDVD player, não deixenenhum objeto entre ocontrole remoto e o aparelho.

CUIDADO!– Remova as pilhas caso elas estejam

descarregadas ou se vai ficar muitotempo sem usar o controle remoto.

– Não use pilhas velhas e novasmisturadas ou de tipos diferentes.

– As pilhas contêm substânciasquímicas; por isso devem serdescartadas corretamente.

Passo 2: Ajuste do TVIMPORTANTE!– Verifique se foram feitas todas as

conexões. (Detalhes nas páginas 5 e 6).1 Ligue o TV e selecione o canal de entrada

de vídeo correto. Feito isso, você vê a telaDVD Philips, de fundo azul, no TV.➜ Normalmente esses canais se

encontram entre os canais denúmero maior ou menor e podem serchamados de FRONT, A/V IN ouVIDEO. Para mais detalhes, consulteo manual do TV.

➜ Ou, selecione o canal 1 e pressione obotão Channel (canal) continuamenteaté aparecer o canal Video In.

➜ Ou, o controle remoto do TV pode teruma tecla ou chave que selecionadiferentes modos de vídeo.

➜ Ou, selecione o canal 3 ou 4 do TV,caso esteja usando um modulador deRF.

2 Se estiver usando um equipamentoexterno (ex.: um aparelho de som oureceptor), ligue-o e selecione a fonte deentrada apropriada usada para conectarna saída do DVD player. Para maisdetalhes, consulte o manual doequipamento em questão.

Ajuste do recurso Progressive Scan(somente para TVs com Progressive Scan)O recurso Progressive Scan exibe o dobro donúmero de quadros por segundo que o modoInterlace (o sistema de TV comum). Comquase o dobro do número de linhas, oProgressive Scan oferece resolução equalidade de imagem superiores.

IMPORTANTE!– Caso seu TV não possua o recurso

Progressive Scan, vá para o próximoitem Seleção do sistema de corescorrespondente ao seu TV na página 10.

– Antes de ativar o recurso ProgressiveScan, certifique-se de que:1) Seu TV aceita sinais progressivos. Énecessário um TV com Progressive Scan.2) Você conectou o DVD Player ao TV

usando a tomada Y Pb Pr. (Consulte apágina 5).

1 Ligue o TV e ative o modo Interlace(Consulte o manual do seu TV).

2 Pressione POWERB no controle remotopara ligar o DVD Player.

3 Selecione o canal Video Input correto no TV.➜ A tela de fundo do DVD aparecerá na

tela do TV.4 Pressione SETUP.5 Pressione 2 para selecionar Video e, em

seguida pressione 4.

6 Ajuste Progessivo para Liga epressione OK para confirmar.➜ O menu de instruções aparecerá na

tela do TV.7 Pressione 1 para marcar OK no menu e

pressione OK no controle remoto paraconfirmar.

Com isso, uma imagem distorcida serámostrada na tela do TV até você ativar omodo Progressive Scan no TV.

8 Ative o modo Progressive Scan do TV.➜ O menu abaixo aparecerá na tela do TV.

9 Pressione 1 para marcar OK no menu epressione OK para confirmar.➜ O ajuste está concluído e agora você

pode começar a desfrutar da suaimagem de alta qualidade.

Para desativar o Progressive ScanmanualmenteAguarde 15 segundos a recuperaçãoautomática.

OUiI1 Pressione OPEN/CLOSE para a abrir

a tampa do compartimento dediscos.

Geral Áudio Vídeo Preferências

Tipo de TV

Tela da TV

Progressivo Liga

Nitidez Desliga

Brilho

Contraste

COR

- - Página Config. Vídeo - -

ATIVAR PROGRESSIVE:

1. VERIFIQUE SE A TV TEM PROGR. SCAN

2. CONECTE COM CABOS DE VIDEO YPSPR.

3. SE HOUVER IMAGENS DISTORCIDAS,

ESPERE 15 SEG. PELA AUTO-RECUPERAÇÃO

CancelOK

CONFIRME NOVAMENTE P/ USAR PROG.

SCAN COM A IMAGEM NORMAL,

APERTE A TECLA OK NO CONTR. REM.

CancelOK

DICAS: Pressione 1 para voltar ao ítem anterior do menu. Pressione SETUP para sair do ítemdo menu.

Page 10: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

10

INTRODUÇÃO2 Pressione a tecla ‘1’ do controle

remoto por alguns segundos.➜ A tela de fundo azul do DVD

aparecerá no TV.

Dica útil: Alguns TVs com Progressive Scan ede alta definição (HD) não são totalmentecompatíveis com este sistema de DVD, o queresulta na falta de naturalidade da imagemdurante a reprodução de um disco DVDVIDEO no modo Progressive Scan. Nestecaso, desative a função Progressive Scan noDVD Player e no TV.

Seleção do sistema de corescorrespondente ao seu TVEste DVD player é compatível com os sistemasNTSC e PAL. Para que um DVD seja reproduzidoneste aparelho, o sistema de cores do disco, o TVe o próprio aparelho devem ser compatíveis.

1 Pressione SETUP.2 Pressione a tecla 2 para selecionar

PÁGINA CONFIG. VÍDEO.3 Use as teclas 3 4 do controle remoto

para selecionar itens do menu.Pressione 2 para realçar TIPO DE TV.PAL – Selecione esta opção quando o TVconectado for compatível com o sistemaPAL (não muito comum no Brasil). Issomuda o sinal de vídeo de um disco NTSCe o emite no formato PAL.

NTSC – Selecione esta opção quando o TVconectado for compatível com o sistemaNTSC (recomendado configurar esta opçãopara o Brasil). Isso muda o sinal de vídeo deum disco PAL e o emite no formato NTSC.Multi – Selecione esta opção caso o TVseja compatível com os sistemas NTSC ePAL (multissistema). O formato de saídadeverá estar de acordo com o sinal devídeo do disco.

4 Selecione um item e pressione OK.Dicas úteis:– Antes de mudar a definição atual do

Padrão de TV, certifique-se de queseu TV suporta o Padrão de TV quevai selecionar.

– Siga as instruções que aparecem natela do TV.

– Se não houver uma imagem corretano seu TV, espere 15 segundos paraa recuperação automática funcionar.

Para restaurar manualmente o sistemade cores padrão da TV:Aguarde 15 segundos pela recuperaçãoautomática.OU1 Pressione OPEN/CLOSE no DVD Player

para abrir a bandeja de discos.2 Pressione a tecla ‘3’ do teclado

numérico do controle remoto por algunssegundos.

➜ A tela de fundo azul do DVDaparecerá na TV.

Passo 3: Definição do idiomapreferidoAs opções de idiomas podem ser configuradasde acordo com sua localidade ou preferências.Dependendo do idioma escolhido, os menuspoderão não corresponder às ilustrações destemanual.

Ajuste do idioma OSDO idioma exibido na tela permanecerá omesmo depois de ajustado, independentedos idiomas presentes no disco.

1 Pressione SETUP.2 Pressione 1 2 para selecionar a

PÁGINA CONFIG. GERAL.3 Use as teclas 3 4 do controle remoto

para realçar IDIOMA NA TELA, depoispressione 2.

4 Selecione um idioma e pressione OK.

Definição do idioma dos menus Audio,Subtitle e DiscÉ possível selecionar o idioma do áudiofalado e os idiomas das legendas em umdisco de vídeo. Se o idioma selecionado nãoestiver disponível no disco, em seu lugarserá usado o idioma padrão do disco.

1 Pressione STOP duas vezes, depoispressione SETUP.

2 Pressione repetidamente 2 paraselecionar PÁGINA PREFERÊNCIAS.

3 Pressione 3 4 para realçar uma dasopções abaixo, depois pressione 2.➜ Áudio: idioma da trilha sonora do disco.➜ Legenda: idioma das legendas do disco.➜ Menu do disco: idioma do menu do

disco.4 Pressione 3 4 para selecionar um idioma

e pressione OK.

Se o idioma de sua preferência nãoestiver na lista, selecione OUTROS.Depois use o teclado numérico (0 a 9) docontrole remoto para inserir o código dequatro dígitos de idioma (consulte a página 20)e pressione OK.

5 Repita as etapas 3~4 para outrasdefinições.

1. VERIFIQUE SE A TV SUPORTA OPADRÃO PAL.2. SE HOUVER UMA IMAGEMDISTORCIDA NA TELA DA TV. AGUARDE15 SEG. PELA AUTO-RECUPERAÇÃO

CANCELOK

CONFIRME NOVAMENTE P/ USARNOVA DEF. TIPO TV.

CANCELOK

MUDAR DE NTSC PARA PAL:

Geral Áudio Vídeo Preferências

Geral Áudio Vídeo Preferências

Geral Áudio Vídeo Preferencias

Tipo de TV (SW) PAL

Tela da TV Multi

Progressivo NTSC

Nitidez

Brilho

Contraste

Cor

- - Página Config. Vídeo - -

Idioma na tela Inglês

Dormir Espanhol

Português

- - Página Config. Geral - -

Geral Áudio Vídeo Preferencias

Geral Áudio Vídeo Preferências

Áudio Português

Legenda Polonês

Menu do disco Italiano

Controle Pais Turco

Senha Grego

Padrão Norueguês

Finlandês

Alemão

- - Pág. Preferências - -

DICAS: Pressione 1 para voltar ao ítem anterior do menu. Pressione SETUP para sair do ítemdo menu.

Page 11: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

11

USO DE DISCOSIMPORTANTE!– Se o ícone de bloqueio (Ø) aparecer

na tela do TV quando forpressionado uma tecla, é sinal deque não existe a função no disco ouela não está disponível no momento.

– Dependendo do Disco DVD ouVIDEO-CD, algumas operaçõespodem ser diferentes ou restritas.

– Não coloque objetos estranhos nocompartimento de discos. A nãoobediência a essas instruçõespoderá danificar o aparelho.

Discos que podem serreproduzidosEste DVD player aceita:– Disco Digital Versátil (DVD)– Video CDs (VCDs)– Super Video CDs (SVCDs)– Disco Digital Versátil + Gravável

[Regravável] (DVD+R[W])– Disco Digital Versátil - Gravável

[Regravável] (DVD-R[W])– CD (Compact Disc)– Disco MP3, Arquivos de imagens

(Kodak,JPEG) em CD-R(W):– Formato JPEG/ISO 9660.– Display de no máximo 30 caracteres.– Possíveis freqüências de amostragem :

32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (MPEG-1)16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (MPEG-2)

– Possíveis taxas de transmissão (Bit-rates): 32~256 kbps (MPEG-1), 8~160 kbps(MPEG-2 taxas de transmissão variáveis

– Disco WMA em CD-R(W):– Possíveis taxas de transmissão (Bit-

rates): 32~192 kbps

Códigos regionaisPara serem reproduzidos noaparelho, os discos devem ter aidentificação TODAS ou Região 4.Não é possível reproduzir discosidentificados para outras regiões.Localize os símbolos acima em seusdiscos DVD.

Dica útil:– Se tiver algum problema na reprodução

de um disco, retire o disco e experimenteoutro. Este DVD player não toca discosmal formatados.

Reprodução de discos

1 Conecte os cabos de alimentação doDVD player e do TV (e de algum aparelhoestéreo ou receptor de AV) em umatomada da rede elétrica (CA).

2 Ligue o TV e selecione o canal de entradade vídeo (Video In) correto. (Detalhes napágina 9)

3 Pressione o botão POWER no painelfrontal do DVD player.

➜ Feito isso, você vê a tela DVD Philips,de fundo azul, no TV.

4 Pressione o botão OPEN•CLOSE 0 paraabrir o corpartimento de discos, coloqueum disco e feche a tampa.➜ O lado impresso do disco deve ficar

virado para cima. No caso de discosdupla-face, coloque o lado a serreproduzido para baixo.

5 A reprodução se inicia automaticamente(dependendo do tipo de disco).➜ Se o menu do disco aparecer na tela

do TV, leia a seção “Uso do menu dodisco” na pág. 12.

➜ Se o disco estiver bloqueado pelocontrole familiar, é necessário digitarsua senha. (Detalhes na página 16)

6 Para interromper a reprodução, bastapressionar a tecla STOP a qualquermomento.

Controles básicos dereproduçãoTodas as operações descritas baseiam-se nouso do controle remoto, salvo indicaçãocontrária. Algumas operações podem serexecutadas usando-se o menu do DVD player.

Pausa na reprodução (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)1 Durante a reprodução, pressione a tecla

PLAY/PAUSE 2;.➜ A reprodução é congelada

temporariamente e o aparelho fica

44

ALLALL

sem som.2 Pressione 4 para selecionar o próximo

quadro.3 Para reiniciar a reprodução normal,

pressione a tecla PLAY/PAUSE 2;.

Seleção de um título/capítulo/faixa/ângulo1 Pressione PREV ¡ / NEXT ™ para ir

para o próximo capítulo/faixa.2 No modo de interrupção, pressione

DISPLAY para exibir a linha de texto deinformações sobre o disco para título/capítulo/faixa/ângulo.

3 Use o teclado alfanumérico (0-9) paradigitar um número de título/capítulo/faixa/ ângulo válido e pressione OK.➜ A reprodução pula para o título/

capítulo/ faixa/ângulo selecionado.

Interrupção da reproduçãoPressione STOP 9.

Seleção das diversas funçõesde repetição/reproduçãoaleatória

Modo de repetição da reproduçãoAs opções de repetição variam de acordocom o tipo de disco.

1 Aperte a tecla REPEAT continuamentepara selecionar um modo de repetição

SUPER VIDEO

SUGESTÃO: É possível que os recursos operacionais aqui descritos não estejam disponíveispara determinados discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.

Page 12: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

12

durante uma reprodução.Para DVD– Capítulo (capítulo reproduzido

atualmente)– Título (título reproduzido atualmente)– Tudo (disco completo)– Desliga

Para CD Vídeo– Faixa (Faixa reproduzido atualmente)– Tudo (disco completo)– Desliga

Para MP3– Repetir um (arquivo reproduzido

atualmente)– Repetir pasta (todos os arquivos da pasta

selecionada)– Pasta (reproduzir todos os arquivos de

uma pasta uma vez)– Aleatório (todos os arquivos da pasta

atual numa reprodução aleatória)– Única (arquivo reproduzido

atualmente uma vez)

Para JPEGNo modo STOP,– Repetir um (arquivo reproduzido

atualmente)– Repetir pasta (todos os arquivos da

pasta seleccionada)– Pasta (reproduzir todos os arquivos de

uma pasta uma vez)– Aleatório (todos os arquivos da pasta

atual numa reprodução aleatória)– Única (arquivo reproduzido

atualmente uma vez)

No modo PLAY ,– Repetir um (arquivo reproduzido

atualmente)– Repetir tudo (reproduzir todos os

arquivos de um disco)– Repetir desligado (cancelar)– Aleatório (todos os arquivos da pasta

atual numa reprodução aleatória)– Única (arquivo reproduzido

atualmente uma vez)

2 Pressione STOP 9 para voltar ao itemanterior do menu.

Repetição de uma seção dentro de umcapítulo/faixa1 Pressione REPEAT A-B no ponto de

partida selecionado.2 Pressione REPEAT A-B novamente no

ponto de término selecionado.➜ A seção A e B só pode ser definida

dentro do mesmo capítulo/ faixa.➜ Agora a seção será repetida

continuamente.3 Para sair da seqüência, pressione

REPEAT A-B.

Operações para reprodução devídeo (DVD/VCD/SVCD)

Uso do menu do discoDependendo do tipo de disco, pode aparecerum menu na tela da TV assim que o disco écolocado no aparelho.

Para selecionar uma função ou item dereproduçãoUse as teclas 1 2 3 4 ou o tecladonumérico (0-9) do controle remoto e depoisaperte a tecla OK para iniciar a reprodução.

Para ter acesso ao menu de disco

Aperte a tecla DISC MENU do controleremoto.

Mais zoomEsta função permite ampliar a imagem natela da TV e deslocar a imagem ampliada.1 Durante a reprodução, pressione ZOOM

várias vezes para exibir a imagem emdiferentes escalas.➜ Use as teclas 1 2 3 4 para

deslocar a imagem ampliada.➜ A reprodução continuará.

2 Pressione ZOOM várias vezes pararetornar ao tamanho original.

Câmera Lenta1 Aperte 3 durante a reprodução para

selecionar a velocidade desejada: 1/2,1/4, 1/8 ou 1/16 (avanço {DVD/SVCD/VCD}).➜ O som será desativado.

2 Para retornar à velocidade normal,aperte a tecla PLAY/PAUSE 2;.

Busca com avanço / retrocesso1 Aperte 1 2 durante a reprodução para

selecionar a velocidade desejada: 2X,4X, 8X, 16X ou 32X (retrocesso ou

avanço).➜ O som será desativado (DVD/VCD) ou

ficará intermitente (CD).2 Para retornar à velocidade normal,

aperte a tecla PLAY/PAUSE 2;.

OSD (Exibição na tela)Esta função exibe informações do disco natela da TV durante a reprodução.1 Durante a reprodução, pressione

DISPLAY várias vezes.➜ Uma lista de informações

disponíveis sobre o disco aparece natela da TV.

2 Use as teclas 1 2 para selecionar umaopção.

3 Com o teclado numérico, digite as horas,minutos e segundos no quadro de ediçãode horário.➜ A reprodução mudará para o tempo

escolhido ou para o título/capítulo/faixa escolhido.

Para DVD➜ Título CT/TT Capítulo XX/TC: exibe

todos os títulos e capítulosdisponíveis no disco e permite aseleção de um capítulo a ser exibido.

➜ Título CT/TT Tempo X:XX:XX: exibetodos os títulos disponíveis no discoe permite a seleção do horárioespecífico (horas, minutos esegundos) do título.

➜ Capítulo CC/TC Tempo X:XX:XX:exibe todos os capítulosdisponíveis no disco e permite aseleção do horário específico (horas,

USO DE DISCOS

SUGESTÃO: É possível que os recursos operacionais aqui descritos não estejam disponíveispara determinados discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.

Page 13: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

13

minutos e segundos) do título.➜ Angle 1/2: exibe os ângulos

disponíveis no disco epermite a seleção de um ânguloválido. A reprodução exibirá oângulo selecionado.

Para Super VCD, VCD➜ Disco - Ir para XX:XX: permite a

seleção de qualquer parte do disco.➜ Faixa - Ir para XX:XX: permite a

seleção de qualquer parte da faixaatual.

➜ Seleciona faixa XX/TT: permite aseleção de qualquer faixa.

Funções especiais de discoReprodução de um título (DVD)1 Pressione DISC MENU.

➜ O menu do título do disco aparece natela do TV.

2 Use as teclas 3 4 1 2 ou o tecladonumérico (0-9) para selecionar umaopção de reprodução.

3 Pressione a tecla OK para confirmar.

Trocar o idioma do áudio (DVD/VCD)Para DVD

• Pressione AUDIO repetidamente paraselecionar diferentes idiomas para oáudio.

Trocar o canal de áudioPara VCD

• Pressione AUDIO para selecionar oscanais de áudio disponíveis fornecidospelo disco (Estéreo, Mono Esq, Mono dir

ou Mono misto).

Legendas (DVD)• Pressione SUBTITLE repetidamente

para selecionar diferentes idiomas paraas legendas.

Funções especiais de VCD eSVCD

Controle de Reprodução (PBC)No caso de VCD com a função PBC(Controle de Reprodução) (somenteversão 2.0)

1 Com o disco parado, pressione a teclaDISC MENU para ativar ou desativar afunção PBC (PBC Ligado ou PBCDesligado).➜ Se selecionar “PBC Ligado”, o

menu do disco (se disponível)aparecerá na TV.

➜ Use NEXT ™ ou o teclado numérico(0-9) para confirmar e selecionaruma opção de reprodução parainiciar a reprodução.

2 Durante a reprodução, pressioneRETURN/TITLE para voltar à tela domenu (se PBC estava ligado).

Se desejar pular o menu do índice ereproduzir diretamente do início.

3 Pressione a tecla DISC MENU nocontrole remoto para desligar a função.

Reprodução de CD de ImagemMP3/WMA/JPEG

IMPORTANTE!Você tem de ligar a TV e selecionar o canalde entrada de vídeo (Video In) correto.(Consulte a página 9 “Ajuste da TV”).1 Coloque um disco Picture (Kodak Picture

CD, JPEG).➜ No caso de discos Kodak, a

apresentação de slides começará.➜ No caso de discos JPEG, o menu de

imagem aparecerá na tela da TV.2 Pressione PLAY/PAUSE 2; para

iniciar a reprodução da apresentação deslides.

Operação geral1 Coloque um disco.

➜ O menu do disco aparece na tela daTV.

2 Pressione 1 2 para selecionar a pastae aperte OK para abri-la.

3 Pressione 3 4 o teclado numérico (0-9), para realçar uma opção.

4 Pressione OK para confirmar.➜ A reprodução começa a partir do

arquivo selecionado até o fim dapasta.

Seleção de reproduçãoDurante a reprodução você pode:1 Pressione PREV ¡ / NEXT ™ para

selecionar outro arquivo na pasta atual.2 Pressione PLAY/PAUSE 2;

repetidamente para congelar/ retomar areprodução.

Repetir1 Apertar REPEAT continuamente para

acessar um “Play Mode” (ModoReprodução) diferente.➜ REPETIR UMA: manter uma imagem

JPEG parada na tela ou repetir umarquivo MP3 repetidamente.

➜ REPETIR PASTA: reproduzir todos osarquivos na pasta selecionadarepetidamente.

➜ PASTA: reproduzir todos osarquivos na pasta selecionada.

➜ ALEATÓRIA: reproduzir todos osarquivos na pasta selecionada emordem aleatória.

➜ ÚNICA: reproduzir o arquivoselecionado uma vez e voltar aomenu.

USO DE DISCOS

00:00 04:52 128Kbps001/020

Coco - Before

Coco - I love

Coco - Jazz

Coco - Hot spring

Coco - I believe

--

Coco Lee

MP3

MP3

MP3

MP3

MP3

SUGESTÃO: É possível que os recursos operacionais aqui descritos não estejam disponíveispara determinados discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.

Page 14: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

14

Avanço/retrocesso rápido (MP3/WMA)1 Durante a reprodução, aperte 1 2 para

avançar ou retroceder rapidamente areprodução.

2 Para retomar a reprodução normal,aperte PLAY/PAUSE 2;.

Página Config. Geral

1 No modo de disco, pressione SETUP.2 Pressione a tecla 1 2 para selecionar

PÁGINA CONFIG. GERAL.3 Pressione a tecla OK para confirmar.

15 MinsDesliga o DVD Player depois de 15 minutos.

30 MinsDesliga o DVD Player depois de 30 minutos.

45 MinsDesliga o DVD Player depois de 45 minutos.

60 MinsDesliga o DVD Player depois de 60 minutos.

DesligaDesativa a função Dormir.

2 Pressione 3 4 para selecionar umajuste e, em seguida, pressione OK paraconfirmar a seleção.

idioma do OSDEste menu contém várias opções comoidiomas de exibição na tela. Para obterdetalhes, consulte a página 10.

MENU CONFIGURAÇÃO

Página Configuração de Áudio

1 No modo de disco, pressione SETUP.2 Pressione a tecla 1 2 para selecionar

PAGINA CONFIG. ÁUDIO.3 Pressione a tecla OK para confirmar.

Ajuste da opção MisturaEsta opção permite ajustar a saída analógicaestéreo do DVD Player.1 Na PAGINA CONFIG. ÁUDIO,

pressione 3 4 para realçar a opçãoMISTURA e, em seguida, pressione 2.

ESTÉREOSelecione esta opção quando a saídaproduzir som somente através de duascaixas.

ESQ/DIRSelecione esta opção se seu leitor de DVDestiver ligado a um decodificador Dolby ProLogic.

2 Pressione 3 4 para selecionar umajuste e, em seguida, pressione OK paraconfirmar a seleção.

Configuração áudio digital1 Pressione as teclas 3 4 para realçar

ÁUDIO DIGITAL.2 Entre no submenu pressionando 2.3 Mova o cursor pressionando 3 4 para

realçar uma das opções abaixo.

Saída digitalConfigure a saída digital do DVD playerde acordo com o aparelho de som quevocê vai conectar nele.➜ SPDIF Desligado: Desligar a saída

SPDIF.➜ Tudo: Caso você tenha conectado a

saída DIGITAL AUDIO OUT a umdecodificador ou receptor multicanal.

➜ Só PCM: Somente se seu receptornão puder decodificar sinais de áudiomulticanal.

Dica Útil:– Se “Saída digital” estiver definida para

“Tudo”, todas as definições de áudioexceto MUTE (SILENCIAR) serãoinválidas.

Saída LPCMSe conectar um Leitor de DVD a umreceptor compatível com PCM atravésdos terminais digitais, como coaxial ouóptico etc., poderá ser necessário ajustara “Saída LPCM”.Os discos são gravados a uma certa taxade amostragem. Quanto mais alta a taxade amostragem, melhor a qualidade dosom.

USO DE DISCOS

Idioma na tela

Dormir

- - Página Config. Geral - -

Geral Áudio Vídeo Preferencias

Geral Áudio Vídeo Preferências

Mistura

Áudio Digital

- - Página Config. Áudio - -

DICAS: Pressione 1 para voltar ao ítem anterior do menu. Pressione SETUP para sair do ítemdo menu.

DormirCom a função Dormir (Temporizador dedesligamento automático), é possível ajustaro DVD Player para que se desligueautomaticamente após um horáriopredefinido.

1 Na PÁGINA CONFIG. GERAL,pressione3 4 para realçar a opção Dormir e, emseguida, pressione 2.

Page 15: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

15

➜ 48kHz: Reproduzir um disco gravadona taxa de amostragem de 48 kHz.

➜ 96kHz: Reproduzir um disco gravadona taxa de amostragem de 96 kHz.

Dica Útil:– A opção sublinhada é a opção

padrão de fábrica.

Página Configuração de Vídeo

1 Pressione a tecla SETUP.2 Pressione a tecla 1 2 para selecionar

PÁGINA CONFIG. VÍDEO.3 Pressione a tecla OK para confirmar.

Tela do TVDefina no DVD player a proporção da tela doTV (aspect ratio) à qual ele está conectado. Oformato selecionado deverá estar disponívelno disco. Caso contrário, o ajuste da tela doTV não afetará a imagem durante areprodução.

1 Na PÁGINA CONFIG. VÍDEO, pressione3 4 para realçar a opção TELA DO TVe, em seguida, pressione 2.

2 Pressione 3 4 para realçar uma dasopções a seguir:

3 Mova o cursor pressionando 3 4 pararealçar uma das opções abaixo.➜ Liga: Ativar Scan Progressivo.➜ Desliga: Desativar Scan

Progressivo.4 Pressione OK para confirmar a seleção.

➜ Siga as instruções mostradas natela do TV para confirmar a seleção(se for o caso).

➜ Se a tela do TV ficar em branco oucom imagens distorcidas, aguarde15 segundos pela recuperaçãoautomática.

NitidezVocê pode personalizar as cores da imagemajustando a nitidez.1 Na PÁGINA CONFIG. VÍDEO,

pressione 3 4 para realçar a opçãoNitidez e, em seguida, pressione 2.

➜ Alta: Escolha alta para tornar aborda da imagem mais pronunciada.➜ Média: Escolha médio para obteruma imagem padrão.➜ Baixa: Escolha baixa para tornar aborda da imagem mais suave.

2 Pressione 3 4 para selecionar umajuste e, em seguida, pressione OKpara confirmar a seleção.

4:3 PAN SCAN –Se você tiver umTV normal e quiserque ambos oslados da imagem sejam cortados ouformatados de acordo com a tela do TV.

4:3 LETTER BOX – Sevocê tiver um TV normal.Neste caso, será exibidauma imagem panorâmicacom faixas escuras na regiões superior einferior da tela do TV.

16:9 – Se vocêtiver um TV tipowidescreen.

3 Selecione um item e pressione OK.

ProgressivoNo modo Progressive Scan, você podedesfrutar da imagem de alta qualidade commenos tremulações. Esse modo só funcionase você conectar as tomadas Y Pb Pr doDVD Player a um TV que suporte entrada devídeo progressivo. Caso contrário, umimagens distorcidas na tela do TV. Paraobter o ajuste correto do recursoProgressive Scan, consulte a página 9.1 Pressione 3 4 para realçar Progressivo.2 Entre no submenu pressionando 2.

Geral Áudio Vídeo Preferências

Tipo de TV

Tela da TV

Progressivo

Nitidez

Brilho

Contraste

COR

- - Página Config. Vídeo - -

MENU CONFIGURAÇÃO

DICAS: Pressione 1 para voltar ao ítem anterior do menu. Pressione SETUP para sair do ítemdo menu.

Brilho/Contraste/CorEscolha um valor positivo para aumentar onível de brilho/contraste/cor ou vá para umvalor negativo para reduzir o nível de brilho/contraste/cor.1 Em PÁGINA CONFIG. VÍDEO,

pressione 3 4 para realçar BRILHO/CONTRASTE/COR. Depois pressione2.➜ O menu é exibido.

2 Pressione 1 2 para fazer o ajuste quemelhor se adapte às suas preferências.

3 Pressione a tecla OK para confirmar.

Página Configuração dePreferências

1 Pressione 9 duas vezes para interrompera reprodução (se ela estiver emandamento) e depois pressione SETUP.

2 Pressione a tecla 1 2 para selecionarPÁG. PREFERÊNCIAS.

3 Pressione OK para confirmar.

Brilho 0

Contr. 0

Cor 0

Page 16: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

16

MENU CONFIGURAÇÃO

Idioma dos menus Audio, Subtitle eDiscEsses menus contêm várias opções de idiomapara o áudio, as legendas e o menu do disco,as quais podem ser gravadas no DVD Player.Para obter detalhes, consulte a página 10.

Restrição de reprodução por bloqueiopelos paisAlguns DVDs podem ter um nível de controlefamiliar de todo o seu conteúdo ou deapenas algumas cenas. Esta função lhepermite limitar e controlar a reprodução dodisco. Os níveis de classificação são de 1 a 8e variam de um paíspara outro. Pode-seproibir a reprodução de certos discosimpróprios para crianças ou programar areprodução de cenas alternativas(se o disco tiver).1 Na PÁG. PREFERÊNCIAS, pressione

3 4 para realçar a opção CONTROLEPAIS e, em seguida, pressione 2.

2 Pressione 3 4 para realçar o nível declassificação do disco introduzido edepois OK.➜ Para desativar a função Controle dos

Pais e permitir a reprodução de todosos discos, escolha {8 ADULT}.

3 Use o teclado numérico (0 a 9) parainserir a senha de seis dígitos. (Consultena página 16 “Alteração de senha”.)➜ Os DVDs que forem classificados

acima do nível que você selecionounão serão reproduzidos a menos quevocê digite sua senha de seis dígitose escolha uma classificação de nívelmais elevado.

Sugestão Útil:– Os discos VCD, SVCD e CD não têm

indicação de nível, logo, a função decontrole dos pais não tem efeito nessestipos de discos. Isto aplica-se também àmaioria dos discos DVD ilegais.

– Alguns DVDs não são codificados comuma classificação, embora aclassificação do filme possa estarimpressa na capa do disco. A função denível de classificação não funciona comestes discos.

Geral Áudio Vídeo Preferências

Áudio

Legenda

Menu do disco

Controle Pais

Senha

Padrão

- - Pág. Preferências - -

Geral Áudio Vídeo Preferências

Áudio 1 Crian. Segura

Legenda 2 G

Menu do disco 3 PG

Controle Pais 4 PG 13

Senha 5 PGR

Padrão 6 R

7 NC17

8 ADULT

- - Pág. Preferências - -

DICAS: Pressione 1 para voltar ao ítem anterior do menu. Pressione SETUP para sair do ítemdo menu.

Explicações sobre classificação➜ CRIAN. SEGURA: Material infantil;

recomendado especialmente paracrianças e espectadores de todas asidades.

➜ 2 G: Público em geral; é aceitável epode ser visto por pessoas de todasas idades.

➜ PG: Recomenda-se a presença eorientação dos pais.

➜ 4 PG13: Material impróprio paramenores de 13 anos.

➜ 5-6 PG-R: Com orientação e restriçãofamiliar; é bom que os pais nãodeixem o material ser visto pormenores de 17 anos, ou que sejavisto somente na presença e soborientação de um dos pais ou de umadulto responsável.

➜ 7 NC-17: Proibido para menores de17 anos. Não deve ser visto pormenores de 17 anos.

➜ 8 ADULTO: Material adulto. Esse tipode material só deve ser visto poradultos pelo fato de conter cenas/diálogos de sexo ou violência.

SenhaEsta função é usada para Controle Familiar.Digite sua senha de 4 dígitos quando forexibida uma dica na tela. A senha padrão é`136900`.1 Pressione 3 4 para realçar SENHA.2 Entre no submenu pressionando 2.3 Pressione OK para abrir a página

“Mudança da senha”.4 Use o teclado numérico (0 a 9) para

inserir a senha de seis dígitos antiga.➜ Ao fazer isto pela primeira vez, tecle‘136900’.

5 Digite o código de 6 dígitos.6 Digite o novo código de 6 dígitos pela

segunda vez para confirmar.➜ O novo código de 6 dígitos entrará

em vigor.7 Pressione a tecla OK para confirmar.

PadrãoSe selecionar a função Padrão restabelecerátodas as opções e seus ajustes pessoaispara as predefinições de fábrica, exceto asenha de Controle Familiar.1 Pressione 3 4 para realçar PADRÃO.2 Realce REESTABELECER

pressionando 2.3 Pressione OK para confirmar a seleção.

CUIDADO!– Quando esta função é ativada, todas

as definições são restabelecidas àspredefinições da fábrica.

Page 17: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

17

ESPECIFICAÇÕES

Sistema de TV (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz)

Número de linhas 625 525

Reprodução Multi-sistema (PAL/NTSC)

Desempenho de VídeoConversor Da 12 bit, 108 mHz

Vídeo Componente (YPbPr): 0.7 Vpp – 75 ohm

Saída de Vídeo 1 Vpp – 75 ohm

Formato de Vídeo

Compressão digital MPEG 2 paraDVD, SVCD

MPEG 1 para VCD

DVD 50 Hz 60 Hz

Resolução horizontal 720 pixel 720 pixel

Resolução vertical 576 linhas 480 linhas

VCD 50 Hz 60 Hz

Resolução horizontal 352 pixel 352 pixel

Resolução vertical 288 linhas 240 linhas

Formato de ÁudioDigital Mpeg Comprimido Digital

Dolby Digital 16, 20, 24 bitsPCM fs, 44.1, 48, 96 kHz

MP3(ISO 9660) 96, 112, 128, 256 kppse taxa de transmissão(bit rate) variável fs,32, 44.1,48 kHz

Som Analógico EstéreoDownmix de som Dolby Digital multicanalcompatível com Dolby Surround

Desempenho de ÁudioConversor DA 24bit, 192 KHz

DVD fs 96 kHz 4Hz- 44kHzfs 48 kHz 4Hz- 22kHz

SVCD fs 48 kHz 4Hz- 22kHzfs 44.1kHz 4Hz- 20kHz

CD/VCD fs 44.1kHz 4Hz- 20kHz

Sinal–Ruído (1KHz) > 90 dB

Gama dinâmica (1KHz) > 80 dB

Crosstalk (1KHz) > 70 dB

Distorção Harmónica Total (1KHz) > 65 dB

MPEG MP3 MPEG Audio L3

ConexõesSaída Y Pb Pr 3x Cinch (verde, azul, vermelho)

Saída de Vídeo Cinch (amarelo)

Saída Áudio (Esq/Dir) Cinch (branco/vermelho)

Saída Digital 1 coaxialIEC60958 para CDDA / LPCMIEC61937 para MPEG1/2,Dolby Digital

AparelhoDimensões (l x p x a) 225 x 209 x 48 mm

Peso Aproximadamente (sem CR) 1.07 kg

Fonte de AlimentaçãoEntrada elétrica 110V-240V 50/60 Hz

Consumo de energia < 10 W

Consumo de energia em standby < 0.8 W

Especificações sujeitas a modificações sem aviso prévio.

Page 18: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

18

AVISO!– Em hipótese alguma você deve

tentar consertar o aparelho; se ofizer, a garantia será cancelada. Nãoabra o aparelho, pois há perigo dechoques elétricos.

– Se acontecer algum problema,verifique primeiro os itens indicadosabaixo antes de mandar o aparelhopara conserto. Se não conseguirresolver algum problema seguindoessas instruções, peça ajuda ao seurevendedor ou à Philips.

Falta de energia– Verifique se o cabo de alimentação CA

está bem conectado.– Para ligar o DVD player, pressione a tecla

STANDBY ON no painel frontal.

Sem imagem– Para uma correta seleção do canal Video

In (Entrada de vídeo), consulte o manualdo TV. Vá mudando de canal até aparecera tela DVD.

– Verifique se o TV está ligada.

Imagem distorcida– Às vezes, dependendo do disco que está

sendo reproduzido, pode haver umapequena distorção na imagem. Isso nãoé considerado um problema.

Imagem completamente distorcida ouem preto e branco com DVD– Conecte o DVD player direto no TV.– O disco deve ser compatível com o DVD

player.– O Tipo de TV definido no DVD player

deve ser compatível com o disco e oaparelho de TV.

Sem áudio ou com áudio distorcido– Ajuste o volume.– Certifique-se de que selecionou a saída

estéreo no disco (com exceção paramulticanal).

– Verifique se os alto-falantes estãoconectados corretamente.

– Certifique-se que o disco DTS tambémsuporta a saída Dolby Digital.

Sem som na saída digital– Verifique as conexões digitais.– Verifique se o receptor pode decodificar

MPEG-2 ou DTS; se não puder,certifique-se de que a saída digital estáconfigurada para PCM.

– Verifique se o formato de áudio doidioma selecionado corresponde àscaracterísticas do receptor.

O disco não pode ser reproduzido– O DVD+R/DVD+RW/CD-R deve ser

finalizado.– Verifique se a face impressa do disco

está virada para cima.– Verifique se o disco tem algum defeito

experimentando outro disco.– Se você mesmo gravar um CD-foto ou um

CD-MP3, o disco deverá conter pelomenos 10 fotos ou 5 faixas em MP3.

– Código de país incorreto.

A imagem congela momentaneamentedurante a reprodução– Verifique se o disco tem impressões

digitais ou riscos e limpe-os com umpano macio do centro para as bordas.

Tela inicial não é exibida quando odisco é retirado– Reinicie a operação do aparelho,

desligando e religando-o outra vez.

O aparelho não responde ao controleremoto– Aponte o controle remoto direto para o

sensor no painel frontal do aparelho.– Diminua a distância em relação ao

aparelho.– Substitua as pilhas do controle remoto.– Recoloque as pilhas com os pólos (sinais

+/–) no sentido indicado.

SOLUÇÃO DE PROBLEMASAs teclas não funcionam– Para que o aparelho retorne à sua

configuração original, desconecte o cabode alimentação da tomada por umperíodo de 5 a 10 segundos.

O aparelho não responde a algunscomandos durante a reprodução– Pode ser que o disco não permite essas

operações. Leia as instruções na capa dodisco.

O DVD player não pode ler CDs/DVDs– Para limpar as lentes do aparelho, antes

de enviá-lo para conserto, use um CD/DVD de limpeza comum.

Os itens do menu não podem serselecionados– Pressione a tecla STOP duas vezes antes

de selecionar System Menu.– Dependendo da disponibilidade do disco,

certos itens do menu não podem serselecionados.

Se não conseguir resolver algum problema seguindo essas instruções consulte o revendedor ou o centro de atendimento ao cliente.

Page 19: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

19

GLOSSÁRIOAnalógico (Analog): Som não convertidoem valores numéricos. O som analógicovaria, enquanto que o som digital temvalores numéricos específicos. Essastomadas transmitem sinais de áudio atravésde dois canais; um esquerdo e um direito.Proporção de imagem (Aspect ratio): Aproporção das dimensões vertical ehorizontal de uma imagem exibida na tela. Aproporção horizontal/vertical dos TVscomuns é 4:3; e a dos TVs wide-screen é16:9.Tomadas AUDIO OUT (Audio out jacks):São tomadas do painel traseiro do DVDplayer que transmitem sinais de áudio paraoutro equipamento (TV, aparelho de somestéreo, etc.).Taxa de transmissão (Bit rate): Aquantidade de informações usada em umadeterminada música; medida em kilobits porsegundo (kbps). Ou, a velocidade de umagravação. Em geral, quanto maior for a taxade transmissão (bit rate), ou maior for avelocidade de gravação, melhor será aqualidade do som. Entretanto, quanto maiorfor a taxa de transmissão, maior será oespaço ocupado em um disco.Capítulo (Chapter): Trechos de um filme oumúsica menores que os títulos. Cada capítulotem um número que lhe permite localizá-loquando quiser.

Saídas Vídeo Componente (ComponentVideo Out Jacks): Tomadas no paineltraseiro do DVD player que transmitem sinaisde vídeo de alta qualidade para um TV comentradas Vídeo Componente (R/G/B, Y/Pb/Pr,etc.).Menu de disco (Disc menu): Um menu nodisplay através do qual pode-se selecionarimagens, sons, legendas, ângulos, etc.gravados em um DVD.Digital: Som convertido em valoresnuméricos. O som digital poder ser ouvidousando-se as tomadas DIGITAL AUDIO OUTCOAXIAL ou OPTICAL do painel traseiro doDVD player. Essas tomadas transmitemsinais de áudio através de vários canais; enão só por dois canais como em sistemasanalógicos.Dolby Digital: Um sistema de somenvolvente (surround sound) desenvolvidopela Dolby Laboratories que contém até seiscanais de áudio digital (frontal esquerdo edireito, surround esquerdo e direito, central esubwoofer).JPEG: Um formato de imagem digitalestática (foto) bastante comum. Um sistemade compressão de dados de imagem estática(foto) criado pelo Joint Photographic ExpertGroup (JPEG), que apresenta uma pequenaperda de qualidade da imagem apesar desua alta taxa de compressão.

MP3: Um formato de arquivo com umsistema de compressão de áudio. “MP3” éabreviatura de Motion Picture Experts Group1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Com arquivosno formato MP3. um CD-R ou CD-RW podearmazenar uma quantidade de dados 10vezes maior que a de um CD comum.Multicanal (Multichannel): Um DVD secaracteriza pelo fato de cada faixa de áudiose constituir em um campo sonoro.Multicanal é uma estrutura de faixas deáudio com no mínimo três canais.Nível class. (Parental level): Uma funçãodo DVD usada para limitar a reprodução dediscos conforme a idade dos usuários e deacordo com os níveis de controleestabelecidos em cada país. A limitaçãovaria de disco para disco. Quando essafunção é ativada, e o nível do software formais alto que o nível definido pelo usuário, areprodução do disco é proibida.PCM (Pulse Code Modulation): Umsistema para conversão de som analógicoem sinal digital para processamentoposterior; sem usar compressão de dados naconversão.Controle de reprodução (PBC): Trata-sedo sinal gravado em CDs-vídeo ou SVCDspara controlar a reprodução. Usando telasde menus gravadas em um CD-vídeo ouSVCD com PBC, você passa a ter umsoftware interativo e também um softwarecom função de busca.

Varredura progressiva (ProgressiveScan): Esse sistema exibe todas as linhashorizontais de uma imagem de uma só vez,como um quadro de sinais. Este sistemapode converter imagem entrelaçada de DVDem formato progressivo para conexão comuma imagem progressiva. Ele aumentabastante a resolução vertical.Código regional (Region code): Umsistema que só permite a reprodução dediscos em uma ou mais regiões previamenteespecificadas.Este aparelho só reproduz discos comcódigos regionais compatíveis. O códigoregional de seu aparelho se encontrainformado na página 11 deste manual.Alguns discos são compatíveis com mais deuma região (ou TODAS regiões).Surround: Um sistema para criar campos desom tridimensional realistas posicionandocaixas de som múltiplas virtuais em volta doouvinte.Título (Title): O trecho mais longo de umaapresentação multimídia gravada em DVD-vídeo, ou toda a apresentação gravada emum DVD-áudio. Cada título tem um númeroque lhe permite localizá-lo quando quiser.Saída VIDEO OUT (VIDEO OUT jack):Tomada no painel traseiro do DVD player quetransmite sinais de vídeo para um TV.

Page 20: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

20

Abkhazian ....................................................................... 6566Afar ................................................................................. 6565Afrikaans ........................................................................ 6570Amharic .......................................................................... 6577Arabic ............................................................................. 6582Armenian ........................................................................ 7289Assamese ....................................................................... 6583Avestan ........................................................................... 6569Aymara ........................................................................... 6589Azerbaijani ..................................................................... 6590Bashkir ............................................................................ 6665Basque ............................................................................ 6985Belarusian ...................................................................... 6669Bengali ............................................................................ 6678Bihari .............................................................................. 6672Bislama ........................................................................... 6673Bokmål, Norwegian ........................................................ 7866Bosnian ........................................................................... 6683Breton ............................................................................. 6682Bulgarian ........................................................................ 6671Burmese ......................................................................... 7789Castilian; Spanish .......................................................... 6983Catalan ........................................................................... 6765Chamorro ........................................................................ 6772Chechen .......................................................................... 6769Chewa; Chichewa; Nyanja ............................................. 7889Chichewa; Chewa; Nyanja ............................................. 7889Chinese ........................................................................... 9072Chuang; Zhuang .............................................................. 9065Church Slavic; Slavonic .................................................. 6785Church Slavonic; Church ................................................ 6785Chuvash .......................................................................... 6786Cornish ............................................................................ 7587Corsican .......................................................................... 6779Croatian .......................................................................... 7282Czech .............................................................................. 6783Danish ............................................................................ 6865Dutch .............................................................................. 7876Dzongkha ........................................................................ 6890English ............................................................................ 6978Esperanto ....................................................................... 6979Estonian .......................................................................... 6984Faroese ........................................................................... 7079Fijian ............................................................................... 7074Finnish ............................................................................ 7073French ............................................................................. 7082Frisian ............................................................................. 7089Gaelic; Scottish Gaelic ................................................... 7168

Gallegan ......................................................................... 7176Georgian ......................................................................... 7565German ........................................................................... 6869Gikuyu; Kikuyu ................................................................ 7573Greek .............................................................................. 6976Guarani ........................................................................... 7178Gujarati ........................................................................... 7185Hausa ............................................................................. 7265Hebrew ........................................................................... 7269Herero ............................................................................. 7290Hindi ............................................................................... 7273Hiri Motu ........................................................................ 7279Hungarian ....................................................................... 7285Icelandic ......................................................................... 7383Ido ................................................................................... 7379Indonesian ...................................................................... 7368Interlingua (International) .............................................. 7365Interlingue ...................................................................... 7369Inuktitut .......................................................................... 7385Inupiaq ............................................................................ 7375Irish ................................................................................. 7165Italian ............................................................................. 7384Japanese ........................................................................ 7465Javanese ........................................................................ 7486Kalaallisut ...................................................................... 7576Kannada ......................................................................... 7578Kashmiri ......................................................................... 7583Kazakh ............................................................................ 7575Khmer ............................................................................. 7577Kikuyu; Gikuyu ................................................................ 7573Kinyarwanda .................................................................. 8287Kirghiz ............................................................................. 7589Komi ............................................................................... 7586Korean ............................................................................ 7579Kuanyama; Kwanyama ................................................... 7574Kurdish ............................................................................ 7585Kwanyama; Kuanyama ................................................... 7574Lao .................................................................................. 7679Latin ................................................................................ 7665Latvian ............................................................................ 7686Letzeburgesch ................................................................. 7666Limburgan; Limburger .................................................... 7673Limburger; Limburgan .................................................... 7673Limburgish; Limburger .................................................... 7673Lingala ............................................................................ 7678Lithuanian ....................................................................... 7684Luxembourgish ............................................................... 7666Macedonian .................................................................... 7775

Malagasy ........................................................................ 7771Malay ............................................................................. 7783Malayalam ..................................................................... 7776Maltese .......................................................................... 7784Manx .............................................................................. 7186Maori .............................................................................. 7773Marathi ........................................................................... 7782Marshallese ................................................................... 7772Moldavian ...................................................................... 7779Mongolian ...................................................................... 7778Nauru .............................................................................. 7865Navaho; Navajo .............................................................. 7886Navajo; Navaho .............................................................. 7886Ndebele, North ............................................................... 7868Ndebele, South .............................................................. 7882Ndonga ........................................................................... 7871Nepali ............................................................................. 7869Northern Sami ................................................................ 8369North Ndebele ................................................................ 7868Norwegian ...................................................................... 7879Norwegian Bokmål; Bokmål ........................................... 7866Norwegian Nynorsk ....................................................... 7878Nyanja; Chichewa; Chewa ............................................. 7889Nynorsk, Norwegian ...................................................... 7878Occitan (post 1500); Proven ........................................... 7967Old Bulgarian; Old Slavonic ........................................... 6785Old Church Slavonic. Old ................................................ 6785Old Slavonic; Church ...................................................... 6785Oriya ............................................................................... 7982Oromo ............................................................................. 7977Ossetian; Ossetic ........................................................... 7983Ossetic; Ossetian ........................................................... 7983Pali .................................................................................. 8073Panjabi ............................................................................ 8065Persian ............................................................................ 7065Polish .............................................................................. 8076Portuguese ..................................................................... 8084Provençal; Occitan (post ................................................. 7967Pushto ............................................................................. 8083Quechua ......................................................................... 8185Raeto-Romance .............................................................. 8277Romanian ....................................................................... 8279Rundi ............................................................................... 8278Russian ........................................................................... 8285Samoan .......................................................................... 8377Sango ............................................................................. 8371Sanskrit .......................................................................... 8365Sardinian ........................................................................ 8367

Scottish Gaelic; Gaelic ................................................... 7168Serbian ........................................................................... 8382Shona ............................................................................. 8378Sindhi ............................................................................. 8368Sinhalese ........................................................................ 8373Slovak ............................................................................. 8375Slovenian ........................................................................ 8376Somali ............................................................................ 8379Sotho, Southern .............................................................. 8384South Ndebele ............................................................... 7882Spanish; Castilian .......................................................... 6983Sundanese ...................................................................... 8385Swahili ............................................................................ 8387Swati .............................................................................. 8383Swedish .......................................................................... 8386Tagalog ........................................................................... 8476Tahitian ........................................................................... 8489Tajik ................................................................................ 8471Tamil ............................................................................... 8465Tatar ................................................................................ 8484Telugu ............................................................................. 8469Thai ................................................................................. 8472Tibetan ............................................................................ 6679Tigrinya ........................................................................... 8473Tonga (Tonga Islands) ..................................................... 8479Tsonga ............................................................................ 8483Tswana ........................................................................... 8478Turkish ............................................................................ 8482Turkmen .......................................................................... 8475Twi .................................................................................. 8487Uighur ............................................................................. 8571Ukrainian ........................................................................ 8575Urdu ................................................................................ 8582Uzbek .............................................................................. 8590Vietnamese ..................................................................... 8673Volapük ........................................................................... 8679Walloon .......................................................................... 8765Welsh ............................................................................. 6789Wolof .............................................................................. 8779Xhosa .............................................................................. 8872Yiddish ............................................................................ 8973Yoruba ............................................................................ 8979Zhuang; Chuang .............................................................. 9065Zulu ................................................................................. 9085

CÓDIGOS DE IDIOMA

Page 21: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

21

SERVIÇO AUTORIZADOACRECRUZEIRO DO SUL 68-33224432RIO BRANCO 68-32217642

ALAGOASARAPIRACA 82-5222367MACEIÓ 82-2417237PALMEIRA DOS ÍNDIOS 82-4213452UNIÃO DOS PALMARES 82-2811305

AMAPÁMACAPÁ 96-2175934SANTANA 96-2811080

AMAZONASMANAUS 92-36333035MANAUS 92-36633366MANAUS 92-32324252

BAHIAALAGOINHAS 75-4211128BARREIRAS 77-36117592BOM JESUS DA LAPA 77-4814335BRUMADO 77-4412381CAETITE 77-34541183CAMACARÍ 71-36218288CÍCERO DANTAS 75-2781169CRUZ DAS ALMAS 75-6212839ESPLANADA 75-4271454EUNAPOLIS 73-2815181FEIRA DE SANTANA 75-2232882FEIRA DE SANTANA 75-2213427GANDU 73-2541664ILHÉUS 73-2315995IRECÊ 74-6410202ITABERABA 75-2512358ITABUNA 73-6137777ITAPETINGA 77-2613003JACOBINA 74-6214025JEQUIÉ 73-5254141JUAZEIRO 74-36116456JUAZEIRO 74-6111002LAURO DE FREITAS 71-378-4021MURITIBA 75-4241908PAULO AFONSO 75-32811349POÇÕES 77-4311890RIBEIRA DO POMBAL 75-2761853SALVADOR 71-2473659SALVADOR 71-2675000SALVADOR 71-32072070SALVADOR 71-33356233SANTO AMARO 75-32413171

SENHOR DO BONFIM 74-5413143SERRINHA 75-32611794STO ANTÔNIO JESUS 75-6314470TEIXEIRA DE FREITAS 73-30111600VALENCA 75-6413710VITÓRIA DA CONQUISTA 77-34241183

CEARÁBREJO SANTO 88-5310133CRATEUS 88-6910019CRATO 88-5212501FORTALEZA 85-32875506FORTALEZA 85-32573155IBIAPINA 88-36531223IGUATU 88-35810512ITAPIPOCA 88-6312030JUAZEIRO DO NORTE 88-35112667LIMOEIRO DO NORTE 88-4231938ORÓS 88-5841271QUIXADA 88-4120290TIANGUÁ 88-6713336UBAJARA 88-6341233

DISTRITO FEDERALBRASÍLIA 61-2269898BRASÍLIA 61-3496666GAMA 61-5564840ESPÍRITO SANTOALEGRE 28-35526349ARACRUZ 27-32561251BAIXO GUANDU 27-37321142BARRA S FRANCISCO 27-37562245CACH DO ITAPEMIRIM 28-35219372CASTELO 28-35420482COLATINA 27-37222288GUARAPARI 27-33614355LINHARES 27-33710148S GABRIEL DA PALHA 27-37271153SÃO MATEUS 27-37633806VILA VELHA 27-32891233VITÓRIA 27-32233899

GOIÁSANÁPOLIS 62-3243562CACU 64-6561811CALDAS NOVAS 64-4532878CATALÃO 64-4412786FORMOSA 61-6318166GOIÂNIA 62-2919095GOIÂNIA 62-2292908GOIATUBA 64-4952401INHUMAS 62-5111840

IPAMERI 62-4511184ITAPURANGA 62-3551484ITUMBIARA 64-34310837JUSSARA 62-3731806LUZIANIA 61-6228519MINEIROS 64-6618259PIRES DO RIO 64-4611133PORANGATU 62-3671799RIALM A 62-3971320TRINDADE 62-5051505URUAÇU 62-3571285

MARANHÃOACAILÂNDIA 99-35381889BACABAL 99-6212794BALSAS 99-5410113CAROLINA 98-7311335CAXIAS 99-5212377CHAPADINHA 98-4711364CODO 99-6611277COELHO NETO 98-34731351IMPERATRIZ 99-35244969PEDREIRAS 99-36423142PRESIDENTE DUTRA 99-6631815SANTA INES 98-36537553SÂO JOSÉ DE RIBAMAR 98-2241581SÃO LUÍS 98-32323236

MATO GROSSOALTA FLORESTA 66-5212460ALTO ARAGUAIA 66-4811726BARRA DO GARGAS 66-4011394CUIABÁ 65-6230421LUCAS DO RIO VERDE 65-5491333PONTES E LACERDA 65-2662326VERA DO LESTE 66-4981682RONDONOPOLIS 66-4233888SINOP 66-5314592TANGARA DA SERRA 65-3261431VARZEA GRANDE 65-6826502

MATO GROSSO DO SULAMAMBAÍ 67-4811543CAMPO GRANDE 67-3242804CAMPO GRANDE 67-3831540CAMPO GRANDE 67-3213898DOURADOS 67-4217117IVINHEMA 67-4421244NAVIRAÍ 67-4612486NOVA ANDRADINA 67-4413851PONTA PORA 67-4314313RIO BRILHANTE 67-4527950

TRÊS LAGOAS 67-5212007

MINAS GERAISALFENAS 35-32923911ALMENARA 33-7211234ANDRADAS 35-37312970ARAXÁ 34-36691869ARAXÁ 34-36611132ARCOS 37-33513455BAMBUÍ 37-34311473BARBACENA 32-33310283BELO HORIZONTE 31-32257262BELO HORIZONTE 31-32254066BELO HORIZONTE 31-34420944BELO HORIZONTE 31-34181919BELO HORIZONTE 31-32957700BELO HORIZONTE 31-34491000BELO HORIZONTE 31-34922000BETIM 31-35322088BOM DESPACHO 37-35212906BOM DESPACHO 37-35222511CARANGOLA 32-37412017CASSIA 35-35412293CATAGUASES 32-34215321CAXAMBU 35-33417576CONGONHAS 31-37311638CONS LAFAIETE 31-37637784CONTAGEM 31-33912994CONTAGEM 31-33953461CORONEL FABRICIANO 31-38411804CURVELO 38-37213009DIVINÓPOLIS 37-32212353FORMIGA 37-33214177FRUTAL 34-34235279GOV VALADARES 33-32716650GUAXUPÉ 35-35513891GUAXUPÉ 35-5514124IPATINGA 31-38222332ITABIRA 31-38316218ITAJUBA 35-36211315ITAPECERICA 37-33411326ITAUNA 37-32412468ITUIUTABA 34-32682131JOÃO MONLEVADE 31-38512909JOÃO MONLEVADE 31-38521112JOAO PINHEIRO 38-35611327JUIZ DE FORA 32-32151514LAGOA DA PRATA 37-32613493LAVRAS 35-38219188MANHUAÇU 33-33314735MONTE CARMELO 34-38422082MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888

MONTES CLAROS 38-32218925MURIAE 32-37224334MUZAMBINHO 35-5712419NANUQUE 33-36212165NOVA LIMA 31-35412026OLIVEIRA 37-33314444PARÁ DE MINAS 37-32316369PARÁ DE MINAS 37-32321975PARACATU 38-36711250PASSOS 35-35214342PATOS DE MINAS 34-38222588PATROCINIO 34-38311531PITANGUI 37-32716232PIUMHI 37-33714632POÇOS DE CALDAS 35-37121866POÇOS DE CALDAS 35-37224448PONTE NOVA 31-38172486POUSO ALEGRE 35-34212120S SEBASTIAO PARAISO 35-35313094S SEBASTIAO PARAISO 35-35312054SANTOS DUMONT 32-32514820SAO JOAO DEL REI 32-33718306SETE LAGOAS 31-37718570STO ANTONIO MONTE 37-32811258TEOFILO OTONI 33-35225831TIMOTEO 31-38482728UBA 32-35323626UBERABA 34-33332520UBERLANDIA 34-32123636UBERLANDIA 34-32360764VARGINHA 35-32227889VAZANTE 34-38131420VIÇOSA 31-38918000

PARÁABAETETUBA 91-37512272BELÉM 91-32690400BELÉM 91-32668678CAPANEMA 91-34621100CASTANHAL 91-37125052ITAITUBA 93-5181545MARABA 94-3211891OBIDOS 93-5472116PARAGOMINAS 91-30110778PARAUAPEBAS 94-33461137PORTO TROMBETAS 93-5491606SANTARÉM 93-35235322

PARAÍBACAMPINA GRANDE 83-3212128ESPERANCA 83-3612273GUARABIRA 83-2711159

JOÃO PESSOA 83-2469689JOÃO PESSOA 83-32446044NOVA FLORESTA 83-3741014SAPÉ 83-2832479SOLÂNEA 83-3631241

PARANÁAMPÉRE 46-5471605ANTONINA 41-4321782APUCARANA 43-4225306ARAPONGAS 43-2753723ASSIS CHATEAUBRIAND 44-5285181BANDEIRANTES 43-5421711CASCAVEL 45-2254005CIANORTE 44-6292842CURITIBA 41-33334764CURITIBA 41-32648791CURITIBA 41-2534391DOURADINA 44-6631451FOZ DO IGUAÇU 45-35254115FRANCISCO BELTRAO 46-5233230IBAITI 43-5461162IBIPORA 43-2581863IRATI 42-4221337LAPA 41-36222410LOANDA 44-4252053LONDRINA 43-33241002MANDAGUARI 44-2331335MARINGÁ 44-2264620MEDIANEIRA 45-2642580PALMEIRA 42-2523006PALOTINA 44-36495131PARANAGUA 41-4225804PARANAVAÍ 44-4234711PATO BRANCO 46-2242786PONTA GROSSA 42-2226590RIO NEGRO 47-6450251ROLÂNDIA 43-2561947S J DOS PINHAIS 41-2822522S MIGUEL DO IGUACU 45-5651429SANTA FÉ 44-2471147SÃO JORGE D’OESTE 46-5341305STO ANTONIO PLATINA 43-35341809TOLEDO 45-2522471UMUARAMA 44-6231233

PERNAMBUCOBELO JARDIM 81-37161918CABO STO AGOSTINHO 81-35211823CAMARAGIBE 81-345881246CARUARU 81-37220235FLORESTA 81-8771274

Page 22: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

22

SERVIÇO AUTORIZADOGARANHUNS 87-37611090GARANHUNS 87-37610085PAULISTA 81-34331142RECIFE 81-32313399RECIFE 81-21262111RECIFE 81-34656042RECIFE 81-34629090SALGUEIRO 87-38716309SERRA TALHADA 87-38311401

PIAUÍCAMPO MAIOR 86-2521376FLORIANO 89-5221154OEIRAS 89-4621066PARNAÍBA 86-3222877PICOS 89-4221444PICOS 89-4155135PIRIPIRI 86-2761092TERESINA 86-2213535TERESINA 86-2230825

RIO DE JANEIROB JESUS ITABAPOANA 22-38312216BELFORD ROXO 21-27616060CABO FRIO 22-26451819CAMPOS GOYTACAZES 22-27221499CANTAGALO 22-25555303DUQUE DE CAXIAS 21-27711508ITAOCARA 22-38612740ITAPERUNA 22-38220605MACAÉ 22-27626235MACAÉ 22-27591358MAGE 21-26330605NITERÓI 21-26220157NOVA FRIBURGO 22-25227692NOVA IGUAÇU 21-266775663PETROPOLIS 24-22312737RESENDE 24-33550101RIO DE JANEIRO 21-38919000RIO DE JANEIRO 21-38675253RIO DE JANEIRO 21-25894622RIO DE JANEIRO 21-25892030RIO DE JANEIRO 21-25097136RIO DE JANEIRO 21-24457239RIO DE JANEIRO 21-24315426RIO DE JANEIRO 21-33916353RIO JANEIRO 21-31579290TERESÓPOLIS 21-27439467TRÊS RIOS 24-22555687TRÊS RIOS 24-22521388VOLTA REDONDA 24-33420806

RIO GRANDE DO NORTEASSU 84-3311116CAICÓ 84-4171844MOSSORÓ 84-3147809NATAL 84-2231249NATAL 84-2132345PAU DOS FERROS 84-3512334

RIO GRANDE DO SULAGUDO 55-2651036ALEGRETE 55-4221969BAGE 53-2411295BENTO GONCALVES 54-4526825CAMAQUA 51-6711686CAMPINAS DO SUL 54-3661300CANELA 54-2821551CAPAO DA CANOA 51-6652638CARAZINHO 54-3302292CAXIAS DO SUL 54-2148001CERRO LARGO 55-33591973CORONEL BICACO 55-35571397ERECHIM 54-3211933ESTANCIA VELHA 51-5612142FARROUPILHA 54-2683603FAXINAL DO SOTURNO 55-2632064FREDERICOWESTPHALEN 55-37441850GETÚLIO VARGAS 54-3411888GIRUA 55-33611764GRAVATAÍ 51-4882830HORIZONTINA 55-35371680IBIRAIRAS 54-3551359IJUÍ 55-33327766LAJEADO 51-37145155MONTENEGRO 51-6324187NONOAÍ 54-3621126NOVA PRATA 54-2421328NOVO HAMBURGO 51-5823191OSÓRIO 51-6632524PALMEIRA MISSOES 55-37421407PANAMBI 55-33753488PASSO FUNDO 54-3111104PELOTAS 53-2223633PORTO ALEGRE 51-32226941PORTO ALEGRE 51-33256653RIO GRANDE 53-2323211SANTA MARIA 55-32222235SANTA ROSA 55-35121991SANTO ANGELO 55-33131183SANTO AUGUSTO 55-37811511SÃO BORJA 55-34311850SÃO FCO DE PAULA 54-2441466SÃO GABRIEL 55-2325833

SÃO JOSÉ DO OURO 54-3521216SÃO LUIZ GONZAGA 55-33521365SÃO MARCOS 54-2911462SOBRADINHO 51-37421409STA CRUZ DO SUL 51-37155456STA CRUZ DO SUL 51-37153048STA VITORIA PALMAR 53-2633992TAPEJARA 54-3442353TAPERA 54-3851160TAQUARÍ 51-6531291TORRES 51-6641940TRÊS DE MAIO 55-35352101TRÊS DE MAIO 55-35358727URUGUAIANA 55-34121791VACARIA 54-2311396VENANCIO AIRES 51-37411443VERA CRUZ 51-37181350

RONDÔNIAARIQUEMES 69-35353491CACOAL 69-4431415CEREJEIRAS 69-33422251GUAJARA-MIRIM 69-35414430JARU 69-5214195JI-PARANA 69-4211891PIMENTA BUENO 69-4512934PORTO VELHO 69-2221298ROLIM DE MOURA 69-4421178VILHENA 69-3223321

RORAIMABOA VISTA 95-2249605BOA VISTA 95-6233456

SANTA CATARINAARARANGUA 48-5220229BLUMENAU 47-3227742CANOINHAS 47-6223615CAPINZAL 49-5552266CHAPECÓ 49-3223304CHAPECÓ 49-3221144CONCÓRDIA 49-4423704CRIICIÚMA 48-4375155CUNHA PORÂ 49-6460043CURITIBANOS 49-2410851DESCANSO 49-6230245FLORIANÓPOLIS 48-2254149INDAIAL 47-3333275IPORA DO OESTE 49-6341289ITAIOPOLIS 476-522282ITAJAI 47-3444777JARAGUÁ DO SUL 47-3722050

JOACABA 49-5220418JOINVILLE 47-4331146LAGES 49-2232355LAGES 49-2244414LAGUNA 48-6461221LAURO MULLER 484-643202MARAVILHA 49-6640052PINHALZINHO 497-661014PORTO UNIAO 42-5232839RIO DO SUL 47-5211920SAO MIGUEL D’OESTE 49-6220026SEARA 49-4521034SOMBRIO 48-5331225TAIO 478-620576TUBARÃO 48-6224448TUBARÃO 48-6261651TURVO 48-5250373URUSSANGA 484-0651137XANXERE 49-4333026

SÃO PAULOAGUAS DE LINDÓIA 19-38241524AMERICANA 19-34062914AMPARO 19-38072674ARAÇATUBA 18-36218775ARARAQUARA 16-33368710ASSIS 18-33251676ATIBAIA 11-44118145AVARÉ 14-37322142BARRETOS 17-33222742BATATAIS 16-37614455BAURU 14-32239551BIRIGUI 18-36424011BOTUCATU 14-38821081BOTUCATU 14-38155044BRAGANCA PAULISTA 11-40341333CAMPINAS 19-37372500CAMPINAS 19-32369199CAM PINAS 19-32544819CAMPINAS 19-32336498CAMPO LIMPO PAULISTA 11-40392000CAMPOS DO JORDÃO 12-36622142CAPIVARI 19-34911610CERQUILHO 15-32842121CRUZEIRO 12-31433859DIADEMA 11-40430669DRACENA 18-58212479FERNANDOPOLIS 17-34423921FRANCA 16-37223898FRANCO DA ROCHA 11-44492608GUARUJÁ 13-33582942GUARULHOS 11-64513576

IGARAPAVA 16-31724600INDAIATUBA 19-38753831ITAPETININGA 15-32710936ITAPIPA 19-38633802ITARARÉ 15-35322743ITÚ 11-40230188ITUVERAVA 16-7293365JABOTICABAL 16-32021580JAÚ 14-36222117JUNDIAÍ 11-45862182LEME 19-35713528LIMEIRA 19-34413179MARILIA 14-34547437MATÃO 16-33821046MAUÁ 11-45145233MOGI-GUAÇU 19-38181171MOGI-MIRIM 19-38624401OLIMPIA 17-2812184OSASCO 11-36837343OURINHOS 14-33225457PIRACICABA 19-34340454PIRASSUNUNGA 19-35614091PORTO FERREIRA 19-35812441PRES PRUDENTE 18-2225168PRES. EPITACIO 18-2814184PRES. PRUDENTE 18-2217943PROMISSAO 14-35411696RIBEIRAO PRETO 16-6106989RIBEIRAO PRETO 16-6368156RIBEIRAO PRETO 16-36107553RIO CLARO 19-35348543S BERNARDO CAMPO 11-41257000S BERNARDO CAMPO 11-43681788S CAETANO DO SUL 11-42214334S JOÃO BOA VISTA 19-36232990S JOSÉ CAMPOS 12-39239508S JOSÉ DO RIO PARDO 19-36085760S. JOSÉ RIO PRETO 17-2325680S. JOSÉ RIO PRETO 17-2352381SALTO 11-40296563SANTO ANDRÉ 11-49905288SANTOS 13-32272947SANTOS 13-32847339SÃO CARLOS 16-33614913SÃO JOSE DO CAMPOS 12-39122728SÃO JOSE RIO PRETO 17-2355241SÃO PAULO 11-2964622SÃO PAULO 11-67036116SÃO PAULO 11-69791184SÃO PAULO 11-38659897SÃO PAULO 11-621156667SÃO PAULO 11-69545517

SÃO PAULO 11-36726766SÃO PAULO 11-66940101SÃO PAULO 11-32077111SÃO PAULO 11-39757996SÃO PAULO 11-62976464SÃO PAULO 11-56679695SÃO PAULO 11-38751333SÃO PAULO 11-55321515SÃO PAULO 11-2217317SÃO PAULO 11-37714709SÃO PAULO 11-5770899SÃO PAULO 11-2222311SÃO ROQUE 11-47842509SÃO VICENTE 13-34628031SOROCABA 15-32241170STA BARBARA D’OESTE 19-34631211TAQUARITINGA 16-32524039TAUBATÉ 12-36219080TUPÂ 14-34962596VINHEDO 19-38765310VOTUPORANGA 17-34215726

SERGIPEARACAJÚ 79-2119764ARACAJÚ 79-32176080ESTANCIA 79-5222325ITABAIANA 79-4313023LAGARTO 79-6312656

TOCANTINSARAGUAINA 63-4212857ARAGUAINA 63-4111818GUARAI 63-34641590GURUPI 63-33511038GURUPI 63-33124470PALMAS 63-2144502PARAÍSO TOCANTINS 63-6022695

SUJEITO A ALTERAÇÕES

Page 23: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

23

CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONALESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICALTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE AGARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJAAPRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.

1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AOPROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIASLEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DOPRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA AFAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.

2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:

A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EMDESACORDO COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.

B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃOAUTORIZADA PELA PHILIPS.

C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA,ETC.) DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DEINSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.

D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMAADULTERADO OU RASURADO.

3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTODO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇAMAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.

4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USODOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EMDESACORDO COM O USO RECOMENDADO.

5) AS DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADOCORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.

6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTEOU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO ÉOFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃODISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTARTAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DEATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREMPRONTAMENTE DISPONÍVEIS.

7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OUADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃOAQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO,OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.

PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.

Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventualnecessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro deInformações ao Consumidor (CIC). Em São Paulo - Capital e demais localidades comDDD 011 - tel. 2121-0203, nas demais localidades e estados - tel. 0800 701 02 03(discagem direta gratuita), ou escreva para Caixa Postal: nº 21.315 - CEP 04602-970 -São Paulo - SP, ou envie um e-mail para: [email protected]

Horário de atendimento:de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos sábados das 08:00 às 13:00 h.

Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a:Philips Consumer ServiceBeukenlaan 25651 CD EindhovenThe Netherlands

Page 24: 3106 305 22691 DVP4060€¦ · W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL Fotosomenteilustrativa LEIAANTES DE LIGAR DVDVIDEOPLAYER DVP4060 Manual de Instruções

WDVP 4060

Visite nosso site na internethttp://www.philips.com.br

Confeccionado em papel reciclado. A Philips contribuindo para a preservação do meio ambiente.

3106 305 22691