2375 mm 425 mm 0 mm 0 mm 10515 ~ 10650 kg wa200-6 ......• alternador, 60 a • transmissão...
TRANSCRIPT
Impresso no Brasil em 03/2018
Os materiais e especificações expressos na presente Folha de Especificações estão sujeitos a alterações sem prévio aviso. é marca registrada da Komatsu Ltd. Japan.
KPSS022683
www.komatsu.com.br
®
POTÊNCIA Bruta: 128 HP (95,2 kW) @ 2000 rpmLíquida: 126 HP (94 kW) @ 2000 rpm
PESO OPERACIONAL10515 ~ 10650 kg
CAPACIDADE DA CAÇAMBA 1,7 – 2,4 m³
®
WA200-6
Ca
rr
ega
deir
a de r
od
as
WA200
EQUIPAMENTO PADRÃO
• Válvulade2carretéisparacontrolesdacaçamba e da lança
• Arcondicionado• Alternador,60A• TransmissãoHidrostática (HST)commu-
dançaautomáticadevelocidadesesiste-madeseleçãodemodo
• Alarmederé• Luzderé• 2Baterias100Ah,2x12V• Limitadordelança• Posicionadordacaçamba• Contrapeso• Contrapesoadicional• Sinaldeseta• MotorKomatsuSAA4D107E-1adiesel• Sistemaelétricodedesligamentodomotor• Dentesdacaçamba(tipoparafusados)• Tapetedacabina
• Quebra-sol• Pré-filtrodecombustívelcomseparador
deágua• Ventilador de acionamento hidráulico
cominversãoderotação• Cilindros de elevação e cilindro da ca-
çamba• Articulação da carregadeira com braço
deelevaçãopadrão• PainelmonitorprincipalcomEMMS(Sis-
temadeMonitoramentoeGerenciamen-todoEquipamento)
• Pré-filtrodomotorcomextensão• AlavancaúnicadecontrolePPCnaponta
dos dedos• Máscaradoradiadortipomalha• Radiadorcomespaçamentomaiorentre asaletas(paraevitaracúmuloderesíduos)• CabinacomestruturaROPS/FOPS
• Assentoreclinávelcomsuspensão• Cintodesegurança• Freiosdeserviçodediscosmúltiplosem
banhodeóleo• Motordepartidade24V,4,5kW• Volantedadireçãoinclinável• Arosepneus(17,5-R25-12lonas(L2)
sem câmara) e aro de 3 peças• Transmissãode4velocidadesavantee4
àré• Para-lamasdianteiros• Luzdeiluminaçãodaplacadamáquina• Fontedealimentaçãode12V• Caçamba2,0m3
• Válvulade3carreteis• Válvulade4carretéis• ECSS(SistemadeSuspensãoControlado Eletronicamente)
• Pneus -17,5xR25lonas(L3) -20,5xR25lonas(L3)• PneusMichelin17,5xR25 (radial)• PneusMichelin20,5xR25 (radial)
EQUIPAMENTO OPCIONAL
PneuAlteração no peso
operacional
Alterações na carga estática de tombamento Largura por
fora dos pneus
Altura livre sobre o
solo
Variação nas dimensões
verticaisAlteração de alcanceEm linha reta Quando
articulado17,5-25-12 Lonas (L3) 105kg 80kg 70kg 2375 mm 425 mm 0 mm 0 mm
20,5-25-12 Lonas (L2) 400kg 305kg 290kg 2470 mm 495 mm 70 mm -70 mm
20,5-25-12 Lonas (L3) 585kg 445kg 390kg 2470 mm 495 mm 70 mm -70 mm
WA200-6.indd 12-1 03/05/2017 09:10:05
O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.
• KOMTRAX
112
WA200-6 CARREGADEIRA DE RODAS
PANORÂMICAWA200-6
Pneus 17,5-25 Pneus 20,5-25Bitola 1930 mm 1930 mmLargura externa dos pneus 2375 mm 2470 mm
A Distância entre eixos 2840 mm 2840 mm
B Altura máxima do pino de articulação 3635 mm 3705 mm
CAltura do pino de articulação da ca-çamba em relação ao solo na posição de carregamento
410 mm 480 mm
D Altura livre em relação ao solo 425 mm 495 mmE Altura do engate em relação ao solo 870 mm 940 mmF Altura total até o topo do escapamento 3045 mm 3115 mmG Altura total com cabina ROPS 3110 mm 3180 mm
Tipo de caçambaUni-dade
Caçamba para amontoamento Caçamba para escavação Caçamba para materiais leves
de borda cortante parafusada
Borda cortante parafusada
Dente e segmentos
Borda cortante parafusada Dente
Capacidade da caçamba:Coroada m3 2,0 2,0 1,7 1,7 2,4Rasa m3 1,7 1,7 1,4 1,4 2,0
Largura da caçamba mm 2550 2550 2550 2550 2550
Peso da caçamba kg 785 740 740 700 875Altura livre de despejo, altura máxima com ângulo de despejo de 45º* mm 2760 2655 2815 2725 2655
Alcance a elevação máxima com ângulo de despejo de 45°* mm 1000 1085 945 1040 1105
Alcance a 2130 mm com ângulo de despejo de 45º* mm 1480 1500 1455 1500 1530Alcance com braço na horizontal e a caçamba nivelada* mm 2215 2345 2135 2265 2365Altura operacional (caçamba totalmente levantada) mm 4885 4885 4765 4765 4995Comprimento total (caçamba sobre o solo) mm 6895 7030 6815 6945 7050Raio de giro da carregadeira (caçamba na posição de transporte de cargas, canto externo da caçamba) mm 5880 5890 5830 5865 5890
Profundidade de escavação0° mm 135 155 135 155 13510° mm 320 360 305 345 345
Carga estática de tombamentoEm linha reta kg 9245 9245 9305 9340 9095Em articulação máx. de 38° kg 7965 7965 8015 8035 7805
Força de desagregação kgf 9500 8465 10450 10450 8300Peso operacional kg 10560 10515 10515 10475 10650
DIMENSÕES
Alta produtividade e baixo consumo de combustível
q
Motor SAA4D107E-1 de alto desempenho
q
Baixo consumo de combustível
q
Transmissão Hidrostática (HST) controlada eletronicamente com sistema variável de controle de mudança de velocidades
q
Sistema variável de controle de tração
q
Modo-SConsulte as páginas 4 e 5
Excelente ambiente para o operador q Interruptor de controle de tração do sistema HST q Alavanca direcional controlada eletronicamente q Coluna da direção inclinável q Cabina com baixos níveis de ruído q Ampla cabina com estrutura ROPS/FOPS e sem colunas q Facilidade de entrada e saída pelas portas articuladas
Consulte as páginas 8 e 9
Harmonia com o meio ambiente q Atende aos padrões de controle de emissão de poluentes PROCONVE/MAR-I q Baixo nível de ruído externo q Baixo consumo de combustível
CARREGADEIRA DE RODAS
Aferições feitas com pneus 17.5-25-12 lonas (L2) e cabina com estrutura ROPS/FOPS
* Na extremidade da borda cortante parafusada ou dente.Todas as dimensões, pesos e valores de desempenho aqui expressos se baseiam nas normas SAE J732c e J742b.As cargas estáticas de tombamento e os pesos operacionais acima citados incluem os lubrificantes, líquido de arrefecimento, reservatório de combustível completo, cabina com estrutura ROPS e o peso do próprio operador. A estabilidade da máquina e o peso operacional são influenciados pelo contrapeso, pelas dimensões dos pneus e por outros implementos.Aplique as variações de peso da página seguinte ao peso operacional e à carga estática de tombamento.
WA200-6.indd 2-3 03/05/2017 09:10:08
As máquinas equipadas com o sistema KOMTRAX são capazes de enviar informações sobre sua localização, horímetro e mapas de operação para uma página da internet utilizando tecnologia wireless. As máquinas também podem transmitir códigos de falha, advertências, itens de manutenção, além de diversas outras informações.
310
CARREGADEIRA DE RODAS WA200-6POTÊNCIA
Bruta: 128 HP (95,2 kW) @ 2000 rpmLíquida: 126 HP (94 kW) @ 2000 rpm
PESO OPERACIONAL10515~10650kg
CAPACIDADE DA CAÇAMBA1,7 – 2,4 m³
ESPECIFICAÇÕESMaior confiabilidade q Componentes da mais alta confiabilidade
projetados e fabricados pela Komatsu q Armação principal mais robusta q Freios de serviço e de estacionamento a dis-
co em banho de óleo, totalmente hidráulicos e que dispensam manutenção
q Vedação das mangueiras hidráulicas de face plana com anéis “O”
Consulte a página 6.
Facilidade de manutenção q Sistema de Monitoramento e Gerenciamento
do Equipamento (EMMS)Consulte a página 7 q Tampas laterais do motor tipo asa de gaivota
para fácil acesso
q Conectores elétricos DT blindados
q Ventilador com inversão auto-mática do sentido de rotação
O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.
WA200-6 CARREGADEIRA DE RODAS
Modelo ...................................................KOMATSUSAA4D107E-1Tipo .....................................................4tempos,arrefecidoaáguaAspiração...................................Turboalimentadoepós-arrefecidoNúmerodecilindros.......................................................................4Diâmetrointernoxcurso ..................................107mmx124mmCilindrada ..............................................................................4,46 lGovernador. ..........................EletrônicoparatodasasvelocidadesPotência SAEJ1995 .......................................... Bruta128 HP (95,2 kW) ISO9249/SAEJ1349........................... Líquida126 HP (94 kW)Rotaçãonominal.............................................................. 2000 rpmMétododeacionamentodoventiladorparaarrefecimento do radiador................................................................. HidráulicoSistemadeinjeçãodecombustível ..........................InjeçãodiretaSistemadelubrificação: Método ..........Lubrificaçãoforçadaporbombadeengrenagens Filtro ..................................................................... DefluxototalPurificadordear .........................Tiposecocomelementosduplos comejetordepóeindicadorde
obstrução
Atende aos padrões de controle de emissão de poluentes PROCONVE/MAR-I
Transmissão:Tipo....................Hidrostática,umabombaedoismotorescomse-leçãodevelocidadesVelocidadededeslocamento:km/h
Aferiçãocompneus17.5-25
Tipo ...............................................AtuaçãointeiramentehidráulicaÂngulodearticulação ........ 38° para ambos os lados (limite a 40º)Raiomínimodegiromedidodocentroaoladoexternodopneu ....................................................... 5100 mm
Sistemadearrefecimento............................................................ 17,0 lReservatóriodecombustível .................................................... 177,0 lMotor .......................................................................................... 15,5 lSistemahidráulico ...................................................................... 58,0 lEixosdianteiroetraseiro ............................................................ 18,0 lCaixadetransferência................................................................... 5,0 l
MOTOR
TRANSMISSÃO
SISTEMA DIRECIONAL
CAPACIDADE DE REABASTECIMENTO
GUIA DE SELEÇÃO DA CAÇAMBA
SISTEMA HIDRÁULICO
Sistemadirecional: Bombahidráulica .................................Bombadeengrenagens Capacidade................................... 85 l/minnarotaçãonominal Ajustedaválvuladealívio .... 20,6MPa(210kg/cm²)3.000psi Cilindroshidráulicos: Tipo ....................................................Pistãodeaçãodupla Númerodecilindros .......................................................... 2 Diâmetrointernoxcurso .......................70mmx453mm
Controledacarregadeira: Bombahidráulica ................................ Bombadeengrenagens Capacidade.................................................................. 54 l/min Ajustedaválvuladealívio .... 20,6MPa(210kg/cm²),3000psi Cilindroshidráulicos: Tipo .....................................................Pistãodeduplaação Númerodecilindros–diâmetrointernoxcurso Cilindrodalança ....................... 2-120mmx673,5mm Cilindrodacaçamba ...................... 1-130mmx493mm Válvuladecontrole ...........................................Tipo2carretéis Posiçõesdecontrole: Lança ..................................Elevar,manter,baixareflutuar Caçamba ...................Inclinarparatrás,manteredespejar Tempodeciclohidráulico(carganominalnacaçamba) Elevar............................................................................5,9 s Despejar .......................................................................1,4 s Baixar(vazia) ...............................................................3,6s
Sistemadetração.................................... TraçãonasquatrorodasDianteiro .......................................................... Fixo,semiflutuanteTraseiro .......................... Apoiadoempinocentral,semiflutuante,
oscilaçãototalde24°Engrenagemderedução .................................... CônicahelicoidalEngrenagemdiferencial...................................TorqueproporcionalEngrenagemdereduçãofinal ....... Planetáriadereduçãosimples
Freiosdeserviço ............freiosadiscoembanhodeóleoatuadoshidraulicamente,deaçãonas4rodas
Freiodeestacionamento ....... Freiodediscosmúltiplosembanhodeóleonoeixodesaídadacaixa
detransferênciaFreiodeemergência.................Normalmenteéutilizadoofreiode
estacionamento
EIXOS E COMANDOS FINAIS
FREIOS
1ª 2ª 3ª 4ªAvanteeré 4,0 a 13,0 13,0 20,0 34,5
1ª 2ª 3ª 4ªAvanteeré 4,4 a 14,3 14,3 22,0 38,0
Cap
acid
ade
da c
açam
ba (m
³)
Densidade do material kg/m³
Aferiçãocompneus20.5-25
Fatordeenchimentodacaçamba
Caçamba para serviços leves(Retirada e carregamento de materiais leves)Caçamba para amontoamento(Escavação e carregamento de terra, areia e outros materiais comuns)Caçamba para escavação(Escavação e carregamento de rocha detona-da ou britada)
WA200-6.indd 4-5 03/05/2017 09:10:14
tecnologia 3 em ecologia e economia
Tecnologia de controle eletrônico Tecnologia
hidráulica
Tecnologia de motores
94
Cabina espaçosa e sem colunasUmamplovidrodesuperfícieplana e sem colunas propor-ciona excelente visibilidadefrontal.O braço do limpadorcobre uma área extensa,possibilitando boa visibilida-deatémesmoemdias chu-vosos.Aáreadacabinaéamaisespaçosadacategoria,garantindoomáximodecon-forto para o operador. O ar
condicionadoinstaladonapartefrontalampliouapraticida-dedareclinaçãodoassentoeseudeslizamentoparatrás.
Porta da cabina totalmente articulada na coluna traseiraAs dobradiças da portada cabina estão instala-das na parte de trás dacabina, proporcionan-doumamploângulodeabertura para a entrada e saída do operador. Aconcepção de projetodosdegrausosalojaemuma escada em caixa,permitindo que o opera-dor possa entrar e sair facilmente da cabinasemperderavisibilidadequandooperaramáquinacomaportatravadanaposiçãoaberta.Entradanamáquinapeloladoesquerdo,portadadireitacomsaidadeemergênciaapenas.
CONFORTO NAS OPERAÇÕESProjeto para baixa emissão de ruídos
Baixonívelderuídodinâmico(externo):107dB(A)
Acabina,espaçosa,é instaladasobreamortecedoresvis-cososparaestruturaROPS/FOPS,desenvolvidoscomex-clusividadepelaKomatsu.Omotor debaixonível de ruí-do,oventiladordeacionamentohidráulico e as bombas hidráuli-cas são instalados sobre coxinsde borracha que, associados àmelhor vedação da cabina, pro-porcionam um ambiente de ope-ração confortável, pressurizado,de pouca vibração e altamentesilencioso.
HST eletronicamente controlado com empre-go de sistema de uma bomba e dois motores• Osistemade uma bomba e dois motores possibilita ele-vadaeficiênciaealtodesempenhodetração.Apotênciadomotorétransmitidahidraulicamenteparaumacaixadetransferência,deondeseguemecanicamenteparaosdife-renciaiseemsequênciaparaasquatrorodas.
• AtransmissãoHSToferecerespostarápidaaodesloca-mentoeataqueagressivoaomaterialdecarregamento.Osistemadedeslocamentovariávelajusta-seautoma-ticamenteàdemandaporesforçodetraçãooferecendomáximapotênciaeeficiência.
• Osistematotalmenteautomatizadodecontroledevelo-cidadesdispensaqualquerreduçãorápidaoutrocama-nualdevelocidades,permitindoassimqueooperadorseconcentreexclusivamentenasoperaçõesdeescava-çãoecarregamento.
• Quando há necessidade de torque elevado para ope-rações de escavação, subida de rampas ou ao iniciarosmovimentosdamáquina,abombapassaaalimentarosdoismotores.Essacombinaçãotornaacarregadeiramuitamaiságileagressiva.
• Nadesaceleração,osistemaHSTatuacomoum freiodinâmiconosistemadeacionamentomecânico.Ofreiodinâmicoécapazdemanteracarregadeiraemposiçãodeoperaçãonosmaisvariadosaclivesoudeclives,auxi-liandonoamontoamentodematerialenocarregamentoem rampas inclinadas.
• Àmedida queamáquinasemovimentaeganhaveloci-dade,ademandaportorquediminui,omotordebaixarotaçãoé efetivamente removido do sistemade trans-missãopormeiodeumaembreagem.Nesseponto,ofluxosegueparaomotordealtarotaçãosemqueomo-tordebaixarotaçãoprejudiqueosistema.
• Um pedal de aproximação proporciona ao operadorexcelente controle simultâneoda velocidadededeslo-camento e da velocidade do equipamento hidráulico.Quandoopedaldeaproximaçãoéaplicado,ocorredi-minuiçãodofluxodabombaparaosmotores,reduzindoconsequentemente a velocidade e permitindo ao ope-radorautilizaçãodoaceleradorparaaumentarofluxodoequipamentohidráulico.Quandoopedaldeaproxi-maçãoéaplicadoaindamais,os freiosdeserviçosãoativados.
WA200-6 CARREGADEIRA DE RODAS CARREGADEIRA DE RODAS WA200-6ALTA PRODUTIVIDADE E BAIXO CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
Motor SAA4D107E-1 de alto desempenhoOsistemaCommonRaildeinjeçãoeletrônicadecom-bustível proporciona baixo consumo de combustível.Este sistema proporciona também rápida resposta deaceleração,capazdeatenderaopoderosoesforçodetraçãodamáquina,alémdeofereceraindamaisagilida-denarespostahidráulica. Potência líquida de 126 HP (94 kW)
Motor com baixo nível de emissão de poluentesEstemotoratendeaospadrõesdecontroledeemissãodepoluentesPROCONVE/MAR-I.
Baixo consumo de combustívelO motor de alto torque e a transmissão hidrostática(HST)commáximaeficiêncianafaixadebaixaveloci-dadeproporcionabaixoconsumodecombustível.
Indicador ECOOindicadorECOauxiliaooperadornasoperaçõescomênfasenaeconomiadeenergia.
Motor
Caixa de transferência
Bomba de pistões Para os
diferenciais
O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.
Motor de pistões
de baixa velocidade
Motor de pistões de alta
velocidade
WA200-6.indd 6-7 03/05/2017 09:10:27
58
Controle do sistema HST sensível do pedal aceleradorOcontrole do sistemaHSTé fi-namenteajustadodeacordocomo ângulo de aplicação do pedalacelerador,reduzindoimpactosepermitindo deslocamentos mais suaves e maior economia deenergia.
Sistema variável de controle da traçãoOesforçodetraçãodamáqui-na, durante deslocamentos em baixa velocidade, podeser reduzido pela utilizaçãodo interruptor de controle de tração. Combinado com osdiferenciaisdetorquepropor-cional,estesistemaproduzosseguintesefeitos:• Facilitaaoperaçãoemter-renosescorregadios,quandoospneus damáquina estão sujei-tasapatinagem.
• Elimina a penetração excessivadacaçambaereduzapatinagemdasrodasduranteasoperaçõesde empilhamento de material,melhorandoaeficiênciadaope-ração.
• Reduzapatinagemdospneusparaampliaravidaútildos mesmos.
Além desses benefícios, o esforço máximo de tração pode ser ajusta-do em três estágios (apenas 1 estágio em máquinas convencionais) quando o interruptor de controle de tração está ativado. Isso permite ao operador selecionar o esforço de tração ideal para as mais variadas condições de terreno.
Alavanca única de controle da carrega-deira de rodas de fácil operação
UmanovaalavancaúnicacomsistemaPPC(ControlePro-porcionaldePressão)permiteaooperadorfáciloperaçãodo equipamento de traba-lho,oquereduzasuafadi-gaeaumentaaconfiabilida-de do sistema. O descanso ajustável do pulso ofereceaooperadoramplavarieda-dedeposiçõesconfortáveisdeoperação.
(i) (i)(ii)
0
Modo-SOajustedointerruptornoModo-Sconfereàmáquinaafor-çadetraçãoidealparaoperaçõesemviascomsuperfícieescorregadia,comooperaçõesderemoçãodeneve,redu-zindoapatinagemdospneusefacilitando as operações comoumtodo.Patinagens inespera-das dos pneus em superfíciesescorregadias são suprimidaspelocontroledarotaçãodomo-tor e domotorHST, quandoamáquina desloca-se em baixavelocidade.(O Modo-S é efetivo apenasparaodeslocamentoemsentidoavante)
0
0 4 13 (km/h)
HST controlado eletronicamente com sis-tema variável de controle de mudança de velocidadesAjustandoo interruptorseletordevelocidades,ooperadorpodeescolherentreaprimeira,segunda,terceiraouquartavelocidade.Paraciclosem“V”,ooperadorpodeajustarointerruptordecontrolenaprimeiraounasegundavelocidadeparaobterumaescavaçãopotente, resposta rápidae funcionamento ágil doequipamento hidráulico.Para operações de carre-gamento e transporte, ooperador pode selecionar aterceiraouaquartavelo-cidade, obtendo ainda uma escavaçãopotentesemabrirmãodevelocidadesmaioresdedeslocamento.O interruptor do sistema variável de controle de mudança de velocida-des possibilita ao operador ajustar a velocidade de sua máquina para uma operação específica, como o carregamento em “V” em espaços confinados. Na posição 1, o operador pode ajustar, mediante o uso do interruptor de mudança variável de velocidades, a velocidade de deslocamento que otimize à combinação perfeita da velocidade de sua máquina e o sistema hidráulico com a distância a ser percorrida.
0
AMBIENTE DO OPERADORWA200-6CARREGADEIRA DE RODAS
Facilidade de OperaçãoAlavanca da direção com controle auto-máticoO operador pode alterar o sentido com um simples toque de um dos dedos, sem ser neces-sário retirar suas mãos do volante para essa operação. Isso é possível graças à tecnologia ele-trônica de última geração.
Ajuste a velocidade da máquina utilizando o sistema variável de controle de velocidades
Variação da velocidade de deslocamento
Máx.: Interruptor de controle de tração DESL.(Máximo esforço de tração)
O esforço máximo de tração pode ser ajustado em 3 faixas por meio do acionamento do interruptor de controle de tração
Velocidade de deslocamento
Velocidade de deslocamento
Esfor
ço de
traçã
o
Esfor
ço de
traçã
o
Modo-S:Modo S: Reduz o esforço de tração quando a máquina se desloca em baixa velocidade
Velocidade de deslocamento
Esfor
ço de
traçã
o
Interruptor de tração máximaOinterruptordetraçãomáximaestálocalizadonaalavan-cadecontroledoequipamentodetrabalho.Quandooin-terruptor de controlede traçãoéacionado, ouoModo-Séselecionado,oacionamentodointerruptorcancelatem-porariamenteoajustede traçãoeaumentaoesforçodetraçãopara100%dovalor.Emseguida,pressionando-senovamenteointerruptordetraçãoouoperandoaalavancadecontroledosentidodedeslocamento(F/R-avante/ré),oesforçodetraçãoretornaautomaticamenteparaosvalorespreviamenteajustados.Este interruptor podeserutilizadoemopera-ções como amontoa-mento de material em situações que exijamtemporariamente gran-deesforçodetração.
Esforço máximo de tração (100%)
Velocidade de deslocamento
Esfor
ço de
traçã
oAjuste do esforço de tração(Quando o controle de tração é acionado ou quando o Modo-S é selecionado)
O esforço de tração é alterado entre (i) e (ii) cada vez que o interruptor de tração máxima é pressionado
O esforço de tração retorna ao valor previamente ajustado quando a alavanca de controle do
sentido de deslocamento avante-ré (F/R) é acionada
Máximo alcance e altura de despejoOslongosbraçosdeelevaçãoproporcionamamplaalturaemáximoalcancededespejo.Ooperadorpodedistribuirenivelarcomfacilidadeeeficiênciaascargasdepositadasnacarroceriadoscaminhõesbasculantes.
Altura livre de despejo: 2760 mm(caçamba de 2,0 m³)
WA200-6 CARREGADEIRA DE RODAS
Painel de controle direitoO operador pode selecionar a velocidade de desloca-mento, a velocidademáxima de deslocamento em1.ªvelocidadeeoesforçodetração.
1: Interruptorseletordevelocidades2: Interruptordemodovariáveldemudançadevelocidades3: Interruptordecontroledetração4: Interruptordetraçãomáxima5: Interruptordereversãodoventilador
Coluna da direção inclinávelO operador pode inclinar a colunadadireção,ajustan-do-a na posiçãomais con-fortávelparasuaoperação.
1a
13km/h
13km/h
20km/h
34,5km/h
4km/h2a
3a
4a
WA200-6.indd 8-9 03/05/2017 09:10:34
Eletrodeposição a cátion de primer e proces-so de pintura final a póOprimer é aplicado por ele-trodeposição catiônica namaioria das partes externasdamáquinaeaschapasme-tálicas recebem o processodepinturacomtinta apó.Esse processo resulta emumamáquinaresistenteàoxi-dação,mesmo nosmais se-verosambientesdeoperação.
76
Sistema EMMS (Sistema de Monitoramen-to e Gerenciamento do Equipamento)Opainelmonitor está instalado bem à frente do ope-
radorparafácilvisualização,possibilitando que o ope-rador verifique de maneiradescomplicada os indicado-reseluzesdeadvertência.
Ovolantedadireção,especialmenteprojetadocomdoisraiosde formaapriorizara visibilidadedopainel pelooperador.
Funções de diagnóstico de falhas e controle da ma-nutenção• Função de exibição do código da ação:Sealgu-maanormalidadeocorrer,omonitorexibedetalhesdaaçãonomostradordecaracteres,localizadonapartecentralinferiordomonitor.
• Função de monitoramento:Acontroladoraécapazdemonitoraroníveleapressãodoóleodomotor,atemperaturadolíquidodearrefecimento,obstruçõesdopurificadordear,etc.
Qualquer anormalidadedetectadapela controladoraseráimediatamenteexibidanovisordecristallíquido.
• Função de notificação do período de substituição: Omonitorinformanatelaotempodesubstituiçãodoóleoedosfiltros,quandoos intervalosdetrocasãoalcançados.
• Função de memorização de dados de problemas: Omonitor armazenaasocorrênciasdeanormalida-desparaumdiagnósticodefalhasmaiseficaz.
Conectores DT seladosOschicoteselétricosprincipaiseosconectoresdacontro-ladora são equipados comconectores DT selados pro-porcionandoaltaconfiabilida-de,proteçãocontrao ingres-sodepóealta resistênciaàcorrosão.
Vedações planas face a face com anéis “O”Asvedaçõesplanascomanéis“O” dispostas face a face sãoutilizadas para uma perfeitavedaçãodetodasasconexõesdemangueirashidráulicas,evi-tandovazamentosdeóleo.
Componentes KomatsuAKomatsuproduzomotor,acaixadetransferência,oseixos e as unidades hi-dráulicasdesta carrega-deira de rodas. As car-regadeirasKomatsusãofabricadas com sistemade produção integrada,conduzido por um rigo-roso sistema de controle de qualidade. Eixo dianteiro Eixo traseiroCaixa de
Transferência
EngineMotor
WA200-6 CARREGADEIRA DE RODAS WA200-6CARREGADEIRA DE RODAS
MAIOR CONFIABILIDADE
Chassi e articulação central de alta rigidezChassidianteiro,chassitraseiro,eaarticulaçãocentral,pos-suemelevadarigidezparasuportaresforçosrepetidosdetor-çãoeflexãoaplicadosaocorpoeàarticulação.Tantoosrola-mentosinferiorescomoossuperioresdaarticulaçãocentral,fazemusoderolamentosderoletescônicosparaumamaiordurabilidade.Aestruturaésimilaràutilizadaemcarregadeirasderodasdegrandeporte,sendoqueaarticulaçãoreforçadadestacarregadeiraderodasasseguraumaelevadacapacida-dederesistênciaatensões.Essaeficiênciaéasseguradaportestes simulados em computadores.
O sistema de freios de discos múltiplos em banho de óleo e totalmente hidráulicosig-nificacustosmenorescommanutençãoemaiorconfia-bilidade.Osfreiosadiscosmúltiplosembanhodeóleosãototalmentevedadoselivresdeajustes,reduzindoosníveisdecontaminação,desgasteecustoscommanu-tenção.Os freios dispensam ajustes para compensação dedesgaste,oquese traduzemumanecessidadeaindamenordemanutenção.Onovofreiodeestacionamento,porser,comojáinformado,adiscosmúltiplosembanhodeóleototalmentevedadoelivredeajustes,acentuaaconfiabilidadeeprolongaavidaútil.Uma maior confiabilidade é atribuída ao sistema defreiospelousodedoiscircuitoshidráulicosindependen-tes,proporcionandosuportehidráulicoemumaeventualfalhadeumdoscircuitos.Freiostotalmentehidráulicossignificamumsistemaquedispensaasoperaçõesdesangria,pornãohaverentra-dadear,oucondensaçãodeágua,oqueocasionariacontaminação,corrosãoedesgasteprematuro.
Sistema de prevenção contra sobrecarga rotacionalQuandoamáquinadesceumaencostacominclinaçãodeaté6graus,sensoresdavelocidadededeslocamentoeocontroledavazãodedescargadabombaedomotordoHSTfazemcomqueavelocidademáximadedeslo-camentofiqueautomaticamente restritaaaproximada-mente38km/h,visandoasegurançadoscomponentesdotremdeforçaedosfreios.Descendoumarampadedecliveacentuadoeatingindoavelocidadededesloca-mentode36km/h,aluzdealertacorrespondenteacen-depara informaraooperadorsobreanecessidadedereduçãodavelocidadededeslocamento.Observação: É necessário utilizar o freio de serviçoquandoamáquinasedeslocaremdeclivesacentuadosparalimitaravelocidadededeslocamento.
Niple
Mangueira
Anel “O”
FACILIDADE DE MANUTENÇÃO
O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.
Tampas laterais do motor tipo asa de gai-vota com abertura totalInspeçõesdiárias,bemcomoserviçosnomotorpodemserrealizadoscommuitomaisfacilidadegraçasàstampastipoasadegaivota,quepossuemamplaaberturalateralesãosustentadaspormolasamortecedorasagás.Todaainspe-çãodiáriaéfeitaaoníveldosolo.
Facilidade de limpeza do radiadorSe amáquina estiver operando em condições adversas,ooperadorpoderá,semprecisarsairdacabinaecomumsimples acionamento de interruptor no painel de controle, inverterosentidoderotaçãodoventiladorhidráulicodear-refecimento.
Ventilador com inversão automática do sentido de rotaçãoO ventilador domotor é de acionamento hidráulico. Seusentido de rotação pode ser invertido automaticamente.Quandoointerruptoréajustadonaposiçãodeinversãoau-tomáticadosentidoderotação,arotaçãodoventiladoréinvertidadurante2minutosacada2horasdemodointer-mitente(programaçãooriginaldefábrica).
B: Modo de inversão manual dosentidoderotação
A: Modo derotaçãonormal
C:Modo de inversão automáticadosentidoderotação
WA200-6.indd 10-11 03/05/2017 09:10:43
Eletrodeposição a cátion de primer e proces-so de pintura final a póOprimer é aplicado por ele-trodeposição catiônica namaioria das partes externasdamáquinaeaschapasme-tálicas recebem o processodepinturacomtinta apó.Esse processo resulta emumamáquinaresistenteàoxi-dação,mesmo nosmais se-verosambientesdeoperação.
76
Sistema EMMS (Sistema de Monitoramen-to e Gerenciamento do Equipamento)Opainelmonitor está instalado bem à frente do ope-
radorparafácilvisualização,possibilitando que o ope-rador verifique de maneiradescomplicada os indicado-reseluzesdeadvertência.
Ovolantedadireção,especialmenteprojetadocomdoisraiosde formaapriorizara visibilidadedopainel pelooperador.
Funções de diagnóstico de falhas e controle da ma-nutenção• Função de exibição do código da ação:Sealgu-maanormalidadeocorrer,omonitorexibedetalhesdaaçãonomostradordecaracteres,localizadonapartecentralinferiordomonitor.
• Função de monitoramento:Acontroladoraécapazdemonitoraroníveleapressãodoóleodomotor,atemperaturadolíquidodearrefecimento,obstruçõesdopurificadordear,etc.
Qualquer anormalidadedetectadapela controladoraseráimediatamenteexibidanovisordecristallíquido.
• Função de notificação do período de substituição: Omonitorinformanatelaotempodesubstituiçãodoóleoedosfiltros,quandoos intervalosdetrocasãoalcançados.
• Função de memorização de dados de problemas: Omonitor armazenaasocorrênciasdeanormalida-desparaumdiagnósticodefalhasmaiseficaz.
Conectores DT seladosOschicoteselétricosprincipaiseosconectoresdacontro-ladora são equipados comconectores DT selados pro-porcionandoaltaconfiabilida-de,proteçãocontrao ingres-sodepóealta resistênciaàcorrosão.
Vedações planas face a face com anéis “O”Asvedaçõesplanascomanéis“O” dispostas face a face sãoutilizadas para uma perfeitavedaçãodetodasasconexõesdemangueirashidráulicas,evi-tandovazamentosdeóleo.
Componentes KomatsuAKomatsuproduzomotor,acaixadetransferência,oseixos e as unidades hi-dráulicasdesta carrega-deira de rodas. As car-regadeirasKomatsusãofabricadas com sistemade produção integrada,conduzido por um rigo-roso sistema de controle de qualidade. Eixo dianteiro Eixo traseiroCaixa de
Transferência
EngineMotor
WA200-6 CARREGADEIRA DE RODAS WA200-6CARREGADEIRA DE RODAS
MAIOR CONFIABILIDADE
Chassi e articulação central de alta rigidezChassidianteiro,chassitraseiro,eaarticulaçãocentral,pos-suemelevadarigidezparasuportaresforçosrepetidosdetor-çãoeflexãoaplicadosaocorpoeàarticulação.Tantoosrola-mentosinferiorescomoossuperioresdaarticulaçãocentral,fazemusoderolamentosderoletescônicosparaumamaiordurabilidade.Aestruturaésimilaràutilizadaemcarregadeirasderodasdegrandeporte,sendoqueaarticulaçãoreforçadadestacarregadeiraderodasasseguraumaelevadacapacida-dederesistênciaatensões.Essaeficiênciaéasseguradaportestes simulados em computadores.
O sistema de freios de discos múltiplos em banho de óleo e totalmente hidráulicosig-nificacustosmenorescommanutençãoemaiorconfia-bilidade.Osfreiosadiscosmúltiplosembanhodeóleosãototalmentevedadoselivresdeajustes,reduzindoosníveisdecontaminação,desgasteecustoscommanu-tenção.Os freios dispensam ajustes para compensação dedesgaste,oquese traduzemumanecessidadeaindamenordemanutenção.Onovofreiodeestacionamento,porser,comojáinformado,adiscosmúltiplosembanhodeóleototalmentevedadoelivredeajustes,acentuaaconfiabilidadeeprolongaavidaútil.Uma maior confiabilidade é atribuída ao sistema defreiospelousodedoiscircuitoshidráulicosindependen-tes,proporcionandosuportehidráulicoemumaeventualfalhadeumdoscircuitos.Freiostotalmentehidráulicossignificamumsistemaquedispensaasoperaçõesdesangria,pornãohaverentra-dadear,oucondensaçãodeágua,oqueocasionariacontaminação,corrosãoedesgasteprematuro.
Sistema de prevenção contra sobrecarga rotacionalQuandoamáquinadesceumaencostacominclinaçãodeaté6graus,sensoresdavelocidadededeslocamentoeocontroledavazãodedescargadabombaedomotordoHSTfazemcomqueavelocidademáximadedeslo-camentofiqueautomaticamente restritaaaproximada-mente38km/h,visandoasegurançadoscomponentesdotremdeforçaedosfreios.Descendoumarampadedecliveacentuadoeatingindoavelocidadededesloca-mentode36km/h,aluzdealertacorrespondenteacen-depara informaraooperadorsobreanecessidadedereduçãodavelocidadededeslocamento.Observação: É necessário utilizar o freio de serviçoquandoamáquinasedeslocaremdeclivesacentuadosparalimitaravelocidadededeslocamento.
Niple
Mangueira
Anel “O”
FACILIDADE DE MANUTENÇÃO
O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.
Tampas laterais do motor tipo asa de gai-vota com abertura totalInspeçõesdiárias,bemcomoserviçosnomotorpodemserrealizadoscommuitomaisfacilidadegraçasàstampastipoasadegaivota,quepossuemamplaaberturalateralesãosustentadaspormolasamortecedorasagás.Todaainspe-çãodiáriaéfeitaaoníveldosolo.
Facilidade de limpeza do radiadorSe amáquina estiver operando em condições adversas,ooperadorpoderá,semprecisarsairdacabinaecomumsimples acionamento de interruptor no painel de controle, inverterosentidoderotaçãodoventiladorhidráulicodear-refecimento.
Ventilador com inversão automática do sentido de rotaçãoO ventilador domotor é de acionamento hidráulico. Seusentido de rotação pode ser invertido automaticamente.Quandoointerruptoréajustadonaposiçãodeinversãoau-tomáticadosentidoderotação,arotaçãodoventiladoréinvertidadurante2minutosacada2horasdemodointer-mitente(programaçãooriginaldefábrica).
B: Modo de inversão manual dosentidoderotação
A: Modo derotaçãonormal
C:Modo de inversão automáticadosentidoderotação
WA200-6.indd 10-11 03/05/2017 09:10:43
58
Controle do sistema HST sensível do pedal aceleradorOcontrole do sistemaHSTé fi-namenteajustadodeacordocomo ângulo de aplicação do pedalacelerador,reduzindoimpactosepermitindo deslocamentos mais suaves e maior economia deenergia.
Sistema variável de controle da traçãoOesforçodetraçãodamáqui-na, durante deslocamentos em baixa velocidade, podeser reduzido pela utilizaçãodo interruptor de controle de tração. Combinado com osdiferenciaisdetorquepropor-cional,estesistemaproduzosseguintesefeitos:• Facilitaaoperaçãoemter-renosescorregadios,quandoospneus damáquina estão sujei-tasapatinagem.
• Elimina a penetração excessivadacaçambaereduzapatinagemdasrodasduranteasoperaçõesde empilhamento de material,melhorandoaeficiênciadaope-ração.
• Reduzapatinagemdospneusparaampliaravidaútildos mesmos.
Além desses benefícios, o esforço máximo de tração pode ser ajusta-do em três estágios (apenas 1 estágio em máquinas convencionais) quando o interruptor de controle de tração está ativado. Isso permite ao operador selecionar o esforço de tração ideal para as mais variadas condições de terreno.
Alavanca única de controle da carrega-deira de rodas de fácil operação
UmanovaalavancaúnicacomsistemaPPC(ControlePro-porcionaldePressão)permiteaooperadorfáciloperaçãodo equipamento de traba-lho,oquereduzasuafadi-gaeaumentaaconfiabilida-de do sistema. O descanso ajustável do pulso ofereceaooperadoramplavarieda-dedeposiçõesconfortáveisdeoperação.
(i) (i)(ii)
0
Modo-SOajustedointerruptornoModo-Sconfereàmáquinaafor-çadetraçãoidealparaoperaçõesemviascomsuperfícieescorregadia,comooperaçõesderemoçãodeneve,redu-zindoapatinagemdospneusefacilitando as operações comoumtodo.Patinagens inespera-das dos pneus em superfíciesescorregadias são suprimidaspelocontroledarotaçãodomo-tor e domotorHST, quandoamáquina desloca-se em baixavelocidade.(O Modo-S é efetivo apenasparaodeslocamentoemsentidoavante)
0
0 4 13 (km/h)
HST controlado eletronicamente com sis-tema variável de controle de mudança de velocidadesAjustandoo interruptorseletordevelocidades,ooperadorpodeescolherentreaprimeira,segunda,terceiraouquartavelocidade.Paraciclosem“V”,ooperadorpodeajustarointerruptordecontrolenaprimeiraounasegundavelocidadeparaobterumaescavaçãopotente, resposta rápidae funcionamento ágil doequipamento hidráulico.Para operações de carre-gamento e transporte, ooperador pode selecionar aterceiraouaquartavelo-cidade, obtendo ainda uma escavaçãopotentesemabrirmãodevelocidadesmaioresdedeslocamento.O interruptor do sistema variável de controle de mudança de velocida-des possibilita ao operador ajustar a velocidade de sua máquina para uma operação específica, como o carregamento em “V” em espaços confinados. Na posição 1, o operador pode ajustar, mediante o uso do interruptor de mudança variável de velocidades, a velocidade de deslocamento que otimize à combinação perfeita da velocidade de sua máquina e o sistema hidráulico com a distância a ser percorrida.
0
AMBIENTE DO OPERADORWA200-6CARREGADEIRA DE RODAS
Facilidade de OperaçãoAlavanca da direção com controle auto-máticoO operador pode alterar o sentido com um simples toque de um dos dedos, sem ser neces-sário retirar suas mãos do volante para essa operação. Isso é possível graças à tecnologia ele-trônica de última geração.
Ajuste a velocidade da máquina utilizando o sistema variável de controle de velocidades
Variação da velocidade de deslocamento
Máx.: Interruptor de controle de tração DESL.(Máximo esforço de tração)
O esforço máximo de tração pode ser ajustado em 3 faixas por meio do acionamento do interruptor de controle de tração
Velocidade de deslocamento
Velocidade de deslocamento
Esfor
ço de
traçã
o
Esfor
ço de
traçã
o
Modo-S:Modo S: Reduz o esforço de tração quando a máquina se desloca em baixa velocidade
Velocidade de deslocamento
Esfor
ço de
traçã
o
Interruptor de tração máximaOinterruptordetraçãomáximaestálocalizadonaalavan-cadecontroledoequipamentodetrabalho.Quandooin-terruptor de controlede traçãoéacionado, ouoModo-Séselecionado,oacionamentodointerruptorcancelatem-porariamenteoajustede traçãoeaumentaoesforçodetraçãopara100%dovalor.Emseguida,pressionando-senovamenteointerruptordetraçãoouoperandoaalavancadecontroledosentidodedeslocamento(F/R-avante/ré),oesforçodetraçãoretornaautomaticamenteparaosvalorespreviamenteajustados.Este interruptor podeserutilizadoemopera-ções como amontoa-mento de material em situações que exijamtemporariamente gran-deesforçodetração.
Esforço máximo de tração (100%)
Velocidade de deslocamento
Esfor
ço de
traçã
o
Ajuste do esforço de tração(Quando o controle de tração é acionado ou quando o Modo-S é selecionado)
O esforço de tração é alterado entre (i) e (ii) cada vez que o interruptor de tração máxima é pressionado
O esforço de tração retorna ao valor previamente ajustado quando a alavanca de controle do
sentido de deslocamento avante-ré (F/R) é acionada
Máximo alcance e altura de despejoOslongosbraçosdeelevaçãoproporcionamamplaalturaemáximoalcancededespejo.Ooperadorpodedistribuirenivelarcomfacilidadeeeficiênciaascargasdepositadasnacarroceriadoscaminhõesbasculantes.
Altura livre de despejo: 2760 mm(caçamba de 2,0 m³)
WA200-6 CARREGADEIRA DE RODAS
Painel de controle direitoO operador pode selecionar a velocidade de desloca-mento, a velocidademáxima de deslocamento em1.ªvelocidadeeoesforçodetração.
1: Interruptorseletordevelocidades2: Interruptordemodovariáveldemudançadevelocidades3: Interruptordecontroledetração4: Interruptordetraçãomáxima5: Interruptordereversãodoventilador
Coluna da direção inclinávelO operador pode inclinar a colunadadireção,ajustan-do-a na posiçãomais con-fortávelparasuaoperação.
1a
13km/h
13km/h
20km/h
34,5km/h
4km/h2a
3a
4a
WA200-6.indd 8-9 03/05/2017 09:10:34
tecnologia 3 em ecologia e economia
Tecnologia de controle eletrônico Tecnologia
hidráulica
Tecnologia de motores
94
Cabina espaçosa e sem colunasUmamplovidrodesuperfícieplana e sem colunas propor-ciona excelente visibilidadefrontal.O braço do limpadorcobre uma área extensa,possibilitando boa visibilida-deatémesmoemdias chu-vosos.Aáreadacabinaéamaisespaçosadacategoria,garantindoomáximodecon-forto para o operador. O ar
condicionadoinstaladonapartefrontalampliouapraticida-dedareclinaçãodoassentoeseudeslizamentoparatrás.
Porta da cabina totalmente articulada na coluna traseiraAs dobradiças da portada cabina estão instala-das na parte de trás dacabina, proporcionan-doumamploângulodeabertura para a entrada e saída do operador. Aconcepção de projetodosdegrausosalojaemuma escada em caixa,permitindo que o opera-dor possa entrar e sair facilmente da cabinasemperderavisibilidadequandooperaramáquinacomaportatravadanaposiçãoaberta.Entradanamáquinapeloladoesquerdo,portadadireitacomsaidadeemergênciaapenas.
CONFORTO NAS OPERAÇÕESProjeto para baixa emissão de ruídos
Baixonívelderuídodinâmico(externo):107dB(A)
Acabina,espaçosa,é instaladasobreamortecedoresvis-cososparaestruturaROPS/FOPS,desenvolvidoscomex-clusividadepelaKomatsu.Omotor debaixonível de ruí-do,oventiladordeacionamentohidráulico e as bombas hidráuli-cas são instalados sobre coxinsde borracha que, associados àmelhor vedação da cabina, pro-porcionam um ambiente de ope-ração confortável, pressurizado,de pouca vibração e altamentesilencioso.
HST eletronicamente controlado com empre-go de sistema de uma bomba e dois motores• Osistemade uma bomba e dois motores possibilita ele-vadaeficiênciaealtodesempenhodetração.Apotênciadomotorétransmitidahidraulicamenteparaumacaixadetransferência,deondeseguemecanicamenteparaosdife-renciaiseemsequênciaparaasquatrorodas.
• AtransmissãoHSToferecerespostarápidaaodesloca-mentoeataqueagressivoaomaterialdecarregamento.Osistemadedeslocamentovariávelajusta-seautoma-ticamenteàdemandaporesforçodetraçãooferecendomáximapotênciaeeficiência.
• Osistematotalmenteautomatizadodecontroledevelo-cidadesdispensaqualquerreduçãorápidaoutrocama-nualdevelocidades,permitindoassimqueooperadorseconcentreexclusivamentenasoperaçõesdeescava-çãoecarregamento.
• Quando há necessidade de torque elevado para ope-rações de escavação, subida de rampas ou ao iniciarosmovimentosdamáquina,abombapassaaalimentarosdoismotores.Essacombinaçãotornaacarregadeiramuitamaiságileagressiva.
• Nadesaceleração,osistemaHSTatuacomoum freiodinâmiconosistemadeacionamentomecânico.Ofreiodinâmicoécapazdemanteracarregadeiraemposiçãodeoperaçãonosmaisvariadosaclivesoudeclives,auxi-liandonoamontoamentodematerialenocarregamentoem rampas inclinadas.
• Àmedida queamáquinasemovimentaeganhaveloci-dade,ademandaportorquediminui,omotordebaixarotaçãoé efetivamente removido do sistemade trans-missãopormeiodeumaembreagem.Nesseponto,ofluxosegueparaomotordealtarotaçãosemqueomo-tordebaixarotaçãoprejudiqueosistema.
• Um pedal de aproximação proporciona ao operadorexcelente controle simultâneoda velocidadededeslo-camento e da velocidade do equipamento hidráulico.Quandoopedaldeaproximaçãoéaplicado,ocorredi-minuiçãodofluxodabombaparaosmotores,reduzindoconsequentemente a velocidade e permitindo ao ope-radorautilizaçãodoaceleradorparaaumentarofluxodoequipamentohidráulico.Quandoopedaldeaproxi-maçãoéaplicadoaindamais,os freiosdeserviçosãoativados.
WA200-6 CARREGADEIRA DE RODAS CARREGADEIRA DE RODAS WA200-6ALTA PRODUTIVIDADE E BAIXO CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
Motor SAA4D107E-1 de alto desempenhoOsistemaCommonRaildeinjeçãoeletrônicadecom-bustível proporciona baixo consumo de combustível.Este sistema proporciona também rápida resposta deaceleração,capazdeatenderaopoderosoesforçodetraçãodamáquina,alémdeofereceraindamaisagilida-denarespostahidráulica. Potência líquida de 126 HP (94 kW)
Motor com baixo nível de emissão de poluentesEstemotoratendeaospadrõesdecontroledeemissãodepoluentesPROCONVE/MAR-I.
Baixo consumo de combustívelO motor de alto torque e a transmissão hidrostática(HST)commáximaeficiêncianafaixadebaixaveloci-dadeproporcionabaixoconsumodecombustível.
Indicador ECOOindicadorECOauxiliaooperadornasoperaçõescomênfasenaeconomiadeenergia.
Motor
Caixa de transferência
Bomba de pistões Para os
diferenciais
O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.
Motor de pistões
de baixa velocidade
Motor de pistões de alta
velocidade
WA200-6.indd 6-7 03/05/2017 09:10:27
310
CARREGADEIRA DE RODAS WA200-6POTÊNCIA
Bruta: 128 HP (95,2 kW) @ 2000 rpmLíquida: 126 HP (94 kW) @ 2000 rpm
PESO OPERACIONAL10515~10650kg
CAPACIDADE DA CAÇAMBA1,7 – 2,4 m³
ESPECIFICAÇÕESMaior confiabilidade q Componentes da mais alta confiabilidade
projetados e fabricados pela Komatsu q Armação principal mais robusta q Freios de serviço e de estacionamento a dis-
co em banho de óleo, totalmente hidráulicos e que dispensam manutenção
q Vedação das mangueiras hidráulicas de face plana com anéis “O”
Consulte a página 6.
Facilidade de manutenção q Sistema de Monitoramento e Gerenciamento
do Equipamento (EMMS)Consulte a página 7 q Tampas laterais do motor tipo asa de gaivota
para fácil acesso
q Conectores elétricos DT blindados
q Ventilador com inversão auto-mática do sentido de rotação
O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.
WA200-6 CARREGADEIRA DE RODAS
Modelo ...................................................KOMATSUSAA4D107E-1Tipo .....................................................4tempos,arrefecidoaáguaAspiração...................................Turboalimentadoepós-arrefecidoNúmerodecilindros.......................................................................4Diâmetrointernoxcurso ..................................107mmx124mmCilindrada ..............................................................................4,46 lGovernador. ..........................EletrônicoparatodasasvelocidadesPotência SAEJ1995 .......................................... Bruta128 HP (95,2 kW) ISO9249/SAEJ1349........................... Líquida126 HP (94 kW)Rotaçãonominal.............................................................. 2000 rpmMétododeacionamentodoventiladorparaarrefecimento do radiador................................................................. HidráulicoSistemadeinjeçãodecombustível ..........................InjeçãodiretaSistemadelubrificação: Método ..........Lubrificaçãoforçadaporbombadeengrenagens Filtro ..................................................................... DefluxototalPurificadordear .........................Tiposecocomelementosduplos comejetordepóeindicadorde
obstrução
Atende aos padrões de controle de emissão de poluentes PROCONVE/MAR-I
Transmissão:Tipo....................Hidrostática,umabombaedoismotorescomse-leçãodevelocidadesVelocidadededeslocamento:km/h
Aferiçãocompneus17.5-25
Tipo ...............................................AtuaçãointeiramentehidráulicaÂngulodearticulação ........ 38° para ambos os lados (limite a 40º)Raiomínimodegiromedidodocentroaoladoexternodopneu ....................................................... 5100 mm
Sistemadearrefecimento............................................................ 17,0 lReservatóriodecombustível .................................................... 177,0 lMotor .......................................................................................... 15,5 lSistemahidráulico ...................................................................... 58,0 lEixosdianteiroetraseiro ............................................................ 18,0 lCaixadetransferência................................................................... 5,0 l
MOTOR
TRANSMISSÃO
SISTEMA DIRECIONAL
CAPACIDADE DE REABASTECIMENTO
GUIA DE SELEÇÃO DA CAÇAMBA
SISTEMA HIDRÁULICO
Sistemadirecional: Bombahidráulica .................................Bombadeengrenagens Capacidade................................... 85 l/minnarotaçãonominal Ajustedaválvuladealívio .... 20,6MPa(210kg/cm²)3.000psi Cilindroshidráulicos: Tipo ....................................................Pistãodeaçãodupla Númerodecilindros .......................................................... 2 Diâmetrointernoxcurso .......................70mmx453mm
Controledacarregadeira: Bombahidráulica ................................ Bombadeengrenagens Capacidade.................................................................. 54 l/min Ajustedaválvuladealívio .... 20,6MPa(210kg/cm²),3000psi Cilindroshidráulicos: Tipo .....................................................Pistãodeduplaação Númerodecilindros–diâmetrointernoxcurso Cilindrodalança ....................... 2-120mmx673,5mm Cilindrodacaçamba ...................... 1-130mmx493mm Válvuladecontrole ...........................................Tipo2carretéis Posiçõesdecontrole: Lança ..................................Elevar,manter,baixareflutuar Caçamba ...................Inclinarparatrás,manteredespejar Tempodeciclohidráulico(carganominalnacaçamba) Elevar............................................................................5,9 s Despejar .......................................................................1,4 s Baixar(vazia) ...............................................................3,6s
Sistemadetração.................................... TraçãonasquatrorodasDianteiro .......................................................... Fixo,semiflutuanteTraseiro .......................... Apoiadoempinocentral,semiflutuante,
oscilaçãototalde24°Engrenagemderedução .................................... CônicahelicoidalEngrenagemdiferencial...................................TorqueproporcionalEngrenagemdereduçãofinal ....... Planetáriadereduçãosimples
Freiosdeserviço ............freiosadiscoembanhodeóleoatuadoshidraulicamente,deaçãonas4rodas
Freiodeestacionamento ....... Freiodediscosmúltiplosembanhodeóleonoeixodesaídadacaixa
detransferênciaFreiodeemergência.................Normalmenteéutilizadoofreiode
estacionamento
EIXOS E COMANDOS FINAIS
FREIOS
1ª 2ª 3ª 4ªAvanteeré 4,0 a 13,0 13,0 20,0 34,5
1ª 2ª 3ª 4ªAvanteeré 4,4 a 14,3 14,3 22,0 38,0
Cap
acid
ade
da c
açam
ba (m
³)
Densidade do material kg/m³
Aferiçãocompneus20.5-25
Fatordeenchimentodacaçamba
Caçamba para serviços leves(Retirada e carregamento de materiais leves)Caçamba para amontoamento(Escavação e carregamento de terra, areia e outros materiais comuns)Caçamba para escavação(Escavação e carregamento de rocha detona-da ou britada)
WA200-6.indd 4-5 03/05/2017 09:10:14
112
WA200-6 CARREGADEIRA DE RODAS
PANORÂMICAWA200-6
Pneus 17,5-25 Pneus 20,5-25Bitola 1930 mm 1930 mmLargura externa dos pneus 2375 mm 2470 mm
A Distância entre eixos 2840 mm 2840 mm
B Altura máxima do pino de articulação 3635 mm 3705 mm
CAltura do pino de articulação da ca-çamba em relação ao solo na posição de carregamento
410 mm 480 mm
D Altura livre em relação ao solo 425 mm 495 mmE Altura do engate em relação ao solo 870 mm 940 mmF Altura total até o topo do escapamento 3045 mm 3115 mmG Altura total com cabina ROPS 3110 mm 3180 mm
Tipo de caçambaUni-dade
Caçamba para amontoamento Caçamba para escavação Caçamba para materiais leves
de borda cortante parafusada
Borda cortante parafusada
Dente e segmentos
Borda cortante parafusada Dente
Capacidade da caçamba:Coroada m3 2,0 2,0 1,7 1,7 2,4Rasa m3 1,7 1,7 1,4 1,4 2,0
Largura da caçamba mm 2550 2550 2550 2550 2550
Peso da caçamba kg 785 740 740 700 875Altura livre de despejo, altura máxima com ângulo de despejo de 45º* mm 2760 2655 2815 2725 2655
Alcance a elevação máxima com ângulo de despejo de 45°* mm 1000 1085 945 1040 1105
Alcance a 2130 mm com ângulo de despejo de 45º* mm 1480 1500 1455 1500 1530Alcance com braço na horizontal e a caçamba nivelada* mm 2215 2345 2135 2265 2365Altura operacional (caçamba totalmente levantada) mm 4885 4885 4765 4765 4995Comprimento total (caçamba sobre o solo) mm 6895 7030 6815 6945 7050Raio de giro da carregadeira (caçamba na posição de transporte de cargas, canto externo da caçamba) mm 5880 5890 5830 5865 5890
Profundidade de escavação0° mm 135 155 135 155 13510° mm 320 360 305 345 345
Carga estática de tombamentoEm linha reta kg 9245 9245 9305 9340 9095Em articulação máx. de 38° kg 7965 7965 8015 8035 7805
Força de desagregação kgf 9500 8465 10450 10450 8300Peso operacional kg 10560 10515 10515 10475 10650
DIMENSÕES
Alta produtividade e baixo consumo de combustível
q
Motor SAA4D107E-1 de alto desempenho
q
Baixo consumo de combustível
q
Transmissão Hidrostática (HST) controlada eletronicamente com sistema variável de controle de mudança de velocidades
q
Sistema variável de controle de tração
q
Modo-SConsulte as páginas 4 e 5
Excelente ambiente para o operador q Interruptor de controle de tração do sistema HST q Alavanca direcional controlada eletronicamente q Coluna da direção inclinável q Cabina com baixos níveis de ruído q Ampla cabina com estrutura ROPS/FOPS e sem colunas q Facilidade de entrada e saída pelas portas articuladas
Consulte as páginas 8 e 9
Harmonia com o meio ambiente q Atende aos padrões de controle de emissão de poluentes PROCONVE/MAR-I q Baixo nível de ruído externo q Baixo consumo de combustível
CARREGADEIRA DE RODAS
Aferições feitas com pneus 17.5-25-12 lonas (L2) e cabina com estrutura ROPS/FOPS
* Na extremidade da borda cortante parafusada ou dente.Todas as dimensões, pesos e valores de desempenho aqui expressos se baseiam nas normas SAE J732c e J742b.As cargas estáticas de tombamento e os pesos operacionais acima citados incluem os lubrificantes, líquido de arrefecimento, reservatório de combustível completo, cabina com estrutura ROPS e o peso do próprio operador. A estabilidade da máquina e o peso operacional são influenciados pelo contrapeso, pelas dimensões dos pneus e por outros implementos.Aplique as variações de peso da página seguinte ao peso operacional e à carga estática de tombamento.
WA200-6.indd 2-3 03/05/2017 09:10:08
As máquinas equipadas com o sistema KOMTRAX são capazes de enviar informações sobre sua localização, horímetro e mapas de operação para uma página da internet utilizando tecnologia wireless. As máquinas também podem transmitir códigos de falha, advertências, itens de manutenção, além de diversas outras informações.
Impresso no Brasil em 03/2018
Os materiais e especificações expressos na presente Folha de Especificações estão sujeitos a alterações sem prévio aviso. é marca registrada da Komatsu Ltd. Japan.
KPSS022683
www.komatsu.com.br
®
POTÊNCIA Bruta: 128 HP (95,2 kW) @ 2000 rpmLíquida: 126 HP (94 kW) @ 2000 rpm
PESO OPERACIONAL10515 ~ 10650 kg
CAPACIDADE DA CAÇAMBA 1,7 – 2,4 m³
®
WA200-6
Ca
rr
ega
deir
a de r
od
as
WA200
EQUIPAMENTO PADRÃO
• Válvulade2carretéisparacontrolesdacaçamba e da lança
• Arcondicionado• Alternador,60A• TransmissãoHidrostática (HST)commu-
dançaautomáticadevelocidadesesiste-madeseleçãodemodo
• Alarmederé• Luzderé• 2Baterias100Ah,2x12V• Limitadordelança• Posicionadordacaçamba• Contrapeso• Contrapesoadicional• Sinaldeseta• MotorKomatsuSAA4D107E-1adiesel• Sistemaelétricodedesligamentodomotor• Dentesdacaçamba(tipoparafusados)• Tapetedacabina
• Quebra-sol• Pré-filtrodecombustívelcomseparador
deágua• Ventilador de acionamento hidráulico
cominversãoderotação• Cilindros de elevação e cilindro da ca-
çamba• Articulação da carregadeira com braço
deelevaçãopadrão• PainelmonitorprincipalcomEMMS(Sis-
temadeMonitoramentoeGerenciamen-todoEquipamento)
• Pré-filtrodomotorcomextensão• AlavancaúnicadecontrolePPCnaponta
dos dedos• Máscaradoradiadortipomalha• Radiadorcomespaçamentomaiorentre asaletas(paraevitaracúmuloderesíduos)• CabinacomestruturaROPS/FOPS
• Assentoreclinávelcomsuspensão• Cintodesegurança• Freiosdeserviçodediscosmúltiplosem
banhodeóleo• Motordepartidade24V,4,5kW• Volantedadireçãoinclinável• Arosepneus(17,5-R25-12lonas(L2)
sem câmara) e aro de 3 peças• Transmissãode4velocidadesavantee4
àré• Para-lamasdianteiros• Luzdeiluminaçãodaplacadamáquina• Fontedealimentaçãode12V• Caçamba2,0m3
• Válvulade3carreteis• Válvulade4carretéis• ECSS(SistemadeSuspensãoControlado Eletronicamente)
• Pneus -17,5xR25lonas(L3) -20,5xR25lonas(L3)• PneusMichelin17,5xR25 (radial)• PneusMichelin20,5xR25 (radial)
EQUIPAMENTO OPCIONAL
PneuAlteração no peso
operacional
Alterações na carga estática de tombamento Largura por
fora dos pneus
Altura livre sobre o
solo
Variação nas dimensões
verticaisAlteração
de alcanceEm linha reta Quando articulado
17,5-25-12 Lonas (L3) 105kg 80kg 70kg 2375 mm 425 mm 0 mm 0 mm
20,5-25-12 Lonas (L2) 400kg 305kg 290kg 2470 mm 495 mm 70 mm -70 mm
20,5-25-12 Lonas (L3) 585kg 445kg 390kg 2470 mm 495 mm 70 mm -70 mm
WA200-6.indd 12-1 03/05/2017 09:10:05
O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.
• KOMTRAX