1a edição feb 2011

28
THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER TORONTO - 1ª edição de fevereiro - 2011 - ano 15 - número 267 - www.brasilnews.ca O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá FREE Primeiro-ministro canadense Stephen Harper e Obama firmam novos acordos mútuos PÁG.: 05 Novas regras para compra da casa própria passam a valer no Canadá PÁG.: 08 Entenda o conflito no Egito que levou o país ao caos e teve 300 mortos PÁG.: 03 A inversão de valores nas comemorações do Valentine's day PÁG.: 16 Que tal se hospedar em um hotel feito de gelo? PÁG.: 13 A solidariedade continua mobilizando a comunidade PÁG.: 12 Os juros do seu cartão de crédito estão muito altos? Oferecemos flexíveis formas de pagamento Resolver seu problema financeiro sem declarar bancarrota (falência). RUMANEK & COMPANY LTD Administradores de Propostas, Consolidação de Dívidas e Trustee de Bancarrota Etobicoke, Creemore, Mississauga, Niagara Falls, North York (escritório central), Scarborough e Toronto Locations MONICA G. STANLEY Estate Coordinator BIA Registered Insolvency Counsellor [email protected] www.rumanek.com Direct Line: 416-452-3751 416-665-8326 ext-307 Fala-se Português e Inglês Crise nas Dívidas? NÓS TEMOS A SOLUÇÃO Crise nas Dívidas? NÓS TEMOS A SOLUÇÃO Campeão da categoria peso pena do UFC faz sua estreia em abril na cidade para defender seu cinturão. Páginas 14 e 15 Lutador brasileiro do UFC em Toronto José Aldo

Upload: portal-brasil-news

Post on 28-Mar-2016

239 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

1a edição Feb 2011

TRANSCRIPT

Page 1: 1a edição Feb 2011

THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER TORONTO - 1ª edição de fevereiro - 2011 - ano 15 - número 267 - www.brasilnews.ca

O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRAMembro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá

FREE

Primeiro-ministro canadense

Stephen Harper e Obama firmam

novos acordos mútuos PÁG.: 05

Novas regras para compra

da casa própria passam a valer

no Canadá PÁG.: 08

Entenda o conflito no Egito que levou o país

ao caos e teve 300 mortos

PÁG.: 03

A inversão de valores nas comemorações do

Valentine's day PÁG.: 16

Que tal se hospedar em um hotel feito de

gelo? PÁG.: 13

A solidariedade continua mobilizando a

comunidade PÁG.: 12

Os juros do seu cartão de crédito estão muito altos?

Oferecemos flexíveis formas de pagamento

Resolver seu problema financeiro sem declarar bancarrota (falência).

RUMANEK & COMPANY LTD Administradores de Propostas, Consolidação de Dívidas e Trustee de BancarrotaEtobicoke, Creemore, Mississauga, Niagara Falls, North York (escritório central), Scarborough e Toronto Locations

MONICA G. STANLEYEstate Coordinator BIA

Registered Insolvency Counsellor

[email protected] Line: 416-452-3751416-665-8326 ext-307Fala-se Português e Inglês

Crise nas Dívidas? NÓS TEMOS A SOLUÇÃOCrise nas Dívidas? NÓS TEMOS A SOLUÇÃO

Campeão da categoria peso pena do UFC faz sua estreia em abril na cidade para defender seu cinturão. Páginas 14 e 15

Lutador brasileiro do UFC em TorontoJosé Aldo

Page 2: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 2

Estamos nos aproximamos de duas datas especiais. O Carnaval, que já deixa seu gostinho nas prévias pelo

Brasil, e o Valentine’s Day, comemorado no Canadá em 14 de fevereiro. Duas datas com diferentes propósitos, mas ambas com um sincero objetivo: o de ser feliz. Permita-se e viva a vida da melhor maneira possível. Afinal, é isso que importa.

No último sábado, 05 de fevereiro, uma luta entre dois brasileiros, Vitor Belford e Anderson Silva, foi assunto de muitas rodas de conversa. Aliás, não somente no Canadá, onde es-se tipo de luta já é conhecida, como também no Brasil. O fato despertou nossa atenção para o tema e fomos pesqui-sar sobre o assunto.

Com isso, apresentamos uma matéria detalhada da vida de José Aldo, brasileiro que em breve estará em Toronto para a primeira luta de sua vida no Ultimate Fighting Championship (UFC). Ele veio de família pobre, mas venceu os desafios em busca de um desejo: ser bem-sucedido. Hoje, é com humildade que o flamenguista trata de todas as conquistas realizadas.

Complementando a leitura, em Mundo explicamos o motivo da onda de protestos no Egito e como, aos poucos, a vida começa

a voltar ao normal no país.Os resultados do encontro do presidente

dos EUA, Barack Obama, com o primeiro-ministro canadense, Stephen Harper, estão na editoria Canadá, que também anuncia a 40ª edição do prêmio de música canadense, o Juno Awards.

A festa SOS Rio de Janeiro, organiza-da por Ângela Mesquita com o apoio do Consulado-Geral do Brasil em Toronto e

das comunidades brasileira e portuguesa, continua pre-cisando da bondosa ajuda de quem puder contribuir com doações para o leilão a ser realizado no dia do evento. É também necessária a cola-boração na venda dos ingres-sos, que incluem a feijoada. Força, comunidade! Vamos conseguir nos unir por mais

esse goal.Num giro pelo mundo, nossos colunistas

trazem novidades na economia canadense, dão dicas de como investir o RRSP, fazem um reflexão do real valor do Valentine’s Day, entre outros assuntos pertinentes. Um hotel totalmente de gelo está à espera dos corajosos de plantão em Québec City. Interessante, não?

Espero que a leitura seja esclarecedora e satisfatória. Obrigada, leitores, pela fideli-dade. E tenham um bom dia.

Folia e alegria

editorialPOR tania nuttall [email protected]

imigração | immigrationPOR marcia casado e jane desmond informe publicitário

Ultimamente nós temos investido muito tempo em

auxiliar os nossos clientes a imigrar para o Canadá atra-vés do Programa de Nome-ação Provincial (Provincial Nominee Program – PNP). O PNP é um processo muito interessante pois, ao contrá-rio da maioria dos processos de imigração, é finalizado rapidamente – em aproxi-madamente seis meses o candidato obtém a residência permanente. Este processo se desenrola em pelo menos três partes. Primeiramente o empregador deverá compro-var que sua empresa possui um rendimento de pelo menos um milhão de dó-lares, caso encontre-se em Toronto, ou meio milhão de dólares, caso esteja sediado em outras cidades de Ontá-rio. Além disso, deverá estar em funcionamento por mais de um ano e ter empregados registrados. A agência do governo analisará as docu-mentações e verificará se as informações são genuínas.

Após a avaliação e aprova-ção do empregador, o futu-ro empregado deverá juntar documentações que compro-vem que ele tem pelo menos dois anos de experiência na área. Estes documentos en-tão serão avaliados e as refe-rências checadas. Mediante aprovação, o candidato po-derá então enviar formu-lários e documentação de suporte para o Consulado Canadense responsável. Em Ontário, somente profissões consideradas qualificadas são aceitas. Porém em outras províncias esta exigência não existe, o que significa que as chances de aceitação são maiores.

Leia o depoimento de um de nossos clientes:

“Meu nome é Jailson Cardoso (este é meu nome verdadeiro) e gostaria de deixar minha opinião sobre o trabalho de Jane Desmond e de Marcia Casado. Eu tra-balhei vários anos como ca-minhoneiro no Japão antes de vir para o Canadá e, foi quando eu ainda estava no

Japão, que eu entrei em con-tato pela primeira vez com a Jane e a Marcia. Jane me deu informações corretas e eu pude, ao chegar como turista no Canadá com minha famí-lia, procurar emprego como caminhoneiro na província de Prince Edward Island. Graças a Deus e ao excelen-te trabalho de Jane e Marcia, eu fui bem sucedido no meu processo e, através do pro-vincial nominee, em aproxi-madamente seis meses eu e minha família nos tornamos residentes permanentes no Canadá. Quero deixar para todos os que leem este ma-terial minha mensagem de esperança e de cuidado. Não deixem morrer a esperança de conseguir se legalizar neste país e cuidado, porque você precisa de informações corretas para não pegar um caminho errado e pôr tudo a perder. Desejo a todos a sorte de encontrarem em seus caminhos profissionais competentes.”

Jane Desmond Márcia Casado

PNP Ontario

Page 3: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011 3 |

Os manifestantes no Egito não dão descanso ao atual

presidente, Hosni Mubarak. Pelo 14º dia consecutivo, eles continuam a ocupar a praça Tahrir, no centro do Cairo, nesta segunda-feira, 07 de fevereiro. A oposição considerou insuficientes as propostas de negociar uma saída que permita o chefe do governo permanecer no car-go até setembro. Com isso, a pressão para que Mubarak deixe o poder, depois de 30 anos ininterruptos, é grande.

No último domingo, dia 06, as poderosas forças ar-madas do Egito, sob o co-mando do governo, tenta-ram fazer o país voltar ao normal no primeiro dia útil da semana. Cerca de 341 agências bancárias reabri-ram em todo o país, após uma semana de paralisação.Os bancos se preparam para

um possível caos que pode ocorrer com uma grande retirada de dinheiro. As ru-as já estão com motoristas e pedestres e estabelecimentos abriram as portas.

As turbulências nas ru-as podem ter ocasionado a morte de 300 pessoas, se-gundo a Organização das Nações Unidas (ONU), além de 5000 feridos. A Irmandade Muçulmana, im-portante força de oposição e um dos grupos que se reu-niu com autoridades gover-nantes no final de semana, anunciou que as reformas propostas por Mubarak são “insuficientes”. “As deman-das são ainda as mesmas. O governo não respondeu à maioria deles, apenas a algu-mas e de forma superficial", disse Essam al-Aryane, um dirigente da Irmandade.

O governo tenta conter os protestos através de medidas

como toques de recolher e bloqueio de telefonia e da internet. As Forças Armadas pediram à população egípcia que evite participar de mani-festações públicas e respeite o toque. Parte da telefonia celular no país vai sendo gradualmente restaurada, mas a internet ainda está bloqueada.

reformas constitucionais

Uma comissão para prepa-rar as reformas constitucio-nais foi formada e, entre as mudanças, estão a imposi-ção de limites ao poder da presidência. O governo, por outro lado, também prome-teu concessões: liberdade de imprensa e não interferir mais nas comunicações e na internet, como ocorreu du-rante os protestos, o que ge-rou críticas da comunidade internacional.

Também prometeu liber-tar todas as pessoas detidas durante os confrontos de rua dos últimos dias e não perseguir os líderes das ma-nifestações. As leis de emer-gência, que vigoram no país desde a posse do contestado presidente Hosni Mubarak, em 1981, também deverão ser levantadas assim que a situação de segurança do país permitir.

Ainda não se sabe se o presidente irá cumprir sua palavra ou não. Por isso, há dúvidas quanto ao recuo dos oposicionistas de exigir a sa-ída imediata. Pressionado, Mubarak afirmou que só sairia em setembro, data das eleições presidenciais, por te-mer que o “caos” se instale no país com sua renúncia agora.

entenda a crise

Inspirada na Tunísia, po-pulação foi às ruas exigir o fim do regime de Hosni Mubarak. Depois de uma onda de protestos, o presi-dente egípcio nomeou seu primeiro vice-presidente, nos 30 anos em que já di-rige o país. O vice é Omar Suleiman, chefe dos servi-ços de inteligência do Egito. Além do vice-presidente, o país agora tem um novo primeiro-ministro, Ahmed Shafiq - antigo ministro da Aviação. Essa nomeação ocorreu depois de Mubarak ter, no dia anterior, demiti-do todo o gabinete de mi-nistros do país, incluindo o primeiro-ministro anterior, Ahmad Fuad Mohieddin.

O Egito se encontra numa crise econômica e as altera-ções no governo egípcio não passam de manobras de Mubarak para não dei-xar o cargo. Mubarak, co-mo presidente, é o chefe de Estado do Egito, enquanto o primeiro-ministro é o che-fe de governo. O primeiro-ministro e o gabinete de ministros são indicados pelo presidente – que po-de desfazer esse gabinete e convocar novos membros.

Mesmo sendo um regi-me autoritário, o Egito é um dos principais aliados dos Estados Unidos e da Europa no mundo ára-be. O principal temor do Ocidente é que a Irmandade Muçulmana possa assumir o governo do país.

Conflito e morte no Egitonegociações para pacificação avançam, mas oposição insiste na renúncia do presidente

mundo | WorldDA redação

Manifestantes mantêm protesto

na praça no centro do Cairo

Page 4: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 4

SOMOS UMA IGREJA BEM PENTECOSTAL E BEM FAMILIAR!Comemorando nossos 12 anos de vitórias

416 531-8111www.cfnministry.org75 Colville Rd., Toronto(Keele & Lawrence)

Pr. Wagner da CostaPRESIDENTE

Domingo Grande Culto Evangelístico 6:00 pmTerça-feira Estudo Bíblico 7:30 pmQuinta-feira Culto da Vitória 7:30 pmSexta-feira Círculo de Oração

Culto de Adolescentes7:00 pm7:30 pm

Sábado Culto de JovensMinistério Elizer

7:30 pm8:00 pm

Du

ffer

in S

t.

Kee

le

St.

Shef

fiel

d S

t.

Ben

ton

Rd

.

Ca

led

on

ia R

d.

Lawrence Ave. W.

Colville Rd.

2011 O ANO DE NEEMIAS

Então eles disseram: “Sim, Levantemo-nos e edifi quemos. E esforçaram as suas mãos para a realização deste bom projeto.” Neemias. 2.18b.

UMA PUBLICAÇÃO DO BRASILNEwS PUBLISHER INC.

Todos os Direitos Reservados® www.brasilnews.ca 1554 Dundas St. w

suite 201, Toronto ON M6K 1T8Tel. 416 538-4298 Fax 416 538-9171

Publisher: Tania [email protected]

Editor-chefe: Carolina [email protected]

Administrativo: Fernando [email protected]

Vendas: Fernando [email protected]

Diagramação: Marcus Sampaio [email protected]

COLABORADORES: Anna Bia Malaquias, Brian Bowen, Carlos Valente, Cleida Steinmetz,

Cristiano de Oliveira, Everalda Sidaravicius, Fernando Goscinscki, Fred Itioka, Jandy

Sales, Márcio Alves, Mauricio Dreher, Olavo Queiroz, Rafaela Freitas, Renato Takahashi,

Rodolfo Torres, Saul Porto, Stéphanie Pires e Steve Philipp

Próxima Edição: 22/02/2011

Colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal.

É proibida a cópia ou reprodução de qualquer artwork sem autorização prévia do BrasilNews.

expediente | masthead

CanadÁ | CanadaDA redação

Prêmio de música canadense promete movimentar Toronto

A 40ª edição de ani-versário do Juno Award, prêmio de

música canadense, foi lan-çada no dia 1º de fevereiro e traz como indicados ar-tistas locais e também can-tores do mundo inteiro. O rapper Drake, anfitrião do prêmio deste ano, tem seis indicações ao prêmio, a ser realizado nos dias 21 a 27 de março, no Air Canada Centre.

Arcade Fire, Broken Social Scene, Hedley, Johnny Reid, Justin Bieber e Sarah McLachlan rece-beram várias indicações. Já se sabe também os artistas que os artistas que farão parte da grande noite neste ano, que serão Arcade Fire, Broken Social Scene, Down with webster, Hedley e Johnny Reid. Outros nomes serão anunciados em breve.

Em comemoração ao ani-versário, uma nova catego-ria, a de álbum Eletrônico do Ano, foi introduzida em 2011. Os artistas que farão história como os indicados pela primeira vez nesta ca-tegoria incluem Caribou, para o seu álbum SwIM, Chilly Gonzales, Crystal Castles, Holy Fuck e Poirier.

Nove vezes vencedo-ra do prêmio Juno, Sarah McLachlan é indicada pa-ra o prêmio deste ano nas categorias de Artista do Ano; Compositor do Ano e Álbum Pop do Ano.

São 82 indicados pela pri-meira no Juno Awards em 2011. Basia Bulat, Bobby Bazini, Caribou, Hannah Georgas e Meaghan Smith concorrem pela catego-ria Novo Artista do Ano,

enquan-t o N o v o

Grupo do Ano indicados in-

clui: Die Mannequin, Hollerado, Misteur Valaire, My Darkest Days and Said The whale.

Os ingressos já estão à venda desde 5 de fevereiro, e os preços variam: $213,75, $112,00, $62,25 (inclui HST), mais taxas de servi-ço adicional e pode ser ad-quirido pela internet. Para a lista completa de indicados para o prêmio, biografias e informações, acesse www.junoawards.ca

Justin Bieber é um dos indicados a prêmios da

40ª edição do Juno

anunciados os indicados do Juno 2011

Page 5: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011 5 |

CanadÁ | CanadaDA redação

Novidades na relação Canadá-EUA

Um trilhão de dó-lares anuais em trocas comerciais

e investimentos. Em decor-rência desse significativo número, o primeiro-mi-nistro canadense e o pre-sidente americano criaram o Conselho Regulamen-tar de Cooperação USA-Canadá(RCC). O anúncio foi feito na última sexta-fei-ra, 04, depois de reunião na Casa Branca, em washing-ton D.C., EUA. O Conselho tem o mandato de dois anos para os países trabalharem juntos e promoverem o crescimento, criação e be-nefícios para os consumi-dores e negociadores.

A iniciativa foi tomada porque ambos acreditam

que seus cidadãos mere-cem regulagens mais efica-zes e inteligentes que pro-movam a competitividade e a segurança pública dos EUA e Canadá, mantendo

elevados padrões de saúde e segurança públicas e pro-teção ambiental.

“Nos últimos quase 200 anos, nossos países têm evoluído progressivamente

para a mais próxima, in-tegrada e bem-sucedida relação do mundo. Somos parceiros, vizinhos, aliados e, acima de tudo, somos amigos de verdade”, decla-rou Stephen Harper, em coletiva de imprensa.

Obama e Harper também acreditam que a RCC pode estimular o crescimento econômico em cada país, a criação de emprego na área de combustíveis, bai-xos custos para os con-sumidores, produtores e governos, e principalmente ajudar as pequenas e médias empresas. Canadá e EUA pretendem eliminar encar-gos desnecessários para o comércio transfronteiriço, reduzir custos, promover a

segurança para as empresas e o público, através da co-ordenação, simplificando e assegurando a compatibili-dade das regulamentações, sempre que possível.

“Não é só os EUA o prin-cipal mercado de exporta-ção do Canadá, o Canadá é também o maior mercado de exportação da América – maior do que a China, do México, do que o Japão ou os todos os países da União Europeia”, acrescen-ta Harper.

Melhorar a cooperação e a adoção de abordagens

regulamentares compatí-veis conduzirá a uma maior prosperidade em ambos os lados da fronteira e em na-da diminui a soberania do Canadá ou dos EUA, ou a capacidade de cada país realizar as suas funções de regulação de acordo com a sua doméstica e requisitos legais. Harper afirma que “é do interesse assegurar que nossa fronteira comum con-tinue aberta e eficiente. Mas é tão crítico que ele perma-neça seguro, e nas mãos dos vigilantes e dedicados”.

O primeiro-ministro e ao

presidente acreditam que EUA e Canadá devem tra-balhar juntos para tornar suas economias mais fortes e competitivas, respeitando as suas responsabilidades fundamentais para proteger a segurança e o bem-estar dos seus cidadãos.

“Oito milhões de empre-gos nos Estados Unidos são mantidos pelo seu comércio com o Canadá. E o Canadá é o maior, o mais seguro, mais estável e mais amigá-vel fornecedor de energia de toda a América”, declarou o primeiro-ministro.

stephen harper e Barack obama firmam acordos comerciais e de segurança nas fronteiras

Pago pelo Governo de Ontário

ontario.ca/kidscredit • 1 866 668-8297 • TTY: 1 800 263-7776

Existe uma infinidade de atividades infantis. De futebol a aulas de idiomas, culinária e piano, receba um crédito tributário para qualquer atividade em que seus filhos

participarem. O Crédito Tributário para Atividades Infantis de Ontário permite reivindicar até $500 e receber até $50 de reembolso para cada criança. Guarde seus recibos.

Você precisará deles para reivindicar este crédito quando entregar sua declaração de imposto de renda. Para obter mais informações, faça-nos uma visita ou telefone.

Nos últimos quase 200 anos, nossos dois países têm evoluído

progressivamente para a mais próxima, integrada e bem-sucedida

relação do mundo

Page 6: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 6

Sarney e Marco Maia continuam onde estão

Foi tudo conforme o figurino. José Sarney (PMDB-AP) continua

na presidência do Senado e o petista gaúcho Marco Maia na da Câmara.

Esta será a quarta vez que o ex-presidente da República vai presidir o Senado e, por consequência, o Poder Legislativo. Para quem es-tava, há menos de dois anos, ameaçado de ser escorra-çado do cargo, a reeleição mostra que o maranhense está podendo.

Sarney foi eleito por 70 votos, dos 81 possíveis. O candidato avulso, Randolfe Rodrigues (Psol-AP), rece-beu oito votos. Destaque que

o partido tem dois senado-res... Além disso, a reeleição de Sarney contou com dois votos em branco e um nulo.

Segundo o próprio Sarney, Rui Barbosa – patrono do Senado – foi ultrapassado por ele próprio em número de anos na Casa.

Na Câmara, Marco Maia recebeu 375 votos (são 513 deputados federais). Com o apoio de 21, dos 22 partidos existentes, ficou fácil para Marco Maia continuar na presidência da Câmara.

O deputado Sandro Mabel (PR-GO), que brigou com o próprio partido para dispu-tar o cargo, teve 106 votos e ficou em segundo lugar.

O deputado Chico Alencar (Psol-RJ) conseguiu 16 vo-tos. Por fim, Jair Bolsonaro (PP-RJ) registrou nove vo-tos. Três parlamentares vo-taram em branco.

Na eleição passada para presidente da Câmara, que ocorreu em fevereiro de 2009, Marco Maia foi elei-to vice-presidente da insti-tuição na chapa de Michel Temer (PMDB). Com a

saída de Temer para ocu-par a vice-presidência da República, Maia assume a presidência da Casa legislati-va e – apesar de ser conside-rado “baixo clero” e “azarão” na disputa – não largou mais o osso.

Dizem até que o ex-presidente da Câmara Arlindo Chinaglia (PT-SP) e o ex-vice líder do governo Henrique Fontana (PT-RS) despejaram seus votos em Marco Maia para minar a candidatura de Cândido Vaccarezza (PT-SP), líder do governo.

Reeleito em 2010 para seu terceiro mandato, Maia é filiado ao Partido dos

Trabalhadores desde 1996. Ele foi metalúrgico, atuou no movimento sindical e foi secretário do governo gaú-cho entre 2001 e 2002.

Governista convicto, o pe-tista foi o relator da CPI da Crise do Sistema de Tráfego Aéreo na Câmara em 2007 e aliviou para o Planalto. Atualmente, ele integra a Comissão de Trabalho, de Administração e Serviço Público e o Conselho de Ética.

E o que podemos extrair do que foi dito? Já que tu-do continua na mesma, há esperança de mudan-ças para melhor? Sei lá... Mas, a certeza que bate é

que a reeleição de Sarney e Maia não importam nem um pouco para a vida real, fora de Brasília. O que o pessoal quer mesmo saber é do Tiririca no Congresso Nacional. E, sinceramente, acho que ele até que leva jeito pra coisa.

Bacharel em Comunicação Social pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Rodolfo Torres trabalhou na revista Caros Amigos (São Paulo) e atu-almente mora em Brasília, onde atuou como consultor de uma agência da ONU e repórter – especializado em tramitação le-gislativa – do site Congresso em Foco.

direto de brasíliaPOR rodolfo torres [email protected]

eleição na Câmara e no senado realizada na última terça-feira, 1º de fevereiro, não trouxe novidades

Tratamento Marroquino

MIRIAN C A b e l e I R e I R Ab R A s I l e I R A

* Especialista em Químicas* Corte e Escova* High Lights e Coloração* Tratamento Marroquino* Escova Progressiva s/ Formol* Cauterização * Alisamento* Escova definitiva* Plástica Capilar * Depilação * Design de sobrancelha c/ aplicação de Hena

Atendimentocom hora marcada

647 248-3231 ANTesANTes DePOIsDePOIs

Faça sua avaliação gratuitamente, e na compra de um pacote de tratamento, ganhe uma gomagem.

Esteticista formada no Brasil com mais de 20 anos de experiência.

Elza (647) 968.4702Atendimento com hora marcada e exclusivo para o público feminino E-mail: [email protected] Orkut: Habito Estetica Facial e Corporal

•Tratamento Facial e Corporal•Tratamento Alternativo • Drenagem Linfática• Peeling Diamante• Eletroterapia

AprovEitE o invErno E

prEpArE sEu corpo pArA o vErão

LiguE já E ConFirA nossAs

PromoçõEs

Sarney foi eleito por 70 votos, dos 81 possíveis. Na

Câmara, Marco Maia recebeu 375 votos (são 513

deputados federais)

Page 7: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011 7 |

Por Solange E. Cardoso

brasil | BrazilDA redação

secretário do tesouro dos eUa diz que economia brasileira tem força e obama agenda visita ao país

Brasil mais uma vez na mira dos americanos

Brasil na Western de Ontário

Não temos dúvida o quanto o nosso pa-ís é valioso, apesar

de nem sempre darmos con-ta disso. Mas dois relevan-tes fatos corroboram essa afirmação: a declaração de Obama que visitará o país em março deste ano e afir-mações de Timothy Geith-ner, secretário de Tesouro dos EUA, após participar de encontro da Fundação Getúlio Vargas, na segunda-feira, 07 de fevereiro.

“A economia do Brasil tem mais força e é mais diversi-ficada do que em qualquer outro país. Vocês já passa-ram por vários desafios e agora estão mais preparados para enfrentar novos desa-fios no futuro. Os desafios que vocês deverão enfrentar

são parecidos com os nos-sos”, disse Geithner. Ele acrescentou que a intenção dos EUA é preparar as bases para uma relação mais forte com o Brasil. A participação do secretário no encontro com estudantes faz parte da preparação para a visita de Obama, agendada para março.

Geithner também citou o desenvolvimento da eco-nomia brasileira como um modelo sustentável para o resto do mundo. “É bom estar aqui numa época de

tanta confiança no país”, afirmou. Falando sobre a va-lorização da moeda brasilei-ra frente ao dólar, Geithner afirmou que “gerenciar fluxo de capital não é uma tarefa fácil. O fato é que é muito difícil usar somente ferra-mentas de política monetá-ria para combater a inflação, sem colocar mais pressão no câmbio”.

A viagem de Obama ao Brasil será a primeira vez do presidente na América do Sul. Ele encontrará Dilma Rousseff para discutir áreas de mútuo interesse e contribuir para o desenvol-vimento de uma excelente relação entre os dois países, segundo o porta-voz de Segurança Nacional Mike Hammer.

Por ocasião de uma palestra com o te-ma Brasil, a visita à

Universidade western de Ontario foi um enorme prazer. A simpática cidade de London possui cerca de 350 mil habitantes e para termos uma ideia das dimensões, a universidade tem mais de 30 mil alunos. É um lindo e organizado campus onde os alunos cir-culam o tempo todo de um prédio ao outro, dando um colorido informal aos aus-teros edifícios e à paisagem branca do inverno.

Dentro do campus, um hospital moderno onde são desenvolvidas inúmeras

pesquisas e podemos inclu-sive encontrar professores e pesquisadores brasileiros buscando, por exemplo, soluções para o mal de Alzheimer.

Mas meu maior privilé-gio foi ter uma visita guia-da ao departamento de Arte da Universidade. Eu, como artista autodidata, fiquei com uma pontinha

de inveja, mas feliz de ver como o ensino de arte evoluiu.

Em seguida, o Cônsul-Geral do Brasil em Toronto, Afonso Cardoso, pales-trou sobre o tema “Brasil: Conquistas e desafios”. Uma plateia de professores e alunos interessados não deixou de fazer inúmeras perguntas pertinentes.

A economia do Brasil tem mais força e é mais diversificada

do que em qualquer outro país

Cônsul Afonso Cardoso, o palestrante convidado

FAST NEWS

Fogo destrói barracão de escola de samba no RJ

Um incêndio na manhã de segunda-feira, 07 de fevereiro, atingiu a Cidade do Samba, na Zona portuária do RJ. Quatro do 14 galpões que guardam fantasias e carros alegóricos foram atingidos, destruindo 8400 fantasias. A maior per-da foi da Grande Rio, com oito carros destruídos e 3300 roupas queimadas. A União da ilha do Governador e a portela foram as outras escolas prejudicadas. O fogo foi controlado ainda durante a manhã. O prejuízo está avaliado em oito milhões de reais. por conta disso, a Liga independente das escolas de Samba (Liesa) decidiu que não terá rebaixamento este ano e as três escolas não serão julgadas.

FOTO

: AG

êNC

IA O

GLO

BO

Financiado pelo Governo do Ontário

ontario.ca/myfuture

E n g e n h e i r o e l e t r i c i s t a P r o j e t i s t a i n d u s t r i a l T é c n i c o e m p l á s t i c o s E n g e n h e i r o d e i n s t r u m e n t a ç ã o G e r e n t e d a c a d e i a d e a b a s t e c i m e n t o V i c e - p r e s i d e n t e d e m a r k e t i n g T é c n i c o d e d e s e n v o l v i m e n t o d e j o g o s d e c o m p u t a d o r

P r o j e t i s t a g r á f i c o A d v o g a d o d e p a t e n t e s C r i p t o a n a l i s t a T é c n i c o d e i n f o r m á t i c a E n g e n h e i r o i n d u s t r i a l

P r o j e t i s t a m e c â n i c o Q u í m i c o E l e t r i c i s t a F í s i c o E n g e n h e i r o d e i n f o r m á t i c a T é c n i c o d e a u d i o l o g i a T é c n i c o d e f i b r a ó p t i c a

E n g e n h e i r o d e p r o d u ç ã o T é c n i c o d e m e r c a d i z a ç ã o T é c n i c o d e c o n t r o l e d e q u a l i d a d e A n a l i s t a i n f o r m á t i c o T é c n i c o d e l a s e r P r o j e t i s t a d e p r o d u t o s d e c o n s u m o

T é c n i c o d e m o l d a g e m e m p l á s t i c o E n g e n h e i r o e l e t r ô n i c o P r o j e t i s t a d e f e r r a m e n t a s A u d i t o r f i n a n c e i r o

Veja onde a paixão pelos jogos de vídeo pode levar seus adolescentes.

Transforme uma paixão em uma carreira.Com uma série de subsídios, bolsas de estudo e empréstimos, a entrada na escola politécnica ou universidade pode ser mais fácil do que você pensa.

CLIENT:

CAMPAIGN:

PUBLICATION:

SIZE:

COLOR:

AD NAME:

LANGUAGE:

APPROVAL:

Ministry of Training 5”w x 8.5”h BRAZ/PORTUGUES

Are you a career waiting to happen? B / W OAGO/J005-10P

MOTCU_2446_11_V_002_Bra1Brasil News

Page 8: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 8

Linha direta

O que é RRSP?

novas regras

Os canadenses devem em média $1,48 para cada dó-lar que recebem de salário, o que constitui um débito per capita maior do que nos EUA. E o argumento de que a dívida das famílias é irrelevante, desde que o valor dos imóveis continue aumentando, já não é mais tão reconfortante. O TD Economics espera que a venda de casas no Canadá tenha uma queda de 8% em 2011 e que os preços caiam 1%. Dessa forma, o gover-no enfrenta duas situações: ou aumenta as taxas de ju-ros ou aperta ainda mais as regras de financiamento, o que já foi feito três vezes desde 2008.

novas regras ii

Tendo em vista essa rea-lidade, entra em vigor no dia 18 de março a primeira nova regra de mortgage. O período máximo de amor-tização será reduzido de 35 para 30 anos para emprésti-mos apoiados pelo governo,

que requerem mais de 80% do valor da propriedade. Além disso, o máximo que os canadenses podem em-prestar para refinanciar su-as casas cai de 90% do valor da propriedade para 85%. A terceira nova medida entra em vigor a partir de 18 de abril, quando o governo deixará de garantir linhas de crédito em que a casa é colocada como garantia, tais como as chamadas li-nhas home-equity.

mais otimismo

As empresas estão deixando de lado a ansiedade sobre o crescimento das vendas e planejam contratar mais funcionários este ano. Pelo menos é o que mostra o último levantamento tri-mestral feito pelo Banco do Canadá. Empresas nas áre-as de mineração, petróleo e outras commodities andam mais otimistas, segundo as previsões feitas em relação a 2011. Outra pesquisa feita com agentes de finan-ciamentos constatou que as condições de crédito

continuam a aumentar en-tre pequenas e grandes em-presas, o que constitui outro bom indicador de futuros investimentos. Essas pes-quisas seriam a evidência de uma melhora na economia e é provável que o Banco do Canadá segure o aumento das taxas de juros, segundo economistas.

a vez da África

Profissionais de business

devem voltar seus olhos para a África, pois seis das 10 economias que mais crescerão nos próximos cinco anos ficam por lá, de acordo com a revista britânica The Economist. Angola está em primeiro lugar, seguida da China. Os outros africanos da proje-ção são a Nigéria, Etiópia, o Chade, Moçambique e Ruanda. Para todos eles, a estimativa é de crescimen-to anual médio de cerca de

8%. A África inteira ainda é responsável por apenas 2% da economia mundial, mas, conforme a revista, as altas demandas da China por matéria-prima, junto com o alto preço das commodi-ties, farão o continente ter mais importância no total de negócios.

a propósito

Petróleo, gás, outros mi-nerais para componentes eletrônicos, além de ma-deira e gêneros agrícolas são alguns dos grupos que fazem parte das grandes compras chinesas. Desde 2009, a China está botando suas manguinhas de fora por ser o maior parceiro comercial da África, supe-rando a União Europeia e até mesmo os EUA.

salário de presidente

O salário de $400,728 que Barack Obama rece-be anualmente é o mais alto entre os presidentes das Américas. O segun-do presidente mais bem

pago é Felipe Calderón, do México, com ganho anual de $198,288, supe-rando as demais lideran-ças da América Latina. Em terceiro vem a presi-dente Dilma Rousseff, que já no seu primeiro ano de governo está ganhando $187,428. São mais de 15 mil dólares por mês. Os dados são resultado de uma pesquisa feita pe-lo jornal colombiano “El Tiempo” e não incluem o primeiro-ministro do Canadá, talvez por não ter a denominação de presidente. Em todo caso, estima-se que o canadense Stephen Harper ganhe um salário médio de $246 mil por ano.

Cleida Steinmetz é gaúcha, formada em Jornalismo pela Universidade do Vale do Sinos e pós-graduada em Marketing pela Fundação Getúlio Vargas. Especializada na área de negó-cios, no Canadá também traba-lha com financiamento de imó-veis, sendo agente de mortgage licenciada em Ontário. Visite www.brmortgages.com

Já que nos encontramos no meio do chamado “RRSP Season”, faz senti-

do falarmos um pouco mais sobre o assunto. Portanto, seguem abaixo algumas informações sobre como o programa RRSP funciona.

Registered Retirement Savings Plan (RRSP) é um investimento modelado para a criação de um plano para sua aposentadoria. Seu investimento anual pode re-duzir o seu imposto de ren-da a pagar no mesmo ano, e o montante investido pode crescer durante anos sem

pagar o imposto, visto que ele é pago somente quando você faz uma retirada.

Contribuições em RRSP podem ser feitas somente por pessoas que tiveram renda no Canadá, incluindo salário, faturamento como “self-employment”, renda líquida de aluguéis, porém não inclui renda como pen-sões e investimentos.

O Ministério da Fazenda Canadense emite extratos para os indivíduos através do “Notice of Assessment” informando o quanto eles podem contribuir para o RRSP no ano seguinte.

Eu preciso de RRSP?A pensão máxima que um canadense pode ter através do Canada Pension Plan é de no máximo $934.17 por mês* (se iniciada com a idade de 65, em 2010).

Portanto, você não deveria depender somente da apo-sentadoria do governo. Um RRSP pode ajudá-lo a man-ter um nível de vida melhor quando você se aposentar. Além disso, seu impos-to será reduzido todos os anos em que você investir no RRSP. Quanto mais vo-cê contribuir, menor será o imposto de renda que você irá pagar no mesmo ano.

* Fonte: Service Canada - http://www.servicecanada.gc.ca/eng/isp/pub/factsheets/retire.shtml

Eu posso retirar dinheiro do meu RRSP?Apesar do RRSP ser mais efetivo a longo prazo, vo-cê pode retirar parte ou todo montante a qualquer momento. Essas retiradas são sujeitas a imposto e a termos do investimento

que você escolheu, porém o importante é que ele es-tá disponível para quando você precisar. Impostos são retidos quando você faz uma retirada do RRSP, exceto quando você transfere o fun-do de uma instituição para outra ou quando você trans-fere para um instrumento de renda com o Retirement Income Fund (RIF).

Qual a data limite para

investir no RRSP?Você tem até o dia 1º de Março (ou 29 de Fevereiro em ano bissexto) para in-vestir. Depois deste dia, as contribuições são dedu-zíveis somente nos anos seguintes.

Como citado, estas são informações básicas sobre RRSP, portanto continue lendo os artigos que escre-verei durante as próximas semanas e você entenderá

melhor como este programa funciona.

Tenha um bom “RRSP Season”.

Mauricio Dreher, CFP, pos-sui mais de 15 anos de expe-riência na indústria financei-ra, tendo certificação reconhe-cida internacionalmente como Certified Financial Planner. Trabalha na região de Ontário com Investimentos e Seguros, com ênfase em estratégias de Redução de Impostos. Fone: (416) 876-3644.

As declarações contidas neste artigo são baseadas em material que acre-dita-se ser confiável e serve apenas para a informação geral. Onde estas declarações são baseadas no todo ou em parte em informações pro-vidas por terceiros, elas não tem a garantia de serem corretas ou com-pletas. As informações não tem a in-tenção de prover conselho específi-co ou personalizado incluindo, sem limitações, investimento, financeiro, legal, contábil ou de impostos.

negóCios | BUsiness

Finanças | FinanCes

POR cleida steinmetz [email protected]

POR mauricio dreher [email protected]

Seu investimento anual pode reduzir o

seu imposto de renda a pagar no mesmo ano, e o montante investido pode

crescer durante anos

Page 9: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011 9 |

Desencontros até o encontro

Cotidiano | everyday liFePOR stéphanie pires [email protected]

Esperei durante 24 anos e seis meses pe-lo meu encontro. Fui

testada por sete namoros e uma porção de casos públi-cos ou debaixo dos panos, em zig-zags de interesses, às vezes ganhando, outras perdendo. Cada fim trilhava a estrada para outro come-ço, mas a transição sempre envolvia algum nível de tortura.

Nas noites “de caça”, fo-quei nos olhos de cada um tentando achar sobre o que as pessoas tanto falam. Identifiquei, quase sempre, mais maquiagens, músculos e flertes de palavras vazias do que a chance de um con-tato real, daquele sentimen-to mágico.

Nas exceções dessa selva do coito e pegação calcula-da em placares, acabei me flagrando alérgica ao cari-nho não-recíproco. Talvez porque o maior incômodo dos desencontros seja essa falta de sintonia no “que-rer”. Por isso, fugi, quase

sempre de forma pouco honrosa, dos que se empe-nharam em ser demais para mim.

Na única vez em que des-confiei estar realmente per-to, aproveitei por um mo-mento. Depois temi aque-las sensações e as destruí. Ao repensar meu romance, concluí que desperdicei uma coisa rara e desenvolvi uma obsessão por recupe-rar aquilo. Logo interpretei tudo como destino. Era a pessoa certa na hora erra-da e meu sofrimento era a punição necessária para reconquistar o direito de

ser feliz. Foi por ele o choro mais

longo e derrotado da minha história, consumindo uma angústia imensurável. De alguma forma eu achava que isso era o que os outros descreviam como intensida-de do amor. Até eu decidir que não. E durante duas garrafas de vinho barato e uma noite, pude ouvir mil sonhos sendo estraçalha-dos. Eu precisava exorcizar uma vida inteira que minha esperança secreta construiu durante anos.

Quando comecei a ra-biscar meus dias em uma folha nova, pensei que era mais seguro não esperar mais pelo amor. Talvez ele não fosse para mim. A ma-temática nos força a admitir que nem todas as pessoas têm um par nesse mundo. Então, aceitei que a parte de mim que sabota e amarga relações seria sempre mais forte do que o “eu” que de-seja se tornar “nós”.

Mas em um amanhecer

desses, com o vento frio e o céu limpo, eu disse “oi” para um desconhecido e entendi o que eu lia por aí. O amor acontece. Não precisa de uma explosão atômica para se fazer enxergar. Flui. Sem armaduras, manipulação, jogos, segredos ou hora er-rada. Sem destruição.

Não há razão sequer pa-ra temer o fim. Se tiver que acabar, ainda assim terá valido a pena, porque amar

cria uma narração incrível na vida, que fala dos mí-nimos milhares encontros. É tão saudável, sem vícios negativos, que jamais deixa de ser doce lembrança.

Dali para frente, sou-be que mesmo nos dias mais cinzentos, eu podia me achar nos olhos de-le. Identificar ali o meu sentido. Tive a certeza de que posso ser eu confor-tavelmente e dispensar os

personagens que me tor-nassem mais interessante. Isso fez de mim um ser mais livre.

Resumindo, o amor dei-xa claro que a felicidade custa pouco. Vem em se-gurar a mão, sentir o cor-po, ouvir a respiração. É tudo isso intensamente, mas não é dependência. É escolha. Sorrir para a sua pessoa a cada encontro e dizer “sim”.

Quando comecei a rabiscar meus dias

em uma folha nova, pensei que era mais seguro

não esperar mais pelo amor. A matemática nos força a admitir que nem todas as

pessoas têm um par nesse mundo

Page 10: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 10

01/01 FESTA

FOTO

S: A

RQU

IVO

PES

SOA

L

destaques | highlightsDA redação

Solutions Immigration Consulting Inc.Imigração em Geral - Assistência de Profissionais no assunto

PODEMOS ASSISTI-LO NO CANADA, USA E OUTROS PAÍSES

1183 Finch Ave. West, Suite 508Toronto, ON - Canada

www.immsol.com

NO CANADAClasse Familiar, Permanente

Residente, Refúgio, Humanitário e Compaixão, Extensão de Vistos, Troca de Visto, Apelos e Cortes, Programa de

Live-in Caregiver, Cidadania

FORA DO CANADAPermanente Residente,

Trabalhador Capacitado, Negócios, Classe Familiar,

Contrato de Trabalho, Visto de Estudante, Refúgio

Sol Gombinsky - PresidenteEspecialista em Imigração desde 1967

Membro Licenciado da CSICEx-gerente da Imigração do Canada

(416) 661-6376

Ivania MenezesFormada em Lei CanadenseGerente - Língua Portuguesa

E-mail: [email protected]

(416) 828-7666

Abertura de Companhias, Traduções,Small Claim, Landlord & Tenant

PROCESSOS

DE IMIGRAçÃO EM

GRUPO/EMPRESA

Pensou em remessa de dinheiro?Pensou Star Remittance!

Remessas de dinheiro para o Brasil e do Brasil para o Canada

Cartões telefônicose serviços de Fax

Melhores cotações na comprae venda de Dólares e Euros

SEMPRE TEMOS PRATOS ESPECIAIS DURANTE A SEMANA!

Estamos fechados às segundas. Ás terças abrimos a partir do meio dia.Aos domingos temos música ao vivo com Carlinhos a partir das 19hs

1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967

Venha saborear o melhor da comida brasileira no Canada!

• Picanha na Chapa ou no espeto• Peito ao Catupiry • Virado à Paulista • Frango com Quiabo • Peito à Parmegiana • Bife à moda da Casa

1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391

Aniversários? Festas especiais? Eventos da

comunidade brasileira? Mande suas fotos para

[email protected] e você poderá se surpreender ao vê-las aqui. Participem!

Dona Irene ao lado dos bisnetos Fernando e Pedro, e do casal Tatiana, sua neta, e Adamor Malheiros.

18/01

Marizélia comemora o aniversário do irmão Walter, e o amigo e colunista do Brasil News Fernando Goscinscki celebra também mais um ano de vida

O tecladista Alexandre da Silva Góes comemora mais um ano de

vida ao lado de sua família

Comemoração de 86° aniversário de Dona Irene Bastos, em São Paulo

ANivERSÁRiOS

05/01

30/01

Page 11: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011 11 |

brasileiros no exteriorPOR ester sanches-naek [email protected]

“Em resposta a al-gumas dúvidas e consultas que

surgiram nos últimos dias por meio eletrônico, inclu-sive sobre as funções dos Conselheiros, permito-me recordar as atribuições dos Conselheiros do CRBE, elencadas na Seção V do Regimento Interno previsto no Decreto 7.214/2010, que assim dispõe:

‘Art. 32 Os Conselheiros do CRBE desempenham re-levante função de assessoria do MRE, cabendo-lhes:

I – auscultar a realidade da comunidade brasileira da qual fazem parte, de modo a identificar anseios, carências e questões que resultarão em temas de discussão;

II – elaborar ou iniciar estudos, relatórios e reco-mendações a respeito de assuntos relevantes para as comunidades brasileiras re-sidentes em suas regiões ge-ográficas ou em nível global;

III – receber e encaminhar comunicações, petições, re-clamações, sugestões e opi-niões de cidadãos brasileiros residentes nas áreas geográ-ficas representadas, dando-lhes a destinação cabível por intermédio do CRBE e do MRE;

IV – articular-se com as comunidades brasileiras que representam para au-xiliar o MRE na preparação das Conferências Brasileiros

no Mundo, inclusive sua agenda, sempre de manei-ra representativa dos in-teresses dos concidadãos representados;

V – opinar sobre propos-tas de políticas públicas go-vernamentais de assistência e apoio aos brasileiros no exterior, difundindo seus desdobramentos na comu-nidade da qual fazem parte, em especial os resultados das Conferências Brasileiros no Mundo e a evolução da Ata Consolidada de Reivindicações;

VI – prestar contas se-mestrais do desempenho de seu mandato por meio de relatório sucinto das princi-pais atividades realizadas, demandas apresentadas e resultados auferidos, docu-mento que será disponibili-zado, pelo MRE, aos cida-dãos representados.’

Nessas condições, para o cumprimento dessas fun-ções, é importante que os membros do CRBE traba-lhem de forma construtiva, a fim de apresentar propostas

com possibilidades concre-tas de implementação com base na Ata Consolidada de Reivindicações.

Nessa mesma linha, permito-me sugerir que o Programa de Trabalho pa-ra 2011 a ser proposto pelo CRBE seja objetivo, com su-gestão ou previsão de ações concretas que possam efeti-vamente ser implementadas em benefício dos brasileiros no exterior.

De nossa parte, de acordo

com a Ata Consolidada, temos a possibilidade, em princípio, de implantar em curto prazo ou dar continui-dade aos seguintes projetos:

a) Disseminar informa-ção sobre o Brasil junto às comunidades brasileiras no exterior;

b) Mapear serviços de interesse dos brasileiros no exterior e expandir as informações

disponíveis no Portal das Comunidades Brasileiras;

c) Negociar novos acor-dos previdenciários;

d) Estender o direito de saque do FGTS ao emi-grante brasileiro em outras regiões;

e) Dar continuidade às negociações de acordos de reconhecimento recíproco de carteira

de habilitação;f ) Expandir a rede de

apoio aos imigrantes bra-sileiros na fronteira.

‘Artigo 19 – Contatos

entre o CRBE e o MRE, ou entre os conselheiros, pode-rão dar-se por outros meio que não o presencial, em especial por correio eletrô-nico e vídeo-conferências, caso viáveis.’

Cordialmente,Aloysio Gomide FilhoChefe da DBR (Departa-

mento Consular e de Brasileiros no Exterior), Subsecretaria-Geral das Comunidades Brasileiras no Exterior”

Função dos conselheiros da CRBEo assunto desta edição tem a finalidade de esclarecer possíveis dúvidas da comunidade

É importante que os membros do

CRBE trabalhem de forma construtiva, a fim de

apresentar propostas com possibilidades concretas de

implementação

Foto oficial da cerimõnia de posse do CRBE no Rio de Janeiro, em 03 de dezembro de 2011, com o então presidente Lula

FOTO

: RIC

ARD

O S

TUC

KER

Tw

Espaço cedido pelo Brasil News ao Conselho de Representantes dos Brasileiros no Exterior (CRBE)

Page 12: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 12

O trabalho de orga-nização da festa SOS Rio de Janeiro

segue a todo vapor. Depois da matéria na última edição com apelo por voluntários, várias pessoas se candida-taram e a mão de obra es-tá garantida para o dia do evento, que será realizado no domingo, 27 de fevereiro, a partir das 12h, na Casa da Madeira (1621 Dupont St.). Os ingressos, que incluem feijoada, têm custo de $20 e já estão à venda.

Com o intuito de arreca-dar dinheiro para auxiliar os desabrigados das chuvas no Rio de Janeiro na recons-trução de suas vidas, a festa é resultado dos esforços das comunidades brasileira e portuguesa e tem apoio do Consulado-Geral do Brasil em Toronto. O espaço da Casa da Madeira foi cedi-do de graça pelo seu presi-dente, o português Salomé Gonçalves.

A grande necessidade con-tinua a ser por objetos e arti-gos para ser leiloados no dia do evento. “Estamos abertos a doações de brindes para a rifa e para o leilão. Quem quiser, pode fazê-lo no Brasil Remittance”, ressalta Ângela Mesquita, responsável pela organização geral do even-to. Quem quiser tirar dú-vidas, pode contactá-la em

[email protected] ou 416-726-7642.

Ainda artistas que se dis-ponibilizem a se apresen-tar de graça no dia podem falar com David Rodrigues ([email protected] ou 416-534-4114) e aqueles que desejarem doar alimen-tos para o preparo da feijo-ada e/ou outros que serão vendidos no dia, entrar em

contato com Tania Nuttall (416-893-5886).

Os ingressos estão dis-poníveis para compra em três pontos (Portugal Mix, Brasil Remittance e Casa da Madeira), mas quem estiver disposto a revender, será bem-vindo. Antes do even-to, planeja-se uma segunda reunião para divisão de ta-refas do dia.

No Canadá, a mobilização continuaFesta sos rio Janeiro ainda precisa de doações de artigos para leilão

Comunidade | CommUnityPOR carolina ladeiRA [email protected]

Afonso Cardoso, Cônsul-Geral em Toronto

O CONSuLADO-GERAL iNTENSiFiCA A FORçA-TAREFA

A importância da combinação de esforços é ressaltada por Cônsul

Como não poderia ser diferente, o Consulado-Geral do Brasil em Toronto reforça o trabalho das comunidades brasileira e portuguesa em prol das vítimas da chuva no estado do Rio de Janeiro. Afonso Cardoso, Cônsul-Geral do Brasil em Toronto, explica que “como órgão governamental de assistência consular aos brasileiros e empresas brasileiras no exterior, o Consulado tem tido co-mo primeira função difundir informações sobre

o desastre”. Isso inclui a orientação a todos que queiram ajudar sobre como fazê-lo, “para que a ajuda seja mais efetiva e nada se perca da gene-rosidade e da solidariedade”, completa Cardoso.

De forma a apoiar a iniciativa da SOS Rio, o Consulado busca o esclarecimento dos organiza-dores sobre como doar e divulga a festa em seu site. Além disso, “funcionários do Consulado e suas famílias, minha mulher incluída, têm igual-mente procurado contribuir com doações de objetos para leilão e na divulgação”, acrescenta o Cônsul.

A iniciativa de um evento como o SOS Rio possui vários pontos positivos, explica Cardoso. “O primeiro é a solidariedade que manifesta às

vítimas além da própria ajuda que se materiali-zará. O segundo é a afirmação do trabalho co-munitário dos brasileiros na região de Toronto. A força da sociedade civil e o valor do aporte dos que dedicam parte de seu tempo ao bem-estar da comunidade ressaltam nesse encontro. Nada, nem mesmo o poder público com os recursos, ainda que limitados, de que dispõe, pode subs-tituir a sociedade civil nessas funções”.

Dentre outros fatores, há um que Cardoso acha válido singularizar: “a conjugação de esforços e a concertação da vontade das comunidades bra-sileira e portuguesa”. O momento é de união e ninguém pode ficar de fora. Informações, podem ser encontradas em www.consbrastoronto.org

FOTO

ARQ

UIV

O: J

AN

Dy

SALE

S

Page 13: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011 13 |

Já pensou em se hospe-dar em um hotel feito totalmente de gelo? Se

a ideia parece animadora, em Quebec City existe um dos raros estabelecimentos no mundo para se fazer is-so. Mas é preciso correr. A previsão é que a estrutura de 3000m² fique montada até 27 de março, porém tu-do depende do frio do in-verno canadense.

Construído por neve arti-ficial – pois a natural é seca – e blocos de gelo, o hotel possui colunas, paredes, camas, mesas, entre outros, feitas somente de gelo, sem

nenhuma estrutura metáli-ca de sustentação. O local é composto por 36 suítes, discoteca, bar, área de spa com ofurô e sauna, além de um escorrega para diversão de todas as idades. Anexo à estrutura principal, há tam-bém uma capela, onde são realizadas cerimônias de casamento.

Com existência somente no inverno, o hotel começa a ser construído em dezem-bro, quando as temperatu-ras diminuem e a neve co-meça a cair. Inevitalmente, no final de março, com a aproximação do calor, toda a estrutura é destruída. Este ano, a decoração foi inspira-da na natureza, com dese-nhos de árvores e plantas, e também no fundo do mar.

As temperaturas dentro do hotel variam de -3ºC a -5ºC, podendo atingir 0ºC no caso de concentrar

muitas pessoas em um mes-mo ambiente, como a dis-coteca. Mas não há risco da estrutura da rígida estrutura derreter.

As visitas ocorrem duran-te o dia, das 10h às 20h, e o restante do horário é usado para arrumação das suítes e recepção dos hóspedes. Estes deverão estar mu-nidos de roupa de tecido sintético e, à noite, terão à disposição sacos de dormir que suportam temperaturas até -30ºC.

Os preços não são

animadores, em torno de $200 por pessoa/noite, mas a experiência pode valer o esforço. E, claro, quem não aguentar o frio pode fugir para o hotel convencional e dispensar dormir debaixo de tanto gelo. Aceita o desa-fio? O endereço do Hotel de Gelo é 9530 Rue de Faune, Quebec City.

Cercado por nevehotel feito de gelo em Quebec atrai turistas para visitação e até hospedagem

turismo | toUrismPOR carolina ladeiRA [email protected]

Anexo à estrutura principal, há

também uma capela, onde são realizadas

cerimônias de casamento

FOTO

S: C

ARO

LIN

A L

AD

EIRA

FOTO

: ww

w.x

DA

CH

Ez.C

OM

Page 14: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 14

POR carolina ladeiRA [email protected]

Rápido e rasteiroConsiderado um dos três melhores lutadores peso por peso das artes marciais mistas, José aldo estará em toronto em sua primeira luta no UFC

Seu objetivo era ser um campeão, independente do

esporte

Amazonense, 24 anos e com um título que muitos

lutadores desejam. É de Jo-sé Aldo Júnior o cinturão da categoria peso pena do Ultimate Fighting Cham-pionship (UFC), maior companhia organizadora de eventos de artes marciais mistas (MMA) do mundo. O próximo desafio do prati-cante de muay thai será em Toronto, em 30 de abril, na edição 129 da UFC, no Ro-gers Centre.

Eleito o lutador do ano de 2010 pela revista Fighters Only, Aldo enfrentará, em sua estreia na UFC, um ad-versário canadense, Mark Hominick, que contará com o privilégio de lutar em casa. Com a disponi-bilização para venda de

cerca de 40 mil ingressos, espera-se que seja o evento de maior público na histó-ria do UFC.

Mas nada disso intimida o campeão, que começou a lutar profissionalmente aos 18 anos. Durante a ju-ventude em Manaus, ele se dividia entre os jogos de fu-tebol, esporte no qual quase se tornou profissional, e os treinos de jiu-jitsu. Seu ob-jetivo era ser um campeão, independente do esporte, mas foi na luta que encon-trou sucesso.

Vindo de família humilde, foi Márcio Pontes, quem considera um grande mes-tre, que o incentivou no difícil início dos treinos, ainda em sua cidade natal. Nem dinheiro para comprar quimono o jovem possuía.

No Rio de Janeiro, morou em uma academia dentro de uma favela e só tinha du-as refeições por dia. Foi na capital carioca que começou a treinar muay thai.

No início de sua carreira, no Brasil, ele se destacou em eventos de menor po-pularidade e foi ganhando prestígio entre os lutadores. Entre os títulos conquista-dos, ele foi quatro vezes campeão brasileiro e uma vez mundial de jiu-jitsu, tornando-se faixa preta na modalidade.

título ufcAs importantes vitórias con-quistadas até então lhe ren-deram um con-vite para partici-pação no extinto World E xtreme Cagefighting (wEC). Lutando por essa organiza-ção, sua carreira deslanchou. Lutas rápidas, golpes cer-teiros e finalizações de arrepiar – em uma das disputas, venceu seu oponente em oito segundos do primei-ro round. Com isso, o título de campeão dos peso pena pas-sou a pertencer ao manauara.

espeCial | speCial

Page 15: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011 15 |

Garden City Realty Inc., Brokerage 416 828-5990Um corretor brasileiro, honesto e competenteBroker/Corretor

FRANK PENNER647 221.2755

Pensando em vender seu imóvel?Ligue para o corretor que entende. Ofereço avaliação grátis de seu imóvel e aconselhamento profissional para venda rápida e melhor preço.

Pensando em comprar?Confie no corretor com 22 anos de experiência. Ligue para saber suas opções, mesmo não tendo o dinheiro da entrada.

Não perca!! a escolha é sua...Compre a casa nova pronta por $598.000 ou somente o lote por $285.000. Super Lote 25 x 120 já vem com planta approvada, prontinho para construção de uma casa de 180 m² (1,800 sf).

o melhor dos melhores... Todinho reformado. Apartamento com 2 quartos 2 banheiros suites com box de mármore e vidro, cozinha com balcão de granito, sala com lareira, lavanderia c/ piso de mármore, crown moulg. Uma vista panoramica maravilhosa, é somente ver para crer. Prédio com piscina, academia, salão de festas, sauna, cancha de tenis, lava carro interno e muito mais.

lindo apartamento de 2+1 quartosApartamento de 2+1 quartos, cozinha com balcão de granito, eletro-domésticos novos, lavanderia, piso laminado novo, 2 banheiros completos. Condomínio oferece segurança 24 H, piscina interna, sauna, academia, salão de festas, cancha de tênis, lava-carro interno e muito mais.

casa com 2 moradas$298,000 Casa com 2 moradas. Apartamento de 2 quartos, banheiro, sala, copa e cozinha, mais um apartamanto no basement. Ha também a opcão de construir uma casa nova, com planta de casa de 180 m2 garagem, 4 quartos 3 bangeiros, pronta para construir.

22 anos de

experiência e

integridade

Posteriormente, com a fusão do wEC com o UFC, o primeiro deixou de existir e a categoria peso pena foi adicionada ao segundo, fa-zendo com que o título de Aldo migrasse, em novem-bro de 2010, para o maior evento de lutas marciais mistas do mundo. A estreia como lutador efetivo do UFC estava programada para o primeiro dia deste ano mas, devido à uma con-tusão na região cervical, foi preciso adiar. Confirmada a sua recuperação, Toronto foi a cidade apontada como local de seu novo desafio.

Vida pessoalSua paixão pela luta está também dentro de casa. Sua companheira e esposa é faixa roxa de jiu-jitsu e já lutou profissionalmente em muay thai. O talento no futebol se reflete no fanatis-mo que tem pelo Clube de Regatas Flamengo, do RJ. Seu apelido, “scarface”, é devido à cicatriz que possui no lado esquerdo do rosto, resultado de um acidente na churrasqueira quando era criança.

Fã de Mike Tyson, hoje ele diz admirar Anderson Silva e outros brasileiros, como

o Maurício Shogun e Lyoto Machida, além dos irmãos Minotauro e Monotouro.

No futuro, Aldo planeja subir de categoria e en-frentar os lutadores mais

conhecidos do público, co-mo Frank Edgar, campeão peso leve do UFC, e até mesmo o lendário B.J. Penn. Em entrevistas, ele declara que não gosta de parar e nunca está satisfeito, sem-pre pensando em melhorar.

ufc no BrasilNo dia 27 de agosto de 2011, o UFC fará sua pri-meira competição em so-los brasileiros, no Rio de Janeiro, fato que empolga Aldo. Ele espera estar bem no meio do ano para ser convidado a lutar na cidade. E aí, vai encarar?

Lutas rápidas, golpes certeiros

e finalizações de arrepiar – em uma

das disputas, venceu seu oponente em oito

segundos do primeiro round

Dos sete cinturões do uFC, três estão nas mãos de brasileiros: Anderson Silva, José Aldo e Maurício Shogun José Aldo mostra seu cinturão ao lado de Dana White, presidente do uFC

Ficha completa:Nome: José Aldo da Silva Oliveira Júnior

Peso: 66kg

Altura: 1,70 m

Total de lutas em MMA: 19

Nº de vitórias: 18 (12 por nocaute, 2 por submissão e 1 por decisão dos juízes)

Recorde de vitórias consecutivas do WEC: 8

Page 16: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 16

Comportamento | liFe stylePOR rafaela freitas [email protected]

Onde estão nossos valores?

Passadas as festas de final de ano e o Bo-xing Day, o comér-

cio aproveitou o consumo aquecido e, sem perder tempo, substituiu os enfei-tes de Natal por cupidos e corações. Prateleiras pre-paradas para mais uma data comercial: o Dia dos Namorados.

Na América do Norte o Valentine’s Day é comemo-rado no dia 14 de fevereiro. Casais apaixonados trocam presentes, movimentam os restaurantes da cidade e o romantismo é percebido com o aumento de venda de flores, bombons e car-tões. Nos bastidores desta

história, casais enfrentam lojas cheias, aumentam os gastos no cartão de crédito e pegam filas nos restau-rantes, tudo para manter a tradição e celebrar o amor.

Mais uma data comemo-rativa em que o comércio lucra em cima do sentimen-to alheio, que quase nos faz acreditar que sem presente não há amor. Com o passar do tempo, perdeu-se o sig-nificado religioso e históri-co desta e de todas as datas e foram incorporados ape-nas o lado comercial, como pretexto para ir as compras.

Consumidores são sedu-zidos pelas compras, ofertas e preços e com isso trans-formaram as datas come-morativas em momentos nos quais o tamanho do seu carinho é medido pelo valor do presente. Equipes de marketing fazem seu tra-balho com perfeição, criam necessidade onde, talvez, elas sequer existam, e os

valores da sociedade mo-derna se transformam em valores materiais, o cidadão é aquilo que ele pode com-prar e o que vale é o “ter” e não o “ser”.

A correria do dia a dia ou as preocupações profis-sionais resultam na falta de tempo onde muitas vezes as demonstrações afetivas são substituídas por presentes. Basta comprar um presen-te caro, deixar na portaria do prédio e seu trabalho está feito, certo? Errado. E o abraço sincero? E as palavras de carinho, ver-dadeiras, escritas em um cartão ou em uma folha de caderno? E o telefonema sem data, simplesmente no momento em que a saudade bate?

Não deixe que o mate-rialismo substitua os sen-timentos, atitudes mudam comportamentos e repensar ações faz com o mundo seja visto por outra perspectiva.

Sou a favor de comemorar os bons momentos todos os dias. Existe presente maior do que preparar o prato predileto da pessoa espe-cial, com carinho e amor, ao invés de enfrentar a fila de um restaurante? Que tal uma tarde no parque com seu filho ao invés de um no-vo jogo de computador? E a surpresa em receber flores colhidas de algum jardim ao invés de um buquê da

floricultura?É claro que o consumo

material sempre existirá e, sim, deve existir, mas a cha-ve do sucesso sempre será o equilíbrio das nossas ações. A construção e destruição de hábitos e práticas de-pendem exclusivamente de cada um de nós. A simplici-dade dos nossos atos muitas vezes tem um valor muito maior, ficam eternizados como uma boa lembrança,

quebram preceitos estabe-lecidos pela sociedade e faz de nós, pessoas, realmente mais humanas.

Sempre é tempo para mu-dar. Sempre há tempo para crescer, aprender e ensinar. Vamos zelar pelas boas re-lações, prezar pelos bons momentos e ao invés de nos encaixarmos no sistema da sociedade, que a sociedade se encaixe no modelo mais humano.

supervalorização do consumo, muitas vezes, substitui demonstrações afetivas

www.lawrenceparkdental.com

Basta comprar um presente caro,

deixar na portaria do prédio e seu trabalho está feito,

certo? Errado

ILU

STRA

ÇÃ

O: P

INC

EL3D

DEV

IAN

ART

.CO

M

Page 17: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011 17 |

Venha saborear comidaautêntica brasileira!!!!

(647) 340-4036 1702 st. clair aVe. W. toronto on

Brasil já comemora carnaval

Conexão brasil | ConneCtion Brazil

O clima colorido dos confetes e serpen-tinas toma conta

do Brasil com as prévias carnavalescas que desde janeiro animam as princi-pais cidades do país. Como nesse ano a festa de momo só acontece em março, os foliões mais ansiosos não precisam sofrer com a es-pera. Em algumas cidades, como Recife, Olinda, Rio de Janeiro e Salvador, é possí-vel brincar e pular ao som de axé, frevo e samba.

Recife, conhecida pelo frevo, tem como caracte-rística os blocos carnava-lescos que surgem em meio a reuniões despretensiosas. “Criamos o bloco em 2009, com o objetivo de resgatar o carnaval de rua do bair-ro de Boa Viagem”, infor-ma Romildo Lucas, um dos fundadores do Bloco Carnavalesco & Anárquico Vai dá na praia. Em 2010, o bloco realizou duas pré-vias e saiu na sexta-feira de carnaval, arrastando uma pequena multidão pelo bairro de Boa Viagem, praia da zona sul recifense. Nesse ano, o Vai dá na praia reu-niu mais de trezentas pes-soas em sua primeira pré-via, no dia 22 de janeiro. O bloco já tem programada a segunda prévia para 19 de fevereiro. Tanto em Recife como em Olinda, é comum os blocos carnavalescos sur-girem a partir de encontros improvisados de pequenos grupos (familiares, amigos, vizinhos) que têm afinidade por folia.

Outras opções de prévias que a capital pernambucana oferece decorrem de blocos menores originariamente e que atualmente ganharam projeção, como o Clube de Máscaras O Galo da Madrugada. A agremiação entrou para o Guiness Book (1994) como o maior bloco

de rua do planeta, reunin-do um milhão e meio de foliões. Desde janeiro, as prévias do bloco vêm con-centrando os amantes do carnaval no projeto Quinta do Galo, como é chamada a festa que traz apresentações de caboclinhos (dança de origem indígena), grupos de maracatu e passistas de frevo. Na cidade, os bailes em clubes sociais fazem su-cesso, movidos ao som de orquestras de frevo, fantasia e muita alegria. A tradição recomenda que os encon-tros mais disputados acon-teçam antes do carnaval, como o Bal Masqué (Baile de Máscaras) e o Baile Municipal (baile com con-curso de fantasias). Há es-paço para o público mais al-ternativo nas prévias, como as do bloco Enquanto Isso,

na Sala da Justiça (onde os foliões se vestem de super-heróis), Siri na Lata (baile à fantasia criado pelos jorna-listas da cidade), Guaimum Treloso e Quantaladeira.

Um pouco mais antecipa-da, a cidade de Olinda tem por costume realizar pré-vias carnavalescas a partir do mês de dezembro. Sem maiores esforços, o turis-ta pode assistir a ensaios abertos de maracatus (rit-mo incorporado dos ritu-ais africanos, composto de balé e percussão). Também há espaço para o samba nas ladeiras olindenses. Entre as agremiações mais disputadas pelos foliões nas prévias, estão Patusco e D’Break, que arrastam verdadeira multidão, pois adaptam os grandes hits musicais para a vibração do samba. As prévias de Olinda estão acontecen-do aos sábados e domin-gos, a maioria com acesso gratuito.

Assemelhando-se ao car-naval pernambucano, os cariocas vêm resgatando o carnaval de rua, em que se põe uma fantasia e não há necessidade de cordão de isolamento ou abadá para brincar. A programação das prévias fluminenses es-tá fazendo ferver os foliões desde janeiro. Em feverei-ro, os encontros acontecem aos fins de semana. Entre as prévias mais conheci-das, estão Suvaco do Cristo (Jardim Botânico), Gigantes da Lira (Laranjeiras), Cordão do Bola Preta (Praça

Mauá), Badalo de Santa Teresa e Simpatia é Quase Amor (Ipanema). Para quem pretende curtir uma programação mais exclusiva, sem o tumulto das ruas, é possível assistir neste mês aos ensaios do badalado grupo Monobloco, na Fundição Progresso, no bairro da Lapa.

Abadá, cordão de isola-mento, camarote, pipoca, trio elétrico... uma lingua-gem que caracteriza a folia da capital baiana. Os en-saios gerais que antecedem ao carnaval baiano são um rito quase que obrigatório a todo turista que chega a Salvador. É impossível não se encantar com o reper-tório dos ícones musicais

que marca-ram (e marcam) gera-

ções: Timbalada, Olodum, Chiclete com Banana, entre outros. Neste mês, o con-traponto das prévias do carnaval baiano fica por conta dos ensaios do Afoxé Filhos de Gandhy, consi-derado pelo Guiness Book o maior afoxé do mundo. Responsável por exaltar a cultura da paz pelas ru-as da cidade, o bloco com mais de 62 anos de cria-ção foi transformado em

afoxé após terem sido in-troduzidas músicas afros e o Candomblé como orien-tação religiosa.

Independente de acom-panhar blocos, brincar nas ruas ou em clubes, o carna-val brasileiro é conhecido como uma das festividades mais democráticas, pois é uma festa acessível a prati-camente toda a população. E o povo brasileiro é dota-do de criatividade e alegria, dois elementos que tradu-zem bem a essência da festa.

POR anna Bia malaquias [email protected]

prévias antecipam a chegada oficial da folia

Assemelhando-se ao carnaval

pernambucano, os cariocas vêm resgatando o carnaval

de rua, em que se põe uma fantasia e não há

necessidade de cordão de isolamento ou abadá

FOTO

S: R

ENAT

A M

END

ES

Ensaio Maracatu Olinda

Bloco de rua RJ

Rainha da bateria bloco Vai dá +

estandarte

FOTO

: DIV

ULG

ÃO

Page 18: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 18

1444 Dupont St, unit 1BToronto - ON M6P 4H3Tel. 416 516 4949

falamosPortuguês

[email protected]

Juliano Maia 647 991-5192 [email protected]

Mark O’Callaghan é um irlandês que tem a cami-

sa do melhor time de fute-bol do Brasil: o Alecrim FC, equipe futebolística que re-presenta um tradicional bairro comercial da Cidade do Natal (RN). Até tentei convencê-lo de ficar com a bandeira do nosso país, mas não teve jeito. Era a camisa do Alecrim FC que ele que-ria em troca daquela camisa – tamanho M – da seleção irlandesa.

Antes de partir para o ae-roporto de Toronto e voltar para cá, até argumentei que poucos seriam os brasileiros que saberiam qual time era aquele (apesar de ser o me-lhor de todos). Sem chance. Era com aquele manto que ele queria ficar. Diante da minha cara de tristeza ao ter de me desfazer daque-le ícone, ele até tentou me consolar.

A camisa da seleção da Irlanda que ele havia me ofertado, em troca da do

Alecrim, havia passeado pela Espanha, Austrália e Estados Unidos. Produto oficial que havia sido teste-munha de histórias cruciais de luta em sua vida. Era um símbolo de sua saudade e do seu orgulho irlandês. Não podia dizer não.

Mark O’Callaghan é o que chamamos no Brasil de “sangue bom”. Poucas vezes conheci alguém tão camarada, tão boa praça, como esse pintor que ainda mora em Toronto. Nossa maior discussão era sobre a conduta ideal em relação às mulheres. Enquanto eu

advogava em se declarar e abrir o coração à amada, ele adotava a linha fechada, de nunca se entregar completa-mente a uma paixão. Ainda vou mandar alguma coisa do Vinícius pra ele.

Além de tentar me ensi-nar umas gírias de sua ter-ra, ele até me conseguiu um “bico” com outro irlandês que era dono de um Pub, o McVeighs. Era “apenas” para ajudar a manter o es-toque de cerveja numa festa tradicional deles...

Nunca fique tão cansa-do na vida quanto naquela noite. Mas foi instrutivo e até bateu uma vontade de estudar antropologia. Se o brasileiro se acha festivo, precisa ver um monte de irlandeses juntos. Após as 2h, eu e alguns camaradas do dono bebemos no balcão enquanto ouvíamos música country.

Fotografias de escritores na parede, conversa ani-mada e desconexas, e eu só pensava em dormir. Saí de

lá moído e sem receber o prometido. E Mark sempre me perguntando se o dono do Pub havia pago o que me prometera. Disse-lhe que não.

“Mas você merece. Trabalhou para isso!”, foi o que me disse todos os dias até quando não aguentei mais aquele sermão e fui cobrar o que me era de-vido. Ganhei os dólares e ainda uma camiseta preta do estabelecimento com a marca da Guinness.

Meses depois de voltar para o Brasil, recebo uma mensagem de Mark pedin-do desculpas pelo padre ir-landês que tirou o ouro do nosso Vanderlei Cordeiro

de Lima na Maratona das Olimpíadas de Atenas. E vez por ou-tra ainda nos falamos. Na maior parte, sobre futebol. Até tentei escrever sobre a sacanagem que fizeram com a Irlanda nas elimina-tórias da Copa do Mundo do ano passado. Mas preferi não me meter num assunto tão doloroso. Que Deus o

proteja, meu ca-ro amigo Mark. E que você

cuide bem da camisa

do melhor time brasileiro:

o Alecrim Futebol Clube.

Bacharel em Comunicação Social pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Rodolfo Torres trabalhou na revista Caros Amigos (São Paulo) e atualmen-te mora em Brasília, onde atuou como consultor de uma agência da ONU e repórter – especializa-do em tramitação legislativa – do site Congresso em Foco.

CrôniCa | ChroniClePOR rodolfo torres [email protected]

Até argumentei que poucos seriam os

brasileiros que saberiam qual time era aquele [Alecrim

Futebol Clube]. Sem chance. Era com aquele manto que

ele queria ficar

A camisa do melhor time

Page 19: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011 19 |

esporte | sportsPOR fernando goscinscki [email protected]

Nunca a seleção bra-sileira de Mano Menezes contou

com tantos jogadores que estiveram na última Copa do Mundo. Com os retor-nos de Julio Cesar e Lui-são, a equipe totaliza sete remanescentes do Mundial disputado na África do Sul, um recorde no trabalho ini-ciado pelo treinador gaúcho pouco depois da eliminação nas quartas de final.

A dupla de defensores volta à seleção cerca de se-te meses depois da derrota para a Holanda para parti-cipar de outro clássico: o amistoso contra a França, às 18h (de Brasília) desta quarta-feira, no Stade de France, em Paris.

Julio Cesar é o segundo titular da Copa a retornar ao time nacional. Robinho participou de todos os com-promissos da era Mano até o momento e não à toa é o capitão do novo treinador.

O atacante, inclusive, forma o quarteto de remanescen-tes do Mundial que Mano não abriu mão em nenhum momento.

Além dele, Daniel Alves, Ramires e Thiago Silva não só estiveram nas cinco con-vocações já feitas pelo atual comandante, como foram titulares nos quatro amis-tosos dessa geração, enfren-tando Estados Unidos (2 x

0), Irã (3 x 0), Ucrânia (2 x 0) e Argentina (0 x 1).

O máximo de jogadores da Copa-2010 que Mano já tinha chamado foram cin-co, em duas oportunidades: na semana de treinos em Barcelona, Gomes foi con-vocado ao lado do quarte-to titular da atual seleção e cortado por lesão; contra Irã e Ucrânia, Nilmar foi o quinto elemento.

Dos sete convocados pa-ra encarar a França, apenas Gomes e Luisão devem ser reservas. Julio Cesar já está confirmado como titular do gol e tem tudo para jo-gar ao lado de Daniel Alves, Thiago Silva, Ramires e Robinho. “O Victor foi ti-tular em todos os jogos, mas vamos modificar essa situação para esse amistoso”, adiantou Mano.

O treinador chamou ape-nas atletas que atuam no exterior para esse amisto-so, alegando que aqueles que jogam no Brasil ainda estão em início de tempo-rada. A seleção brasileira treinou nesta segunda-feira, 07 de fevereiro, pe-la primeira vez, algumas horas depois de chegar à França, em uma sessão na periferia noroeste de Paris, onde dezenas de jovens se reuniram para receber os jogadores. (Fonte: UOL)

Não foi só o Green Bay Packers que teve motivos para

festejar na noite de domin-go. A 45ª edição do Super Bowl foi o programa mais assistido da história da te-levisão americana. A trans-missão foi vista por 162,9 milhões de pessoas, um recorde, de acordo com a empresa de mídia Nilson Company.

A partida de domingo, na qual os Packers bateram o Pittsburgh Steelers por 31 a 25, superou em 9,5 milhões

de pessoas a audiência do ano passado, quando a final foi vista por 153,4 milhões. A decisão da NFL tem as 20 primeiras posições na lista de programas mais assisti-dos na televisão americana.

O Green Bay Packers conquistou o título nes-te domingo depois de 14 anos de jejum. A partida foi disputada no Cowboys Stadium, e os Packers con-taram com grande atuação de Aaron Rodgers, esco-lhido como MVP da noite. (Fonte: Globoesporte.com)

seleção brasileira contará com7 remanescentes da Copa-10

Amistoso entre Brasil e França Marca históricapartida entre packers e steelers foi a mais assistida da história

- Mudanças para todo o Brasil via aérea ou marítima- Todos os meses, envio de cargas consolidadas,ou seja, frete mais barato para quem está mudando.* Para receber os pertences, isento de impostos, é necessário estar no Brasil. Por isso, é obrigatório que a pessoa esteja de mudança. Não fazemos remessas de caixas, somente pertences pessoais.

Tel.: 416 465-3459100 Broadview Ave suite 318

w w w . m e l l o h a w k . c o m

Rodrigo Abreu (ramal 22)[email protected]

Está regressando ao Brasil?Não sabe como levar seus pertences?

PROMOÇÃO: Bônus de 15% no frete aéreo para quem apresentar este anúncio

CONFIEnas mãos de

quem entende

Mais de 10 anos de experiência

Page 20: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 20

Conta a lenda que no alto de uma mon-tanha, com uma

grande floresta aos seus pés, num grande monas-tério, vivia um mestre com seus cem jovens discípulos. Um desses jovens era alvo da inveja e ciúmes de todos os outros 99.

O invejado era um ra-paz calmo e tranquilo, que comprometido com suas preces e com seus afazeres, não prestava atenção aos rumores e maledicências de seus colegas. Estes, por sua vez, insatisfeitos e raivosos com o procedimento exem-plar do colega, estavam sempre a observá-lo não perdendo uma oportuni-dade para, entre eles, calu-niar, desabonar e falar mal do colega, que achavam ser o preferido do mestre.

O mestre, conhecedor do comportamento humano,

com grande sabedoria também observava todo o movimento de seus cem discípulos. Um dia, reuni-do com todos, pediu que na manhã seguinte, antes do sol nascer, estivessem pron-tos para cumprir uma gran-de e importante missão.

No dia seguinte, bem cedo, entregou um lindo pássaro a cada um, pedindo que o pássaro fosse morto e enterrado na grande flores-ta ao pé da montanha. Cada um deveria procurar um local bem escondido onde ninguém, absolutamente ninguém, pudesse ver ou descobrir. Teriam que re-gressar ao meio-dia com a missão cumprida.

Ao meio-dia, o mestre, na grande varanda do mo-nastério, aguardava por seus discípulos. A cada um que chegava, o mestre pedia que se sentasse em

meditação e que esperasse pelo próximo. Os 99 discí-pulos invejosos chegaram na hora acertada e com a missão cumprida, somen-te faltava aquele que era o alvo da inveja dos demais. Passaram-se 1 hora e 30 minutos do combinado e nada dele chegar. O mes-tre, impassível em sua me-ditação de olhos fechados mas com a alma acordada e atenta, percebia o mur-múrio e a troca de olhares maldosos e cruéis de seus subordinados.

Por fim, depois de quase duas horas de espera, chega o ultimo discípulo, arquea-do e exausto, trazendo de-baixo do braço o pássaro vivo e esperto. O mestre, com brandura, pergunta ao rapaz por que ele não havia cumprido sua mis-são, se todos os outros ha-viam o feito. Com lágrimas

escorrendo pelo rosto, ele diz: “Mestre, percorri toda a floresta, procurei os luga-res mais escondidos, passei por grutas e cavernas e não achei nenhum lugar onde o olhar invisível de Deus não estivesse presente”.

Todos os outros discípu-los se entreolharam, abaixa-ram suas cabeças e chora-ram de vergonha, e ao mes-mo tempo de alegria, pela grande lição recebida. Lição de transformação interior, que todos nós temos a oportunidade de aprender diante de comportamentos e hábitos destrutivos, quer sejam conscientes ou in-conscientes, para conosco ou para com outros.

Certa vez, sem saber da vida pregressa e criminosa de um homem, contei para ele esta história. Ele estava sendo perturbado, estra-çalhado por seus próprios

demônios interiores, sofria intensamente com as misé-rias que havia praticado no mundo, esquecido da exis-tência de Deus. Espero tê-lo ajudado a tomar consciên-cia de que Deus está pre-sente em todos os lugares, por trás de todas as portas,

mesmo não sendo convida-do a entrar.

Um forte abraço com muita luz e paz profunda.

Everalda Sidaravicius é psicólo-ga humanista. Seu escritório fi-ca na 489 College St.,sala 201. Telefone: 416-929-1816 x 329

Nos tempos de co-légio você era um daqueles alunos

que nunca conseguia se es-ticar como o professor de educação física pedia? En-costar as mãos no chão com o corpo ereto era um sacri-fício? Saiba que você pode se considerar dentro dos padrões esperados de flexi-bilidade corporal. Já aque-les seus amigos, orgulhosos por conseguirem explorar o máximo da elasticidade do corpo, podem ser vítimas de um defeito genético que afeta tendões e ligamentos e que pode desencadear mui-tos problemas para a saúde do portador.

A fisioterapeuta e pes-quisadora Neuseli Lamari, autora de artigos sobre Hipermobilidade Articular, coluna vertebral e membros

superiores, explica que tal capacidade não é uma doença, mas um defeito genético que desencadeia a frouxidão das articula-ções corporais e que pode acarretar problemas como dores em decorrências de tendinites, lesões de liga-mentos, desvios na coluna vertebral e a incontinência urinária.

Contorcionistas dos cir-cos e ginastas olímpicos são um exemplo clássico

dos níveis de flexibilidade articular que uma pessoa hipermóvel pode alcançar. Atualmente, estima-se que 30% da população sofra do problema, caracterizado pela capacidade de realizar movimentos corporais con-siderados fora dos padrões normais.

Neuseli explica que na maioria das queixas de do-res no corpo que chegam aos consultórios médicos o foco está na hipermobilida-de articular. “O ideal seria identificar e tratar a causa. Mas o problema ainda é desconhecido pela maioria dos profissionais da saúde”, afirma Neuseli.

Para o diagnóstico, é realizado um procedi-mento físico rápido e sem custo, o Método de Beighton. Simples e sem

a necessidade de equipa-mentos, são analisadas nove regiões articulares do corpo. Caso o exame acuse frouxidão em pelo menos cinco, o paciente pode ser considerado um portador da hipermobilidade.

O portador deve tomar alguns cuidados para evi-tar complicações, como não realizar tarefas com movimentos repetitivos, reeducar sua postura, evi-tar esportes de impacto e

realizar exercícios especiais. “Jamais force movimentos para explorar a elasticida-de do corpo. Essa aptidão pode ser muito prejudicial à sua saúde ao longo do tempo”.

Não há um consenso pa-ra quais os níveis ideais de flexibilidade para a saúde de um indivíduo. “O que podemos afirmar é que movimentos como tocar as mãos nos pés ao dobrar o corpo para frente não é

uma tarefa considerada normal. O esperado é que não se consiga”, finaliza.

Márcio Alves é publicitário, for-mado em Comunicação Social pela Universidade Paulista e em Filosofia pelo Instituto Santa Teresinha, de São José dos Campos. Possui uma agên-cia de assessoria de imprensa e publicidade em SP, que já lan-çou uma revista com assuntos sobre saúde, exercícios físicos e bem-estar.

A presença invisível em nossa vida

Elasticidade corporal pode causar problemas de saúde

por que às vezes é tão difícil enxergar o mais óbvio?

explorar a elasticidade do corpo pode causar tendinites, lesões de ligamentos, desvios na coluna vertebral e até incontinência urinária

psiCologia | psyChology

bem-estar | Well-Being

POR eVeralda sidaraVicius [email protected]

POR mÁrcio alVes [email protected]

Na maioria das queixas de dores

no corpo que chegam aos consultórios

médicos o foco está na hipermobilidade

articular

Page 21: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011 21 |

Avaliação Audiológicaexames podem definir o tipo de deficiência auditiva para, assim, estabelecer as formas de tratamentoda população durante a vida adulta

O especialista em probl e mas d e audição pode in-

vestigar a causa da lesão do ouvido e propor meios para restabelecer a capaci-dade auditiva. Muitas ve-zes, a primeira indicação informal de uma perda de audição obtém-se através de uma conversa com a pessoa afetada. Também destina-se a determinar se outros membros da família terão sofrido perdas de au-dição semelhantes. Em seguida vem a avalia-ção audiométrica, durante a qual se efetuam diversos ensaios para determinar o grau da perda auditiva. Numa sala à prova de som, a pessoa coloca uns auscul-tadores, e indica, através de sinais visuais, quando ouve determinados sons ou tons. A medida da sensibilidade auditiva de cada ouvido é registada num gráfico, cha-mado audiograma. Nós podemos ouvir uma ampla gama de frequências ou tonalidades sonoras. Uma voz masculina e as

vogais são sons graves que registam um valor baixo na escala de frequências do audiograma. Em contra-partida, as vozes femininas, infantis e os sons de certas consoantes têm um timbre agudo e registam valores mais elevados na escala de frequências.

As pessoas com uma au-dição normal podem ou-vir todas as frequências do audiograma a níveis de intensidade inferiores a 25 decibéis, como exemplo, a respiração tem uma in-tensidade de 10 decibéis; a conversação num tom de voz normal apresenta uma intensidade compreendida entre 45 e 55 decibéis. Se

for necessária uma maior intensidade sonora para se detectar um determinado som, existe uma perda de audição que pode ser clas-sificada como:

1. Perda de Audição Ligeira (audição inferior a 40 decibéis): dificuldade em ouvir palavras pronun-ciadas em voz alta num

ambiente barulhento. 2. Perda de Audição

Moderada (compreendi-da entre 40 e 55 decibéis): as pessoas que usam pala-vras numa conversação a uma distância inferior a um metro ou um metro e meio.

3. Perda de Audição Moderadamente Grave (entre 55 e 70 decibéis): dificuldade em participar numa conversa em grupo, as quais têm de decorrer em voz alta para que se possam ouvir e, mesmo assim, as palavras podem-lhes che-gar com pouca clareza.

4. Perda de Audição Grave: capacidade de ouvir uma voz alta, a uma distância de cerca de 30 centímetros, e ser

capazes de identificar al-guns ruídos. Contudo terão dificuldade em distinguir as consoantes.

5. Perda de Audição Profunda (audição de mais de 90 decibéis): po-dem ouvir alguns ruídos altos, mas não podem usar o ouvido como um dos seus principais canais de comunicação. Nos casos acima, o uso de um aparelho auditivo e de instruções para a aprendi-zagem da leitura dos mo-vimentos dos lábios e/ou treino de audição faz-se necessário.Um outro teste, chama-do “limiar de recepção de fala” é também utilizado para determinar o nível de

intensidade sonora a que um indivíduo, sob obser-vação, consegue ouvir em metade do tempo. Este teste é usado para confir-mar a validade dos dados anteriormente obtidos através da audição de sons puros, empregando pala-vras compostas, tais como: “meio-dia”, “contraponto” ou “bem-estar”. O nosso ouvido é precioso e merece que lhe dediquemos uma atenção constante para que se conserve no melhor estado de funcionamento possível. Com o ouvido não se brinca. Hoje pode-mos estar a ouvir bem, mas amanha não se sabe. Por isso, trate-o com o devido cuidado.

saúde | healthPOR dr. carlos Valente [email protected]

As pessoas com uma audição

normal podem ouvir todas as frequências do audiograma a níveis de

intensidade inferiores a 25 decibéis, como

exemplo, a respiração

Uma oficina brasileira para você chamar de sua, com mecânico capacitado e de confiançaRIO AUTOR E P A I R S 416 535-7375 1405 Bloor St. West, Unit 1 Toronto (Bloor & Symington)

LIZANDRO O SEU MECÂNICO BRASILEIRO » Revisão de Freios » Suspensão » Amortecedores

» Limpeza de bicos » transmissões e embreagens » Injeção eletrônica

» Baterias , Tune-up » A� nação de Motores » Troca de óleo

Uma oficina brasileira para você chamar de sua, com mecânico capacitado e de confiança

Page 22: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 22

Notícias da baixada ano viii – o fim de feira

Caderno 2 | entertainmentPOR cristiano de oliVeira [email protected]

12/02valentine’s day - Marcelo Neves e Catarina Teves19h30 | Casa da Madeira 1621 Dupont St. | $40

26/02Matança do porcoSalão Igreja Santo Antônio | Dj Midnight Illusion | 1037 Bloor St. West | Entrada $22 para adul-tos e $12 crianças | 19h

26/023º Grande Carnaval de GalaEvento beneficente para ajudar Abrigo Centre | Palais Royale (1601 Lakeshore Blvd. W) | Ingressos $150

27/02SOS Rio de JaneiroFesta beneficente com apresen-tação de artistas da comunidade em prol dos desabrigados no RJ | Casa da Madeira | 1621 Dupont

St. | Ingressos a $40 com direito à feijoada | 12h

27/02Dobradinha brasileira na Orquestra TorontoPianista Sergio Monteiro com a maestrina Danielle Lisboa | Toronto Centre for the Arts | $38 com preço promocional para brasileiros | 15h

05/03Carnaval Boi BumbáCom Bracatum, Cibelle Iglesias e escola de samba de Toronto Hungarian Hall | 840 St. Clair Ave. West | Ingressos $20 e $40 | 20h

09/04Miss Brazil CanadaPark Banquet Hall | 1095 Leslie Street | $100 | 19h

16/04Brazilian BallMetro Convention Centre (south building) | 18h30

De 29/04 a 01/05Brazilian BeatApresentação de danças bra-sileiras e workshops | York University Keele Campus | Ingressos variam de $15 a $195

Saudações, gente que escorrega em calçada congelada. Pra come-

çar, uma correção. Errei justamente nos algarismos romanos, minha especiali-dade na quarta série primá-ria. Nossa última matéria de dezembro saiu com o título de Notícias da Baixada Ano xVIII, Ano 18. Tá errado, era pra ser ano VIII, ou seja, oito. Cê tá doido, se eu estivesse há 18 anos no Canadá, já seria o homem mais rabugento do país. Já me imagino em 2021, indo à Casa do Fazendeiro com-prar veneno de rato pra trazer:

- Tem veneno pra rato?- Tem sim, vai levar?- Não, vou trazer os ratos

pra comerem aqui. Pois muito bem. Criei

coragem e saí dos 32 graus positivos do Brasil pra cair nos -23 graus daqui. Não sei como, mas consegui. E

já de cara, tomei aquele ta-pão da realidade: tá frio, tô com saudade de casa, conti-nuo desempregado... É osso.

E pra encerrar mais uma série de Notícias da Baixada, aqui estão os preços da cesta básica do sem-vergonha moder-no no Brasil. Pelos bares e supermercados de Belo Horizonte, fui coletando preços de itens de suma importância. Segura aí.

- Picanha: 36,80/kg. Tá caro mesmo, mas você não vai voltar para o Brasil pra fazer churrasco de coração e asa, né?

- Feijão preto: 3,78/kg. - Queijo Minas: 12,80/kg.

Em Belo Horizonte, pagar isso tudo num queijo? É duro, mas paguei feliz, pois ao menos não era cheddar. Depois de um ano brigan-do pra tirar aquele plástico do inferno de cada fatiazi-nha de queijo, um queijão

daqueles na minha frente não tem retorno.

- Chicabon: 2,45. Muito importante no Mineirão, vendo jogo do Galo.

- Skol latão de 475ml: 1,78. Lata comum: 1,59. Long neck: 1,39. Litrão: 3,95. Mas eu achei o litrão no interior sendo vendido em boteco por 2,99. Mas no fim, a Skol tá aguada,

conforme informei na últi-ma edição.

- Brahma lata: 1,45.- Antarctica Sub zero

lata: 1,19. Até faz sucesso, mas eu não vi graça.

- Kaiser latão: 1,29. Pode ficar com todas pra você.

- Bohemia escura 550ml: 4,68. Boa com força!! É es-cura mas não é Caracu não. É a evolução da xingu. Eu

recomendo.- Original garrafa 600ml:

4,28. Pra mim, a melhor cerveja do Brasil.

- Smirnoff Ice: 2,98.- Cachaça Sagatiba: 32,80.

Vixe!! Prefiro as cachaças assassinas do meu pai. Essa é muito marketing pra pou-ca pinga. Os prêmios que ela ganhou até hoje foram nos EUA, pra você ter ideia.

Duro é que ainda botaram a Oprah pra prová-la. Gringo tem que aguentar cada uma...

- Cachaça Vale Verde: 39,80. Aí é outra história. Não é minha preferida não, mas merece respeito. Pai falou que vai me arru-mar uma melhor que ela. Tomara que seja verdade, pois eu quase matei o ami-go Nestor outro dia com a tal da “Ouro” que ele me arrumou ano passado. A “Prata” então, se eu abrir a tampa, o alarme de monó-xido de carbono da cozinha dispara.

E assim termina mais uma viagem ao Brasil, e mais uma cobertura dos eventos, produtos e escu-lhambações que encontrei pelo caminho. E agora, hein? Ainda estou desnor-teado. Vou falar de quê?

Adeus, cinco letras que choram.

Cristiano deixa o Brasil pra vir chorar no seu ombro, mas traz os preços da cesta básica da malandragem

reCeitas | reCipes

Fondue de chocolate (6 porções)Uma sugestão do Brasil News para comemoração de Valentine's Day

INGREDIENTES400g de chocolate ao leite em barra100g de chocolate meio-amargo1 lata de creme de leiteFrutas picadas (banana, morango, kiwi, amora, framboesa)Marshmallow

MODO DE PREPARO:Derreta o chocolate no micro-ondas num recipiente de vidro. Coloque em potência alta por um minuto e veja se já está derretido. Caso não esteja, leve por mais trinta segundos e repita até derreter. Esse procedimento também pode ser feito no fogo em banho-maria. Após derretido, leve o chocolate ao fogo médio e misture o

creme de leite. Mexendo sempre para não empelotar, tire quando estiver com consistência cremosa e coloque, se tiver, na panela para fondue.

tirinhas | ComiCsPOR renato takahashi [email protected]

Page 23: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011 23 |

Escova Gradativa sem formol a partir de $120.00Escova Cristal a partir de $120.00Escova Selagem a partir de $120.00Escova Marroquina a partir de $120.00Escova Inteligente a partir de $120.00Hidratação Profunda a laser a partir de $ 50.00Mechas, Balaiage, High lights a partir de $ 30.00Tintura a partir de $ 40.00

416 783-0082

ROSA Cabeleireira Brasileiram i n h a s e s p e C i a l i d a d e s

english CornerPOR Brian Bowen [email protected]

As the director of t h e C an a d i an Academic Success

School, it’s my job to hire teachers. Of course, I al-ways try to hire the best teacher I can to match the students’ needs, but what makes a good teacher? This isn’t only a question for schools, but for students as well.

The obvious quality is knowledge of the subject matter being taught – not just a superficial knowled-ge, but a true deep unders-tanding of it. There are so many English “teachers” out there who feel that just because it is their first language and they are well educated, they can teach English. However, using a language and unders-tanding how it works well enough to explain it to someone who is thinking in a completely different language are two different things.

This doesn’t mean a good

teacher should always be right. In fact, another sign of good teachers is the hu-mility to admit when they are wrong. I once heard an unbelievable story from one of my students: she was studying TOEFL in a free class offered by the city. She noticed something the teacher said was incorrect, and pointed it out to him. He claimed that she was wrong and told the class that he knew English better than my student. However, after the class he took her aside and admitted that she had been right, but he couldn’t let the class know that he wasn’t infallible. He was a bad teacher.

A good teacher should be the students’ friend,

at least within the class-room. Students should feel comfortable with their tea-chers, not fear them. Good teachers put themselves on the same level as their students, not above them. There should be real caring for students’ well-being and success. It really bothers me when teachers come in and ask, “I’m getting paid today right?” because it sounds like they are only doing this for the money. Good teachers should have a true passion for helping their students. This opens up real communication with their students.

In fact, good communi-cation between teachers and students is the key to learning. Not only do good teachers have to explain things well, but they also have to listen to what their students are saying. I once had to let a teacher go be-cause he repeatedly taught what he thought the stu-dents should know and not

what they were asking to learn. Listening to students also means hearing how they learn and adapting te-aching methods to match. I have actually heard teachers ask classes, “why aren’t you getting this?” They aren’t getting it because the tea-cher isn’t explaining it in a way that they understand. If students don’t learn, it’s not the students’ fault, it’s

the teacher’s.when choosing an

English teacher, look for so-meone that not only knows the language well, but takes the time to make students feel at ease and adapts les-sons to fit the students’ ne-eds without watching the clock all the time to see when the class finishes. It’s hard to find good teachers, but they’re out there.

Born and raised in Toronto, Brian Bowen has a BFA in Creative Writing from York University. He has been teaching English for almost 25 years as a high school English teacher and as an ESL instructor at Seneca College and with the Japan YMCA. He currently owns and runs the Canadian Academic Success School, 5308A Yonge St. Contact (416)768-8456 or CanadianAcademicSuccess.com

Another sign of good teachers

is the humility to admit when they are

wrong

A escolha de um bom professor

falamosPortuguês

1444 Dupont St, unit 1BToronto - ONM6P 4H3Tel. 416 516 4949 DANIEL FERNANDES

Page 24: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 24

uniVerso Fredianopor fred itioka [email protected]

Tenho tido sonhos estranhos, admito. Q u a s e n u n c a

lembro dos detalhes, as sequências se misturam, mas sei que os diálogos não têm pé nem cabeça, que as situações são bizarras, mas que no final não me soam tão impossíveis assim. Não no meu mundo, onde o impossível persegue o possível como cão e gato, feito Tom e Jerry.

Se é efeito de pouco sono? Não sei. Durante a viagem isto também aconteceu. Não enquanto estive em Toronto. O tempo foi tão curto que agendei compromissos com horários definidos, t ipo dentista. O que parecia loucura, deu certo. Administrei tudo olhando no relógio e env iando mens agens comunicando atrasos ou adiantos. Resolver tudo em downtown facilitou. Mesmo com a neve, com o frio, com as ruas escorregadias e esbarrando com as pessoas e suas sacolas de liquidação.

Antes de viajar, marquei uma missão na agenda: te encontrar. Ou melhor: re-encontrar. O facebook sur-giu como um investigador virtual que rastreou nos-sas jornadas após tantos anos de obscuridade. Se é para o bem, que aconteça. Mesmo com este vácuo no tempo e no espaço. Fiquei imaginando sobre o que

conversaríamos, sobre os rumos que as vidas toma-ram, se emagrecemos ou engordamos, se as rugas denunciariam histórias de alegrias ou tristezas. Pelo seu álbum, vi que você quase não mudou. Espiei um pouco de seu cotidiano. Lembrei do nosso.

Como há 13 anos, vira-mos em esquinas diferen-tes. Estava em um café em Queen St West com Derek e Shan quando recebi seu email no meu celular. Eles me perguntaram se estava tudo certo. Talvez tenha empalidecido. Ou tenha sorrido amarelo. Durou segundos. Não fiquei cha-teado com a sua desistên-cia, muito menos com os motivos. Eu os entendo. E agradeço os desejos de uma boa viagem.

Ela prosseguiu sem você. Atravessei o oceano no ras-tro da minha ancestralida-de. Tokyo estava fria, mas solar. É tanta gente na rua que o frio até diminui. O metrô lotado o dia todo, os japoneses entretidos, silen-ciosos, em seus celulares e games portáteis, as meninas

de cabelo pink e as senho-ras elegan-tes em seus qui-monos e casacos de lã. Comprei uma máquina fotográfica no-vinha, destas que parecem dançar mambo ao menor toque. Aos poucos fui registrando os templos de Kamakura, Kyoto e Nara. Os Budas gigantes que me abençoaram, as flores resistindo ao inverno em Hiroshima, as árvores que resistiram ao tenebro-so verão de 1945. Tudo no cartão de memória de não sei quantos giga.

Só não tive como registrar os aromas das comidas que provei, os perfumes que senti, o cheiro das cidades, a excitação de viajar em um trem bala pela primeira vez, a emoção de estar per-dido – maravilhosamente perdido – em um mundão cheio de possibilidades. As máquinas não registram o coração batendo, o suor de nervosismo, a mão gélida. Os sonhos.

E como sonhei. Sonhos estranhíssimos, te contei? Quem sabe um dia... ou daqui outros 13 anos... tal-vez seja efeito do jet lag, dos tantos travesseiros dos ho-téis, dos tetos brancos que mirei noite após noite lem

brando que viagens rendem es-tórias e que estórias rendem uma história.

Saí do Japão em uma terça-feira ensolarada, sete graus positivos. A tempo de tomar o último soba genui-namente nipônico. De ver as últimas novidades tec-nológicas no aeroporto. Os últimos suspiros nesta terra tão especial. Olhei pela ja-nela e agradeci ter tornado possível este sonho quase impossível. E quando abri os olhos, ainda quebrado com uma jornada tão lon-ga, acordei em Toronto. Era uma terça-feira! A mesma terça-feira! Aqui ela era nu-blada, com a pista do aero-

porto branqui-

nha e um leve pi-pocar de neve a despencar do céu pouco amistoso. Fazia dez graus negativos.

Um pouco adormeci-do, talvez cambaleante diante de tanta informa-ção, resolvi voltar aos so-nhos. Coloridos como os do cineasta japonês Akira Kurosawa. Bizarros, com diálogos sem pé e nem cabeça. E neste sonho que eu ousei sonhar acordado, a gente tinha parado no tempo e no espaço. E nos reencontramos naquela ter-ça curiosa que durou mais de horas. Não havia tempes-tade de neve que impediria

nosso café na Yonge. E

protegidos do frio, do vento e de

tantos obstáculos exter-nos, finalmente pudemos nos olhar, cara a cara, e di-zer que no nosso mundo, o impossível persegue o pos-sível. Risadas e alegria!

E assim nos despedi-mos com um aperto de mãos,  gélidas pelo frio e pelo nervosismo. Nenhuma máquina poderia registrá-las. Meu voo vai partir em alguns minutos. Embarque imediato. Aqui me despeço rumo a outras viagens.   

Não preciso nem assinar. Dobro o papel como um origami e deixo no lixo. Esta carta jamais será lida.

Frederik Itioka é jornalista, pro-dutor de TV e escritor. Nasceu brasileiro com ancestralidade oriental e canadense de coração. É apaixonado por cachorros, ci-nema, literatura japonesa, cul-turas exóticas e Toronto.

A carta que jamais será lida

a n u n c i e a q u i :b r a s i l n e w s @ b r a s i l n e w s . c a

Antes de viajar, marquei uma

missão na agenda: te encontrar. Ou melhor:

reencontrar

Page 25: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011 25 |

ClassiFiCadosEnvie seu classificado* para o Brasil News pelo e-mail [email protected] ou fax- 416 538-9171. funciona!

Royal CRown aluminumis an eavestrough company seeking hard-working

individuals wanting an opportunity for excellent earning. Must have a driver’s license. Some lifting and ladder

climbing is required. We provide paid training, dental and medical benefits.

Call 416 213.1772 or e-mail [email protected]

a n u n c i e a q u i :b r a s i l n e w s @ b r a s i l n e w s . c a

* PARA RETiRAR O SEu ANúNCiO, FAVOR iDENTiFiCá-LO FAzENDO A SOLiCiTAçãO PELO E-MAiL [email protected] O BrasilNews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. Todos os anúncios estão sujeitos a aprovação.

PROCESSO SELETIVO PARA CONTRATAÇÃO DE AUXILIAR DE APOIO (DOMÉSTICO)

O Consulado-Geral do Brasil em Toronto oferece vaga para contratação de um auxiliar de apoio/

doméstico. O edital do processo seletivo pode ser retirado na recepção do Consulado, localizado na 77 Bloor St. West, suite 1109, de segunda a sexta, das 9h às 13h, ou consultado no website: www.consbrastoronto.org. As inscrições foram prorrogadas até o dia 18 de fevereiro de 2011.

CONSULADO-GERALDO BRASIL EM TORONTO

EMPREGOS & SERVIÇOS

PROcuRa-se trabalho em limpeza ou para cuidar de criancas! tenho experiência e res-ponsabilidade! 4166170849 thaty aluGa-se cadeira de cabelereiro em salão Brasileiro na área de Oakwood Avenue e Rogers Rd. excelente oportunidade de tra-balho. Ligue Ana Rosa - 647 688-5816PROcuRa-se recepcionista para empresa de contabilidade. É necessário português e inglês fluentes e, de preferência, cartão de trabalho. As atividades incluirão atender telefone, anotar recados, entre outros. não precisa de experiência. Ligar para (416) 516 4949, falar com patrícia, ou [email protected] caRPIntaRIa FInISh -Ajudante com alguma experiência, idade entre 20 e 30 anos. Ligar para Charles 416 825-9335PROcuRa-se oportunidade de trabalho em restaurante português ou brasileiro. Sou formada em Administração de empresas. tenho facilidade para lidar com pessoas e de adaptar-me a novas situações. Favor entrar em contato com tereza Valente - 647 774 6173 PREcISa-se de caregiver para cuidar de bebe de 5 meses de idade de segunda a sexta-feria. Salário $11.00/hora. experiência de 5 anos, português. Favor telefonar para Sofia, (905) 497-4745. PROcuRa-se Marketing Manager para trabalhar em empresa de  "property

maintenance" com 2 anos de experiência em "web communication, advertisement and Sales". necessário ingles e portugues fluente. enviar curriculo para [email protected]. VEndE-se cadeira de cabeleireiro cor preta e tapete. Valor cadeira: $ 150,00 ou melhor oferta e tambem todo equipamento para montar um salão de cabeleireiro. Ligar: 416 535 2787 PROcuRa-se uma senhora para ensinar português(do Brasil) para a minha filha de 5 anos. Aulas uma vez por semana(sábado ou domingo) - estou situada perto da Royal York subway station. Ligar para 416-993-1217 PREcISa-se de live-in caregiver fluente em português para cuidar de 2 criancas e serviços domésticos. necessário 2º grau completo, 2 ou + anos de experiência nos ultimos 3 anos. Salario $10.25/hour (30 h/week). enviar e-mail para [email protected] por emprego em restaurantes ou cuidando de crianças. Somos formadas em Comunicação Social. temos experiência nas duas áreas. Já trabalhamos em restau-rantes nos USA e cuidamos de crianças no Brasil. Marcella e Larissa 647 893-8395. lIVROS dIdatIcOS - estou dando aulas de inglês e Francês numa OnG em Santos para jovens carentes, tenho dificuldades de con-seguir livros didáticos sobre o Canada. Caso tenham informações por favor envie e-mail para [email protected]

aluGuEl dE IMóVEIS

BRaSIlEIRO - 25 anos, procura um roommate para dividir apartamento no centro de toronto por pelo menos seis meses. de preferência não-fumante e sem animais. Ligar para 416-834-9807aluGaM-se quartos mobiliados em basement para moças - Bloor/dufferin, próximo a estação do subway Bloor/dufferin. $450,00. para mais inf.ormações entrar em contato com eunice no tel. 416 654-4124. aluGa-se basement mobiliado, entrada separada, laundry, cable (tv Globo), $650 - duffering e St Clair. Ambiente familiar, prefe-rência para mulher solteira. Contato pelo 416 651-5572aluGa-se vaga para uma moça não fumante em casa de família c/internet. informações: 416 604-8174aluGa-se casa reformada, Lawrence/Scarlet. 2 quartos, sala, cozinha, banheiro e lavanderia. 5 min ttC. Sem parking. não aceitamos animais nem fumantes. Contato: Charles 416 825.9335aluGaM-se dois quartos para rapazes. Café da manhã e jantar incluídos. Contato pelo tele-fone 416-940-0565. aluGa-se apartamento privado, com 2 quar-tos, cozinha e casa de banho. Área de dufferin/Queen. despesas incluídas. informações: 416-536-4506 ou [email protected] excelente quarto mobiliado na Lawrence/Orfus e dufferin. Cable com tv

Globo, internet wirelles, garagem e lavanderia dentro do apto. tudo incluído $550.00 mensal. disponível 1 de janeiro. para mais informações ligar para Karla 647 885 5859 aluGa-se basement (dufferin & St. Clair) Mobiliado, com entrada separada, cable (tV Globo) e laundry. Ambiente estritamente familiar, preferencia para mulher solteira. Valor $650. Contactar Maria Helena, 647 294-8075 aluGa-se Quartos Cn$ 360,00 e Cn$ 400,00 St Clair/dufferin. disponível de imediato despesas incluídas, não fumantes. Glaucia 416 546-8576 aluGa-se Apt. dufferin/St.Clair ( earlscourt Ave.) renovado, mobiliado com ¼ , sala e cozinha, quintal p/ BB , com internet, tV Globo tudo incluido $1100.00 , lavanderia. disponível: 1 de Janeiro. call 416-936.4250aluGa-se quarto mobilhado (com banheiro privado novo) em uma linda townhouse semi-nova. para MULHeR, no 1º andar, com tV a cabo, internet, mini-geladeira, microwave, par-tilhar cozinha. não fumantes e sem animais. eGLintOn & WeStOn Rd. 416-270-4775.aluGa-se apartamento primeiro andar, reno-vado, entrada privada. 1646 dufferin Street/ St. Clair. informações:- 416) 654 5177- 416) 841-0666 ou- 416) 648-2109 aluGa-se excelente quarto mobiliado. Ossigton e College. $500 mensal. Somente com primeiro e último mês pago. Contato pelo e-mail: [email protected]

InternatIonal tradIng company hiring Latin american market manager

Fluent English and Portuguese(Spanish as credit). Experience preferred: international trade, industrial

engineering, white line or TV & accessories marketing frequent travels to South America and Asia.

Please send Resume to [email protected]

Page 26: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 26

ConneCtion Cityfotos por steVe philipp [email protected]

A leste da Yonge Stre-et, está localizado o parque Rosehill

Reservoir, que tem acesso a partir dos jardins do Sum-merhill. Na parte inferior,

há uma trilha para pedes-tres, corredores e ciclistas. Já na parte superior, há uma área para crianças com pis-cina rasa e cachoeira. Para quem não conhece o local,

o inverno não deixa de ser um bom momento para vi-sitar. As cores nas árvores e plantas continuam a vibrar e fazer do inverno uma es-tação colorida.

As cores ainda resistem em meio ao brancoCachoeira, trilha para pedestres e ciclistas, além de beleza, podem ser encontrados em rosehill resevoir

Tudo que você precisa em um só lugar!

PISOSHARDWOOD

com preçosespeciais

CORTINAScom descontos de25%

TINTAS

BENJAMINMOORE*

TAPETEScom descontos de35 a 40%

Agora aberto

aos domingos

das 11 às 4pm

*Na Compra

de 4 galões

free 1 C.I.L.

Tel: 461 537-3467/535-0007 | Fax: 416 537-8010 1554 Dundas Street West Toronto ON M6K 1T8

Decore sua casa com Marina’s Interior Design

Faça-nos um consulta, visite nossa loja e confi ra nossas promoções.

Tintas Benjamin Moore e C.I.L.

Cortinados feitos sob medida, persianas verticais e horizontais HUNTER DOUGLAS. Pisos laminados hardwood em bamboo e engineering wood, V.C. tiles e Marmoleum.

Excelente seleção de Tapetes com diferentes estilos, padronagens e cores.

Acessórios, móveis e objetos de decoraçãodo clássico ao moderno.

www.decorterminal.ca

Page 27: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011 27 |

Page 28: 1a edição Feb 2011

BRASIL NEWS | 1ª edição de fevereiro | 08.02.2011| 28