174834868 manual i30 portugues

383
Prefácio Parabéns pela escolha da marca Hyundai, veículo produzido na Coréia, com a melhor tecnologia, especialmente para rodar no Brasil. Seu projeto moderno e elegante, solidamente estruturado e com cuidadoso acabamento, valoriza principalmente a segurança dos passageiros e o prazer de dirigir. O objetivo deste manual é familiarizar o proprietário com seu i30 e oferecer instruções para que o programa de manutenção prolongue por muitos anos a vida do mesmo, dando especial atenção às recomendações de segurança. A manutenção preventiva é um fator adicional de segurança e se traduz em maior valor de revenda do veículo. A CAOA Montadora de Veículos S/A oferece assistência técnica através de uma rede de revendedores em todo Brasil, com mecânicos treinados e estoques de peças para atendimento rápido e cuidadoso, à altura da qualidade de seu veículo. Dirija com prazer e segurança. CAOA Montadora de Veículos S/A Todas as informações, especificações e ilustrações contidas neste manual são as vigentes na data de sua publicação. A CAOA Montadora de Veículos S/A se reserva o direito de modificá-las sem prévio aviso a qualquer momento, sem contudo incorrer na obrigatoriedade de estender estas modificações aos veículos comercializados anteriormente. Favor considerar que os Manuais do Proprietário devem contemplar modelos produzidos anteriormente e descreve todos os acessórios disponíveis, inclusive os opcionais de fábrica. Por este motivo pode ocorrer que o manual contenha explicações sobre equipamentos ou acessórios não instalados em seu veículo. Por favor, não retire este manual de seu veículo ao revendê-lo. O novo proprietário, assim como você, necessitará das informações nele contidas. 0800 7021177

Upload: ledavdantas

Post on 24-Nov-2015

590 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

  • Prefcio

    Parabns pela escolha da marca Hyundai, veculo produzido na Coria, com a melhor tecnologia,especialmente para rodar no Brasil. Seu projeto moderno e elegante, solidamente estruturado ecom cuidadoso acabamento, valoriza principalmente a segurana dos passageiros e o prazer dedirigir.O objetivo deste manual familiarizar o proprietrio com seu i30 e oferecer instrues para queo programa de manuteno prolongue por muitos anos a vida do mesmo, dando especial atenos recomendaes de segurana. A manuteno preventiva um fator adicional de seguranae se traduz em maior valor de revenda do veculo.A CAOA Montadora de Veculos S/A oferece assistncia tcnica atravs de uma rede derevendedores em todo Brasil, com mecnicos treinados e estoques de peas para atendimentorpido e cuidadoso, altura da qualidade de seu veculo.

    Dirija com prazer e segurana.

    CAOA Montadora de Veculos S/A

    Todas as informaes, especificaes e ilustraes contidas neste manual so as vigentes nadata de sua publicao. A CAOA Montadora de Veculos S/A se reserva o direito de modific-lassem prvio aviso a qualquer momento, sem contudo incorrer na obrigatoriedade de estender estasmodificaes aos veculos comercializados anteriormente.Favor considerar que os Manuais do Proprietrio devem contemplar modelos produzidosanteriormente e descreve todos os acessrios disponveis, inclusive os opcionais de fbrica. Poreste motivo pode ocorrer que o manual contenha explicaes sobre equipamentos ou acessriosno instalados em seu veculo.

    Por favor, no retire este manual de seu veculo ao revend-lo. O novo proprietrio, assim comovoc, necessitar das informaes nele contidas.

    0800 7021177

  • ii PrefcioA020A01A-AAT-BR

    Responsabilidade pela manutenoOs requisitos de manuteno de seu novo Hyundai so encontradosna Seo 7. Como proprietrio, de sua responsabilidade quetodas as operaes de manuteno, especificadas pelo fabricante,sejam realizadas dentro dos intervalos apropriados. Quando oveculo for utilizado sob condies severas, poder haver a neces-sidade de servios mais freqentes. Os requisitos de manutenopara condies de operao mais severas tambm so encontradosna Seo 7.

    Advertncias de segurana e danos ao veculoEste manual inclui informaes entituladas como ATENO,CUIDADO e NOTA. Estes ttulos indicam o seguinte:

    ATENOIndica uma condio que pode resultar emferimentos pessoais caso as instrues no sejamseguidas. Siga as recomendaes para estes ca-sos.

    CUIDADO- Indica uma condio que pode resultar em danos ao veculos ou

    seus equipamentos caso as instrues no sejam seguidas.Sigas as recomendaes dadas para estes casos.

    NOTAFornece informaes bastante teis ao usurio.

    A070A01A-GAT-BR

    Modificaes no seu HyundaiA modificao dos componentes cancela automaticamente aGarantia do FabricanteModificar os componentes cancelar automaticamente a suaGarantia Hyundai.O seu Hyundai no deve ser modificado, seja como for. As modifi-caes podero afetar, negativamente, a segurana, durabilidadee desempenho do seu Hyundai. Os componentes que foremmodificados ou instalados no seu veculo, podem causar danoseventuais, e deixam de estar cobertos pela garantia dada pelaHyundai do Brasil.O seu veculo Hyundai est equipado de maneira a atender osrequisitos de emisses de poluentes vigentes no pas (Programa deControle da Poluio do Ar por Veculos Automotores - PROCONVEe Resolues 18/86 e 10/89 do CONAMA). Para garantia doatendimento aos requisitos acima, siga rigorosamente as instru-es de utilizao e manuteno descritas neste manual.

  • Prefcio iii

    Respeito ao meio ambienteProteo ambiental e preservao dos recursos naturais umapreocupao da Hyundai. A Hyundai tem trabalhado ativamente hmuitos anos pela proteo ambiental de vrias formas, tais como odesenvolvimento de motores mais eficientes no controle de emissesde gases poluentes, utilizando componentes como catalisadores,sistema anti-evaporao de combustvel, cuidado com emissesveiculares (gases e rudos) e principalmente no aumento de utilizaode materiais reciclveis. Esta uma contribuio da Hyundai paraa preservao dos recursos naturais. Com o intuito de minimizar osefeitos nocivos camada de Oznio e poluio atmosfrica, aHyundai se empenha continuamente para no somente melhorarseus veculos, como tambm respeitar a natureza para uma melhorcondio de vida.

    Os nveis hoje emitidos atendem, com margem, as mais severasnormas antipoluio internacionais atualmente vigentes, assimcomo as normas nacionais do CONAMA Resoluo n 18/86PROCONVE - Programa de Controle de Poluio do Ar paraVeculos Automotores, e Resoluo n 43/94 do DNC.

    ndice de CO emitido < 0,2%Avano 10 5 apms

    Emisses de rudosOs veculos Hyundai esto em conformidade com a legislao decontrole de poluio sonora vigente, conforme Resoluo n 01/93do CONAMA.

    Nvel de rudo 84 dBA @ 4.500 rpmMarcha lenta 710 100 rpm

    ATENOCabe ao proprietrio o correto cumprimento do plano demanuteno, bem como respeitar as recomendaes doManual do Proprietrio e da Legislao de Trnsito local,garantindo assim, o ideal funcionamento dos dispositivoscontidos no veculo.

  • iv Prefcio

    Peas genunas HyundaiO que so as peas genunas Hyundai?As peas genunas Hyundai so as mesmas peas utilizadas pelaHyundai Motor Company para montar os veculos. Estas peas sodesenvolvidas e testadas para oferecer segurana mxima, desem-penho e confiabilidade aos nossos clientes.

    Porqu devo utilizar peas genunas Hyundai?As peas genunas Hyundai so projetadas e fabricadas paraatenderem os rgidos requisitos de fabricao. A utilizao deimitaes, falsificaes ou peas usadas no esto contempladaspor qualquer Garantia de Veculo Novo Hyundai ou qualquer outragarantia Hyundai.Alm disso, qualquer dano ou avaria de uma Pea Genuna Hyundaiprovocada pela montagem de uma imitao, falsificao ou utilizaode peas usadas no esto cobertos pela Garantia Hyundai.

    Como comprar Peas Genunas Hyundai?Procure o logotipo Hyundai Genuine Parts na embalagem.

    As especificaes de exportao esto escritas apenas em ingls.

    As Peas Genunas Hyundai so vendidas apenas pelos Revende-dores Autorizados e Oficinas Hyundai.

    A100A01L A100A02L

    A100A04LA100A03L

  • Prefcio v

    ndiceIntroduo ___________________________________________________________________

    ndice ilustrado_______________________________________________________________

    Caractersticas de segurana do seu veculo ______________________________________

    Caractersticas do seu veculo __________________________________________________

    Conduzindo o seu veculo ______________________________________________________

    Em caso de emergncia _______________________________________________________

    Manuteno__________________________________________________________________

    Informaes ao proprietrio ___________________________________________________

    Especificaes do veculo ______________________________________________________

    ndice alfabtico______________________________________________________________

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    1

  • Introduo 1Recomendaes de combustvel _____________________________________________________________ 1-2Perodo de amaciamento ___________________________________________________________________ 1-4Smbolos indicadores no painel de instrumentos ________________________________________________ 1-5

  • 1-2 Introduo

    Recomendaes de combustvelMotor gasolinaA020101AFD-BR

    Utilize gasolina sem chumboTodos os modelos Hyundai comercializadospela CAOA Montadora de Veculos S/A tmseus motores projetados e adequados aocombustvel disponvel em territrio brasi-leiro (gasolina com ndice mnimo nominalde octanagem 87 - mtodo motor - contendolcool etlico anidro em volume conformelegislao em vigor), de modo a obter-setimo desempenho e baixo nvel de emis-ses de poluentes, sendo inclusive equipa-dos com conversores catalticos (catalisa-dores). Por essa razo, imperativo que seutilize somente gasolina SEM CHUMBO,pois, caso contrrio, o catalisador ser dani-ficado, prejudicando a eficincia do sistemade controle de emisses.O uso de gasolina SEM CHUMBO podeinclusive reduzir as despesas com manu-teno. Para evitar o uso acidental de gaso-lina com chumbo, as mangueiras das bom-bas que armazenam esse tipo de gasolinageralmente possuem um bico maior e nopodem ser inseridas no bocal do tanque decombustvel de um veculo Hyundai.

    CUIDADO- A Garantia Limitada de Veculo Novo

    do seu Hyundai pode no cobrir danosao sistema de combustvel e problemasde desempenho causados pelo uso demetanol ou de combustveis que con-tenham metanol.

    A020106AUN-BR

    Utilizao de combustvel aditivadoPreocupada com a melhoria do meio ambi-ente, a Hyundai recomenda a utilizao decombustveis aditivados com caractersti-cas detergentes e dispersantes que auxiliemna preveno contra a formao de sedi-mentos no interior do motor, resultando nareduo da emisso de poluentes e dasintervenes de manuteno.

    A020107AUN-BR

    Uso em pases estrangeirosSe for utilizar seu Hyundai em outro pas,certifique-se previamente de: possuir toda a documentao necessria

    relativa a registro e seguro do veculo; o combustvel recomendado esteja dispo-

    nvel no pas de destino.

    NOTA Para alguns pases, os veculos

    Hyundai so projetados de forma apermitirem o uso de gasolina comchumbo. Se voc pretende utilizaresse tipo de combustvel, contateantecipadamente um revendedorautorizado Hyundai para verificar se possvel utilizar gasolina comchumbo em seu veculo Hyundai.

    O ndice de octanagem da gasolinacom chumbo o mesmo que o dagasolina sem chumbo.

    Este veculo est em conformidade com oPROCONVE (Programa de Controle daPoluio do Ar por Veculos Automotores).

    A020105AUN-BR

    No utilize MetanolOs combustveis que contenham Metanol(lcool de madeira) no devem ser usadosno seu Hyundai. Esse tipo de combustvelpode afetar o desempenho do veculo edanificar certos componentes do sistema dealimentao.

  • Introduo 1-3

    A020201AUN-BR

    Motor DieselCombustvel Diesel (se equipado)O motor Diesel dever funcionar apenascom combustvel diesel disponvelcomercialmente que obedea norma EN590 ou equivalente (EN significa NormaEuropia). No utilize combustvel dieselmartimo, leo para aquecimento, ouaditivos de combustveis no aprovados,pois os mesmos aumentam o desgaste ecausam danos ao motor e ao sistema decombustvel. A utilizao de combustveise/ou aditivos no aprovados resultar nalimitao de seus direitos de garantia.O veculo Hyundai utiliza combustvel dieselacima de 51 cetanas. Caso haja dois tiposde combustvel diesel disponveis, useadequadamente combustvel de vero oude inverno, de acordo com as condies detemperatura a seguir:

    Acima de -5C (23F) ...Combustveldiesel de vero

    Abaixo de -5C (23F) ...Combustveldiesel de inverno

    Observe cuidadosamente o nvel decombustvel diesel no tanque: caso o motorpare devido a falha de combustvel, oscircuitos devero ser totalmente purgadospara permitir uma nova partida.

    CUIDADO- No permita a entrada de gasolina ou

    gua no tanque. Caso isso ocorra poderhaver necessidade de esvaziar o tanquee fazer a sangria da tubulao, a fim dese evitar o travamento da bomba deinjeo e danos ao motor.

    - No inverno, caso a temperatura caiapara menos de -10C (14F), pode-seadicionar querosene ao combustvel, afim de se reduzir incidentes devidos aocongelamento. Nunca adicione mais de20% de querosene ao combustvel.

    CUIDADO - Combustvel Diesel- Recomenda-se a utilizao de

    combustvel homologado para veculosequipados com sistema DPF.Se utilizar gasleo com um elevado teorde enxofre (mais de 50 ppm) e aditivosno especificados, poder danificar osistema DPF e provocar a emisso defumo branco.

    A020202AUN-BR

    BiodieselAs misturas Diesel fornecidascomercialmente, com um teor em biodieselno superior a 7%, habitualmenteconhecidas sob a designao de "B7Diesel", podem ser utilizadas no seu veculo,desde que o Biodiesel satisfaa aespecificao EN 14214 ou outrasequivalentes. (EN significa "EuropeanNorm" (Norma Europeia)). A utilizao decombustveis biolgicos com um teorsuperior a 7% e fabricados a partir de steresmetlicos de sementes de colza (RME),steres metlicos de cidos gordos (FAME),steres metlicos de leos vegetais (VME),etc., ou a partir de uma mistura de dieselsuperior a 7% com biodiesel, provocam ummaior desgaste e danos no motor e nosistema de combusto.A reparao ou substituio decomponentes desgastados ou danificadosdevido utilizao de combustveis noaprovados no ser coberta pela garantiado fabricante.

  • 1-4 Introduo

    A030000AUN-BR

    Perodo de amaciamentoDurante os primeiros 1000 kmDurante o perodo de amaciamento do mo-tor, aconselhvel tomar os seguintes cui-dados, a fim de prolongar a vida til doveculo, assegurar maior economia decombustvel e lubrificantes e melhorar odesempenho a longo prazo: No ultrapasse a velocidade de 90 km/

    h. Ao dirigir, mantenha a rotao do motor

    entre 2000 e 4000 rpm. Evite aceleraes bruscas. Acelere

    moderadamente, principalmente ao dara partida.

    Durante os primeiros 300 km, procureno frear subitamente.

    No dirija em velocidade excessiva-mente baixa em marcha alta, fazendocom que o veculo pea uma marchamais baixa.

    Seja dirigindo em velocidade alta oubaixa, procure variar a velocidadeocasionalmente.

    No deixe o motor em marcha lenta pormais de 3 minutos.

    Durante os primeiros 2000 km, noutilize o veculo para rebocar carretasou veculos.

    CUIDADO- Nunca utilize um combustvel, quer seja

    diesel, biodiesel B7, ou outro que no cumpraas mais recentes especificaes da indstriapetrolfera.

    - Nunca utilize aditivos ou tratamentos decombustvel no recomendados ouaprovados pelo fabricante do veculo.

  • Introduo 1-5

    A050000BFD-BR

    Smbolos indicadores no painel de instrumentosLuz de advertncia de porta e portatraseira abertaLuz de advertncia do cinto desegurana

    Luz indicadora do programaeletrnico de estabilidade desligado(se equipado)

    Luz indicadora do programaeletrnico de estabilidade (seequipado)

    Lanterna traseira de neblina (seequipado)

    Substituio da lmpada do faroldianteiro de neblina (se equipado)

    Luzes indicadoras de direo

    Luz indicadora de farol alto

    Luz de advertncia do sistema defreios ABS (se equipado)Luz indicadora do freio deestacionamento eLuz de advertncia de nvel baixo dofluido de freio

    Luz de advertncia da presso doleo do motor

    Luz de advertncia de nvel baixo dolquido dos lavadores (se equipado)

    Luz de advertncia do sistema decarga da bateriaLuz indicadora de falha do motor (seequipado)Luz de advertncia do sistemasuplementar de proteo (SRS AIRBAG) (se equipado)Luz indicadora do controleautomtico de velocidade (piloto au-tomtico) (se equipado)Luz indicadora de ajuste do controleautomtico de velocidade (seequipado)Luz indicadora do imobilizador (seequipado)

    Luz de advertncia de nvel baixo decombustvel

    Indicador de preaquecimento(somente Diesel)

    Luz de advertncia do filtro decombustvel (somente Diesel)Luz de advertncia de excesso develocidade (se equipado)

    * Para mais informaes, veja Painel de instrumentos na seo 4.

    Indicador de funcionamento incorretodo TPMS (Sistema de monitoramentoda presso dos pneus) (se equipado)

    Luz de aviso do sistema da direcoassistida elctrica (EPS)

    Indicador de posio do pneu combaixa presso (se equipado)Indicador do air bag do passageirodianteiro desligado (se equipado)

    Indicador de baixa presso do pneu(se equipado)

    TPMS

  • 2ndice ilustrado

    Interior do veculo ________________________________________________________________________ 2-2Painel de instrumentos ____________________________________________________________________ 2-3

  • 2-2 ndice ilustradoB010000AFD-BR

    Interior do veculo

    OFD027001

    1. Boto de travamento/destravamentoda porta ..................................................... 4-8

    2. Boto de rebatimento do espelho retrovisorexterno* ................................................... 4-31

    3. Interruptor de controle do espelhoretrovisor eltrico* ................................... 4-30

    4. Interruptor de travamento centraldas portas* .............................................. 4-10

    5. Interruptor de bloqueio dos vidroseltricos* .................................................. 4-18

    6. Interruptor dos vidros eltricos* ............. 4-167. Caixa de fusveis .................................... 7-468. Sistema de nivelamento dos faris* ...... 4-579. Boto de ESP OFF (desligado)* ........... 5-2310. Interruptor do desembaador

    do pra-brisa* .......................................... 4-6611. Reostato de controle da iluminao

    do painel de instrumentos ..................... 4-3312. Controle de inclinao do volante de

    direo ..................................................... 4-2613. Alavanca de liberao do capuz

    do motor .................................................. 4-1914. Pedal do freio .......................................... 5-1715. Pedal do acelerador ................................. 5-616. Pedal da embreagem* .............................. 5-9

    *: Se equipado

    3

    1

    9

    1011 12

    13

    14 15

    2

    4 56

    78

    16

  • ndice ilustrado 2-3

    OFD027002

    B020000AFD-BR

    Painel de instrumentos

    1

    2

    3

    45

    6

    7

    89

    10

    11

    12 16

    18

    19

    1. Air bag do motorista* .............................. 3-432. Controle de iluminao/Indicadores

    de direo ............................................... 4-533. Painel de instrumentos ........................... 4-324. Limpador/Lavador ................................... 4-585. Controle automtico de velocidade* ..... 5-286. Interruptor de ignio ............................... 5-47. Volante de direo ................................. 4-268. Relgio digital* ........................................ 4-949. udio* .................................................... 4-10310. Sistema de controle de aquecimento

    e resfriamento* ........................................ 4-6711. Interruptor das luzes de emergncia .... 4-5112. Aquecimento dos bancos* ....................... 3-713. Alavanca seletora ..................................... 5-714. Acendedor de cigarros ........................... 4-9115. Tomada de energia ................................ 4-9316. Cinzeiro .................................................... 4-9217. Air bag do passageiro dianteiro* ........... 3-4118. Porta-objectos multiuso* ........................ 4-9019. Controle difusores ................................... 4-7020. Porta-luvas .............................................. 4-88

    *: Se equipado

    17

    13

    14 15

    20

    18

    9

  • Caractersticas de segurana do seu veculo3

    Bancos _________________________________________________________________________________ 3-2Cintos de segurana _____________________________________________________________________ 3-17Sistema de proteo para crianas __________________________________________________________ 3-30Sistema suplementar de proteo SRS AIR BAG (se equipado) ___________________________________ 3-40

  • 3-2 Caractersticas de segurana do seu veculo

    C010000AFD-BR

    Bancos

    OFD037001

    Bancos dianteiros(1) Para frente e para trs (banco do

    motorista)(2) Inclinao do encosto (banco do

    motorista)(3) Altura do assento do banco (banco do

    motorista)*(4) Suporte lombar (banco do motorista)*(5) Aquecedor do banco (banco do

    motorista)*(6) Apoio de cabea (banco do motorista)(7) Para frente e para trs (banco do

    pasageiros)(8) Inclinao do encosto (banco do

    pasageiros)(9) Apoio de cabea (banco do pasageiros)(10) Aquecedor do banco (banco do

    pasageiros)*

    Bancos traseiros(11) Descansa-brao central*(12) Apoio de cabea (do lado externo e/ou

    central*)(13) Alavanca de rebatimento do encosto

    *: Se equipado

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-3

    ATENO - Objetos soltosObjetos soltos na rea dos psdo motorista podem interferirno acionamento dos pedais,podendo causar um acidente.No deixe nenhum objeto sobos bancos dianteiros.

    ATENO - Responsabilidadedo motorista pelos passageirosViajar em veculo com o encostodo banco reclinado pode levar aferimentos graves ou fatais emcaso de acidente. Se o bancoestiver reclinado durante umacidente, o quadril do ocupantepoder deslizar por baixo daparte subabdominal do cinto desegurana, aplicando grandefora sobre o abdmen des-protegido, podendo causarferimentos internos graves oufatais. O motorista dever acon-selhar o passageiro a manter oencosto na posio verticalsempre que o veculo estiverem movimento.

    No permita que nada interfirana posio normal do encostodo banco. A colocao de ob-jetos contra o encosto do ban-co ou que de outra maneirainterfiram no travamento cor-reto do encosto do banco po-der resultar em ferimentosgraves ou fatais no caso deuma freada brusca ou de umacoliso.

    Sempre dirija e viaje com oencosto do banco na posiovertical e com a parte sub-abdominal do cinto apertadasobre o quadril. Essa a me-lhor posio para proteg-loem caso de acidente.

    A fim de evitar ferimentos des-necessrios e talvez graves,causados pelo air bag, procu-re sentar-se sempre o maisafastado possvel do volantede direo, mantendo o con-trole confortvel do veculo.Recomendamos que o traxfique a pelo menos 25 cm dedistncia do volante de dire-o.

    ATENO - Levantamento dobancoAo retornar o encosto do bancopara a posio vertical, segure oencosto e retorne-o lentamente,certificando-se de que no hajaocupantes prximos ao banco.Caso o encosto seja retornadosem controle, a parte posteriordo banco pode saltar para frentee causar ferimento acidental emquem for atingido pelo encostodo banco. ATENO - Banco do motorista

    Nunca tente ajustar o bancoenquanto o veculo estiver emmovimento. Isto poder resul-tar na perda de controle eacidente, causando morte,ferimentos graves ou danosmateriais.

  • 3-4 Caractersticas de segurana do seu veculo

    OFD037002

    C010101AUN-BR

    Ajuste longitudinal do banco dianteiro -manual

    Para frente e para trsPara movimentar o bancolongitudinalmente:1. Puxe a alavanca de ajuste do banco,

    embaixo da parte frontal do assento dobanco, e segure-a.

    2. Deslize o banco para a posiodesejada.

    3. Libere a alavanca e certifique-se de queo banco esteja travado no lugar.

    Ajuste o banco antes de dirigir e certifique-se de que o mesmo esteja travado tentandomoviment-lo para frente e para trs semutilizar a alavanca de liberao. Caso obanco se movimente, ele no estar ade-quadamente travado.

    OFD037003

    C010102AUN-BR

    Ajuste da inclinao do encosto

    Para reclinar o encosto:1. Incline-se ligeiramente para frente e le-

    vante o encosto do banco utilizando aalavanca de reclinao localizada nalateral externa traseira do banco.

    2. Incline-se para trs com cuidado e ajus-te o encosto para a posio desejada.

    3. Libere a alavanca e certifique-se de queo encosto esteja travado. (A alavancaDEVER retornar sua posio originalpara que o encosto fique travado.)

    ATENODepois de ajustar o banco, sem-pre verifique se o mesmo estfirmemente travado no lugartentando moviment-lo parafrente ou para trs sem utilizara alavanca de liberao. Movi-mentos bruscos ou inesperadosdo banco do motorista podemfazer com que o condutor percao controle do veculo, o quepode causar um acidente.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-5

    OFD037004

    C010103AUN-BR

    Ajuste da altura da almofada do assento(somente no banco do motorista) (Seequipado)

    Para alterar a altura da almofada do assentodo banco, puxe ou empurre a alavanca quefica localizada na lateral externa do banco. Para abaixar a almofada do assento do

    banco, empurre a alavanca para baixoalgumas vezes.

    Para levantar a almofada do assentodo banco, puxe a alavanca para cimaalgumas vezes.

    C010104BFD

    Apoio de cabeaOs bancos do motorista e do passageirodianteiro esto equipados com apoio decabea para segurana e conforto dosocupantes.O apoio de cabea no proporciona somenteconforto para o motorista e para o passageiro,mas tambm ajuda a proteger a cabea e opescoo no caso de uma coliso.

    ATENO Para maior eficincia no caso

    de um acidente, o apoio decabea deve ser sjustado demaneira que a metade doapoio esteja na mesma alturado centro de gravidade dacabea de um ocupante.Geralmente, o centro degravidade da cabea damaioria das pessoas similar altura da parte superior dosseus olhos.Alm disso, ajuste o apoio decabea o mais prximopossvel de sua cabea. Poreste motivo, a utilizao deuma almofada para afastar otronco do encosto do bancono recomendada.

    No utilize o veculo com osapoios de cabea removidos.Ferimentos graves podemocorrer aos ocupantes emcaso de acidentes. Os apoiosde cabea, quandocorretamente ajustados,fornecem proteo contraferimentos no pescoo.

    No ajuste a posio do apoiode cabea do banco domotorista com o veculo emmovimento.

  • 3-6 Caractersticas de segurana do seu veculo

    OFD037039

    Ajuste da inclinao (se equipado)

    O apoio de cabea pode ser inclinado parafrente e ajustado em trs posies diferentes,bastando apenas empurr-lo para frente.Para ajustar o apoio de cabea para trs,empurre-o totalmente para frente e libere-o. Ajuste o apoio de cabea de modo aapoiar corretamente a cabea e o pescoo.

    Ajuste da altura

    Para levantar o apoio de cabea, puxe-opara cima para a posio desejada (1).Para abaix-lo, pressione e segure o botode liberao (2) no suporte do apoio decabea e abaixe-o para a posio desejada(3).

    HFN2014-1

    Apoio de cabea ativo (se equipado)

    O apoio de cabea ativo foi projetado paramover-se para frente e para cima no casode impacto traseiro. Isto evita que a cabeado motorista ou do passageiro dianteiro semovimente violentamente para trs, redu-zindo assim os riscos de leses no pescoo,muito comuns mesmo em acidentes leves.

    OFD037037

    CUIDADO- Quando se senta no banco ou quando se

    puxa ou empurra o banco, cria-se umespao entre o banco e o boto doencosto de cabea.Tenha cuidado em no colocar os dedosnesse espao, evitando que fiquempresos.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-7

    Remoo

    Para remover o apoio de cabea, levante-o o mximo possvel e puxe-o para cima (2),pressionando o boto de trava (1). Parareinstalar o apoio de cabea, coloque ashastes (3) nos orifcios pressionando o botode trava (1). Ajuste-o, ento, alturaapropriada.

    ATENOAps o ajuste, certifique-se queo apoio de cabea estejatravado na posio paraproteger corretamente osocupantes.

    OFD039038

    OFD037006

    C010107AFD-BR

    Sistema de aquecimento dos bancos(se equipado)

    Este sistema foi projetado para aquecer osbancos dianteiros nos dias frios. Para utiliz-lo, mantenha a chave de ignio na posioON e pressione o interruptor destinado aoaquecimento do banco do motorista ou dobanco do passageiro.Nos dias mais quentes ou quando a opera-o do sistema de aquecimento dos bancosno for necessria, mantenha os interrup-tores na posio OFF.

    OFD037005

    C010105AFD-BR

    Ajuste do suporte lombar (somente nobanco do motorista, se equipado)

    O banco do motorista equipado comsuporte lombar ajustvel.Para aumentar a rigidez do apoio lombar,puxe a alavanca para frente. Para diminuira rigidez, empurre a alavanca para trs (nadireo da traseira do veculo).

  • 3-8 Caractersticas de segurana do seu veculo

    Cada vez que o interruptor for pressio-nado, o ajuste de temperatura do bancoser alterado da seguinte maneira:

    O aquecedor de banco retorna automa-ticamente para a posio OFF (desli-gado) sempre que a chave de ignio ligada.

    NOTAEstando o interruptor do aquecedor naposio ON (ligado), o sistema de aque-cimento liga ou desliga automaticamentedependendo da temperatura do banco.

    DESLIGADO BAIXO ( )ALTO ( )

    ATENO - Queimadurascausadas pelo aquecedor dobancoOs passageiros devero ter omximo cuidado ao utilizar oaquecedor dos bancos, devido possibilidade de excesso deaquecimento ou dequeimaduras. Os ocupantesdevero ser capazes de julgarse o banco est se aquecendodemasiadamente, a fim dedesligar o aquecedor.Em particular, o motoristadever ter o mximo cuidadopara os seguintes tipos depassageiros:1. Bebs, crianas, pessoas ido-

    sas, deficientes fsicos ousob cuidados hospitalares.

    2. Pessoas com pele sensvelou que se queimam com fa-cilidade.

    3. Pessoas debilitadas.4. Pessoas alcoolizadas.5. Pessoas que tomam medica-

    o que causa tontura ousonolncia (comprimidospara dormir, para resfriados,etc.)

    CUIDADO- Ao limpar os bancos, no utilize solven-

    tes, como thinner, benzeno, lcool egasolina. Isso pode danificar asuperfcie do aquecedor ou dos ban-cos.

    - Para evitar o superaquecimento doaquecedor dos bancos, no coloquecobertores, almofadas ou capas nosbancos enquanto o aquecedor estiverem funcionamento.

    - No coloque objetos pesados ou cortan-tes sobre bancos equipados com aque-cedores, pois podero ocorrer danosaos componentes de aquecimento.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-9

    C010108AUN-BR

    Porta-objetos do encosto do banco(se equipado)

    O porta-objetos do encosto localiza-se naparte traseira do encosto dos bancos domotorista e do passageiro dianteiro.

    ATENO - Porta-objetos doencostoNo coloque objetos pesadosou cortantes nos porta-objetosdos encostos. Em caso deacidente, eles podem se soltardo porta-objetos e ferir osocupantes do veculo.

    OFD037040

    ATENO Para maior eficincia no caso

    de um acidente, o apoio decabea deve ser sjustado demaneira que a metade doapoio esteja na mesma alturado centro de gravidade dacabea de um ocupante.Geralmente, o centro degravidade da cabea damaioria das pessoas similar altura da parte superior dosseus olhos. Alm disso, ajusteo apoio de cabea o maisprximo possvel de suacabea. Por este motivo, autilizao de uma almofadapara afastar o tronco doencosto do banco no recomendada.

    No utilize o veculo sem osapoios de cabea, pois, emcaso de acidente, podemocorrer ferimentos srios aosocupantes. Quando devida-mente regulados, os apoios decabea protegem o pescoo.

    C010303BFD-BR

    Apoio de cabeaO banco traseiro est equipado com apoiosde cabea em todas as posies parasegurana e conforto dos ocupantes.O apoio de cabea no proporciona so-mente conforto para os passageiros, mastambm ajuda a proteger a cabea e opescoo no caso de uma coliso.

  • 3-10 Caractersticas de segurana do seu veculo

    OFD037007OHD039012

    Remoo C010304AFD-BRDescansa-brao (se equipado)

    Para utilizar o descansa-brao, puxe a alado encosto do banco para frente.

    Para remover o apoio de cabea, levante-o o mximo possvel e puxe-o para cima (2),enquanto pressiona o boto de trava (1).Para reinstalar o apoio de cabea, coloqueas hastes (3) nos orifcios enquantopressiona o boto de trava (1). Ajuste-o,ento, altura apropriada.

    ATENOAps o ajuste, certifique-se queo apoio de cabea estejatravado na posio paraproteger corretamente osocupantes.

    OHD036011

    Ajuste da altura

    Para levantar o apoio de cabea, puxe-opara cima para a posio desejada (1).Para abaix-lo, pressione e segure o botode liberao (2) no suporte do apoio decabea e abaixe-o para a posio desejada(3).

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-11

    CUIDADO- Sempre que carregar ou descarregar

    bagagens, certifique-se que o motoresteja desligado, que a transmissoesteja na posio P e que o freio deestacionamento esteja acionado. Casoa alavanca de mudanas seja movidainadvertidamente para outra posio, oveculo pode se movimentar.

    - A fim de evitar danos ao interior doveculo, tome cuidado ao carregarbagagem atravs dos bancos dospassageiros traseiros.

    - Ao carregar a bagagem atravs dosbancos dos passageiros traseiros,certifique-se que ela estejacorretamente fixada, a fim de evitar queela se movimente durante a conduodo veculo. A bagagem mal fixada nocompartimento de passageiros podecausar danos ao veculo ou ferimentosaos ocupantes.

    C010307BFD-BR

    Basculando o banco traseiroOs encostos dos bancos traseiros podemser basculados para facilitar o transporte deobjetos compridos ou para aumentar acapacidade de bagagem do veculo.

    ATENOO objetivo dos encostos dosbancos traseiros basculantes permitir o transporte de objetosmais compridos, os quais nopoderiam ser acomodados deoutra maneira.Nunca permita que passagei-ros sentem sobre os encostosdos bancos enquanto eles esti-verem basculados e o veculoestiver em movimento. Essasposies no so adequadaspara esse fim, uma vez que oveculo no possui cintos desegurana nesses locais. Issopode resultar em ferimentosgraves ou morte, no caso deuma freada brusca ou de umacidente. Os objetos trans-portados sobre os encostosbasculados no devero ultra-passar a altura dos bancosdianteiros. Isso pode permitirque a carga deslize para frentee cause ferimentos ou danosdurante freadas bruscas.

    OFD037008

    Rebatimento da almofada do assento dobanco traseiro e encosto- 5 portas1. Ajuste o encosto do banco dianteiro

    para a posio vertical e, se necessrio,deslize o banco dianteiro para frente.

    2. Puxe a ala de rebatimento do banco (1)e levante a parte dianteira da almofadado assento.

  • 3-12 Caractersticas de segurana do seu veculo

    OFD037010

    OFD037011

    OFD037012

    OFD037035OFD037034

    OFD037009

    3. Levante a parte traseira da almofada doassento. Coloque o assento do bancotraseiro na posio vertical.

    4. Remova o apoio de cabea do encostodo banco traseiro.

    5. Guarde o apoio de cabea introduzindosuas hastes no suporte da base daalmofada do assento.

    6. Puxe a alavanca de liberao da trava(marca vermelha visvel) e bascule oencosto do banco traseiro para frente epara baixo com firmeza.

    7. Para utilizar o banco traseiro, levante oencosto e empurre-o para trs comfirmeza at ouvir um clique ao travar.Certifique-se que o encosto estejatravado na posio (marca vermelhainvisvel).

    8. Recoloque o apoio de cabea noencosto do banco e ajuste-o para aposio desejada.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-13

    OFD037013

    9. Retorne o assento para a posiooriginal empurrando para baixo a lateraltraseira da almofada do assento emprimeiro lugar. Certifique-se que oassento esteja travado na posio.

    10. Retorne o cinto de segurana do bancotraseiro para a posio correta.

    OFD037051 OFD037052

    - Wagon1. Puxe a alavanca de liberao da trava

    (marca vermelha visvel) e bascule oencosto do banco traseiro para frente epara baixo com firmeza.

    2. Para utilizar o banco traseiro, levante oencosto e empurre-o para trs comfirmeza at ouvir um clique ao travar.Certifique-se que o encosto estejatravado na posio (marca vermelhainvisvel).

    3. Retorne o cinto de segurana do bancotraseiro para a posio correta.

  • 3-14 Caractersticas de segurana do seu veculo

    ATENO - CargaA carga dever estar semprefixada, para evitar que, em casode coliso, seja arremessadano interior do veculo e causeferimentos aos ocupantes.Deve-se ter cuidado especialao se colocar objetos nosbancos traseiros (segunda e/outerceira fileira), uma vez que,no caso de uma coliso frontal,esses podem atingir os ocupan-tes dos bancos dianteiros.

    CUIDADO - Cintos de seguranatraseiros

    - Ao retornar os encostos dos bancostraseiros para a posio vertical,lembre-se de retornar os cintosdiagonais traseiros para suas posiescorretas.

    ATENOAo retornar o encosto do bancotraseiro para a posio verticaldepois de ser basculado:Tome cuidado para no danifi-car a cinta ou a fivela do cintode segurana. No permita quea cinta ou a fivela do cinto desegurana fiquem presas nobanco traseiro. Certifique-se deque o encosto do banco estejacompletamente travado na po-sio vertical, empurrando-opela parte superior. Caso con-trrio, na hiptese de um aci-dente ou de uma freada brusca,o banco poder bascular epermitir que a carga entre nocompartimento de passageiros,o que poder resultar emferimentos graves ou fatais.

    ATENO - Carregamento dacargaSempre que carregar ou des-carregar a carga, certifique-sede que o motor esteja desli-gado, que a transmisso auto-mtica esteja na posio P(Estacionamento) e que o freiode estacionamento esteja acio-nado. Deixar de seguir essesprocedimentos pode permitirque o veculo se mova, caso aalavanca de mudanas sejamovida inadvertidamente paraoutra posio.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-15

    C020100AUN-BR

    Cintos de seguranaSistema de proteo por cintos de segu-rana

    ATENO Para que o sistema propor-

    cione a mxima proteo, oscintos de segurana devemser usados sempre que o ve-culo estiver em movimento.

    Os cintos de segurana somais eficientes quando osencostos dos bancos estona posio vertical.

    Crianas menores de 12 anosde idade devem ser sempreprotegidas adequadamenteno banco traseiro. Nuncapermita que crianas viajemno banco do passageiro dian-teiro. Caso uma criana comidade acima dos 12 anos devaocupar o banco dianteiro, eladever estar devidamenteprotegida com o cinto de se-gurana, e o banco deverestar afastado para trs o m-ximo possvel.

    Nunca use o cinto diagonalpor baixo do brao ou por trsdas costas. Um cinto posicio-nado inadequadamente podecausar ferimentos gravescaso ocorra uma coliso. Ocinto diagonal dever serposicionado acima do ombroe passando pela clavcula.

    No use o cinto de seguranaquando este estiver torcido.O cinto de segurana, quandotorcido, no cumpre sua fun-o corretamente. Em casode uma coliso, ele pode atferir o ocupante. Certifique-se de que a cinta esteja retae no torcida.

    Cuidado para no danificar acinta ou as outras peas docinto. Caso as peas ou acinta estejam danificadas,devem ser substitudas.

    ATENOOs cintos de segurana soprojetados para suportar a es-trutura ssea do corpo e devemser usados sobre a regio baixado quadril, o trax e ombros,conforme a necessidade. Deve-se evitar o uso da parte abdomi-nal do cinto sobre a rea doabdmen.Os cintos de segurana devemser ajustados da maneira maisfirme possvel, e com conforto,a fim de proporcionar a pro-teo para a qual eles foramprojetados. O cinto folgadoreduz em grande parte a prote-o oferecida ao ocupante.Deve-se tomar cuidado paraevitar a contaminao da cintacom produtos para polimento,leos, produtos qumicos eespecialmente com soluo debateria. A limpeza pode serefetuada com segurana utili-zando-se sabo neutro e gua.

  • 3-16 Caractersticas de segurana do seu veculo

    1GQA2083

    C020101AFD

    Advertncia do cinto de segurana

    Tipo AComo lembrete para o motorista, a luz deadvertncia do cinto de segurana piscadurante aproximadamente 6 segundoscada vez que a chave de ignio giradapara a posio ON, independentementedo afivelamento do cinto de segurana.Caso o cinto de segurana do motorista noesteja afivelado depois da chave de ignioter sido girada para a posio ON, a luz deadvertncia do cinto piscar novamentedurante aproximadamente 6 segundos.

    Caso o cinto de segurana do motorista noesteja afivelado quando a chave de ignio girada para a posio ON ou depois dachave de ignio ter sido girada para aposio ON, o alarme de advertncia docinto de segurana soar durante aproxi-madamente 6 segundos.Nesse momento, se o cinto de seguranafor afivelado, o alarme cessar. (seequipado)

    ATENOO usurio no deve fazer modi-ficaes ou acrscimos pararemover a folga dos cintos. Istopode impedir os dispositivos deajuste do cinto ou do conjuntodo cinto de funcionar.

    O cinto dever ser substitudocaso a cinta fique contaminadaou danificada. necessriosubstituir o conjunto todo de-pois do mesmo ter sido usadoem um impacto severo, mesmoque o dano ao conjunto noseja evidente. Os cintos nodevem ser usados com as cin-tas torcidas. Cada conjunto decinto de segurana deve serusado apenas por um ocupante. perigoso passar o cinto desegurana sobre uma crianaque esteja sendo transportadano colo de um passageiro.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-17

    OFD037014

    Tipo BComo lembrete para o motorista e para opassageiro dianteiro, as luzes deadvertncia dos cintos de segurana domotorista e do passageiro dianteiro iroacender por aproximadamente 6 segundostoda vez que o interruptor de ignio forgirado para a posio ON (LIGADO),estando o cinto afivelado ou no.

    Caso o cinto de segurana do motorista oudo passageiro dianteiro no esteja afiveladoao girar o interruptor de ignio para aposio ON, ou seja desafivelado depoisdo interruptor de ignio ter sido giradopara a posio ON, a luz de advertnciacorrespondente ao cinto de seguranaacender ou piscar at que o cinto sejaafivelado.Caso o cinto de segurana do motorista oudo passageiro dianteiro no seja afiveladoao girar o interruptor de ignio para aposio ON, estando o veculo emmovimento acima de 20 km/h, o sinal sonorodo cinto de segurana soar poraproximadamente 100 segundos. Caso ocinto de segurana do motorista ou dopassageiro dianteiro seja desafiveladodepois do interruptor de ignio ter sidogirado para a posio ON, estando oveculo em movimento acima de 20 km/h, osinal sonoro do cinto soar poraproximadamente 100 segundos. Depoisde 100 segundos, caso o cinto desegurana seja afivelado ou desafiveladonovamente, o sinal sonoro do cinto soarnovamente.

    NOTA A luz de advertncia do cinto de

    segurana do passageiro dianteiroest localizada no centro do painel deinstrumentos.

    Mesmo que o banco do passageirodianteiro no seja ocupado, a luz deadvertncia do cinto de seguranapiscar ou acender por 6 segundos.

    Ao colocar bagagem no banco dopassageiro dianteiro, a luz deadvertncia do cinto de segurana dopassageiro dianteiro pode ser ativada.

  • 3-18 Caractersticas de segurana do seu veculo

    B180A01NF

    C020102AFD-BR

    Cinto de segurana retrtil de 3 pontos

    Colocao do cinto:Para colocar o cinto, retire-o do retrator eintroduza a lingeta metlica (1) na fivela(2). Quando a lingeta ficar presa na fivela,um clique ser ouvido.O cinto de segurana se ajusta automatica-mente ao comprimento adequado depoisque a parte subabdominal ajustada ma-nualmente de modo a ficar confortavelmen-te colocada sobre o quadril. Caso se inclinelentamente para a frente, o cinto se esten-der e permitir seus movimentos. Entre-tanto, caso haja uma parada sbita ou umimpacto, o cinto se travar na posio. Eletambm se travar caso tente se inclinarpara frente de modo muito rpido.

    OFD037042

    Caso o veculo seja conduzido a umavelocidade superior a 9 km/h, a luz deadvertncia correspondente (afivelado:verde, desafivelado: vermelha) acender eapagar depois de 35 segundos.Caso o cinto de segurana do banco traseiroesteja desafivelado, estando o veculo auma velocidade superior a 9 km/h, a luz deadvertncia correspondente piscar e umsinal sonoro de advertncia soar por 35segundos.Entretanto, caso o cinto de seguranasubabdominal/diagonal do passageirotraseiro seja afivelado e desafivelado duasvezes num perodo de 9 segundos depoisde ter sido afivelado, a luz de advertnciacorrespondente ao cinto no funcionar.

    Luz de advertncia do cinto de seguranado passageiro traseiro (se equipado)Caso o cinto de segurana subabdominal/diagonal no esteja afivelado, no momentoem que a chave de ignio girada para aposio ON (motor parado), a luz deadvertncia correspondente ao cintoacender na cor vermelha e, caso o cintoesteja afivelado, a cor mudar para verde.Em seguida, caso o motor entre emfuncionamento e o veculo seja conduzidoa menos de 9 km/h, a luz de advertnciacorrespondente apagar depois de 35segundos. Se todos os cintos de seguranado banco traseiro estiverem afivelados, asluzes de advertncia verdes dos cintosapagaro.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-19

    A altura da fixao do cinto diagonal podeser ajustada em uma das cinco posiesexistentes para mximo conforto esegurana. A altura do ponto de ajuste docinto de segurana no dever ser muitoprximo do pescoo.Esse ajuste dever ser realizado de modoa fazer com que o cinto transversal passepelo meio do ombro, e nunca prximo aopescoo.Para ajustar a altura da fixao do cinto,levante ou abaixe a articulao, conformea necessidade.

    OHD036019

    CUIDADO- Se no for possvel puxar o cinto para

    fora do retrator, puxe firmemente o cintopara fora e a seguir solte-o, assim serpossvel puxar suavemente o cinto parafora do retrator.

    Para levantar, puxe a articulao para cima(1). Para abaixar, empurre a articulaopara baixo (3) enquanto pressiona o botode segurana (2).Para travar a articulao, solte o boto desegurana. Para certificar-se de que estejabem travada, tente moviment-la.

    ATENO Certifique-se de que a articula-

    o esteja travada antes dedirigir o veculo. No ajuste aarticulao com o veculo emmovimento.

    O ajuste incorreto da altura docinto dianteiro pode reduzirsensivelmente a eficincia docinto de segurana em umacoliso.

  • 3-20 Caractersticas de segurana do seu veculo

    B220A04NF

    C020103AUN-BR

    Cinto de segurana subabdominal de 2pontos (se equipado)

    Colocao do cinto:Para colocar o cinto subabdominal de 2pontos basta introduzir a lingeta metlicana fivela at que ela fique bem presa.Quando a lingeta ficar presa na fivela, umclique ser ouvido. Verifique se o cinto estfixado e se a cinta no est torcida.

    B200A01NF

    ATENOO cinto subabdominal deve serposicionado o mais baixo pos-svel, envolvendo o quadril eno a cintura. Caso o cintosubabdominal seja posicionadomuito para cima, aumenta apossibilidade da pessoa sofrerferimentos graves no caso deuma coliso. Nunca coloque osdois braos por baixo ou porcima do cinto. Em vez disso,coloque um brao por cima e ooutro por baixo do cinto, con-forme mostrado na ilustrao.Nunca use o cinto de seguranapor baixo do brao prximo daporta.

    B210A01NF

    Soltando o cinto:Para soltar o cinto de segurana, pressioneo boto de liberao da fivela (1). Ao serliberado, o cinto deve se retrair automatica-mente. Caso isso no acontea, verifiquese o cinto no est torcido e tente novamen-te.

    1

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-21

    Ao utilizar o cinto de segurana traseirocentral, use a fivela identificada com a marcaCENTER.

    B220B01NF

    Muito alto

    Correto

    O cinto subabdominal de 2 pontos deve serajustado manualmente at que fique nocomprimento correto. O cinto subabdominaldeve ser posicionado o mais baixo possvel,envolvendo o quadril e nunca a cintura. Seo cinto estiver muito alto, a possibilidade deferimentos poder ser maior em caso deacidente.

    Curto

    OHD036120

    Soltando o cinto:Para se soltar do cinto de segurana, pres-sione o boto vermelho de liberao (1) darespectiva fivela.

    ATENOO cinto de segurana central dobanco traseiro diferente dosdemais. Ao colocar o cinto desegurana central ou os cintoslaterais certifique-se de utilizara fivela de encaixe correta, a fimde se obter a mxima proteodo sistema e garantir o funciona-mento correto.

    OFD037041

  • 3-22 Caractersticas de segurana do seu veculo

    OFD037055

    OFD037053

    OFD037054

    C020104AUN-BR

    Cinto de segurana de 3 pontos no bancotraseiro central (se equipado)

    Colocao do cinto de segurana traseirocentral:1. Para colocar o cinto traseiro central,

    puxe a cinta lentamente para fora doretrator na parte superior do encosto dobanco.

    CUIDADO - CargaCertifique-se que a carga esteja bemfixada no compartimento de bagagemtraseiro. A inobservncia dessainstruo pode causar danos ao cintode segurana traseiro central, no casode freadas bruscas ou colises.

    2. Introduza a lingeta de metal (1) naextremidade aberta do conector deancoragem (2) at ouvir um clique, oque indica que o fecho est travado.Certifique-se que o cinto no estejatorcido.

    3. Puxe a cinta e introduza a lingeta (1) naextremidade aberta da fivela (2) at ouvirum clique, o que indica que o fecho esttravado. Certifique-se que o cinto noesteja torcido.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-23

    OFD037056

    No momento do travamento da lingeta nafivela ouve-se um clique. O cinto desegurana se ajusta automaticamente aocomprimento adequado apenas depois daparte subabdominal ter sido ajustadamanualmente e com firmeza em torno doquadril.Caso o ocupante se incline para frente emum movimento calmo e lento, o cinto serestendido permitindo sua livremovimentao para todos os lados. Casoocorra uma freada brusca ou um impacto, ocinto ser travado na posio em que seencontra, bem como ser travado caso oocupante se incline para frente de modomuito rpido.

    Ao utilizar o cinto de segurana da reacentral do banco traseiro, deve-se utilizar afivela com a marca CENTER.

    ATENONunca permita que o ocupantedo banco traseiro central viajesem travar todas as fivelas,conforme descrito nesta seo.Este cinto de segurana foiprojetado para funcionar comoum cinto de segurana de 3pontos tpico (cintosubabdominal/diagonal). Autilizao apenas da partediagonal ou da partesubabdominal do cinto poderesultar em ferimentos gravesou fatais no caso de umacoliso ou de uma freadabrusca.

    Soltando o cinto de segurana traseirocentral:1. Pressione o boto de liberao (5) da

    fivela (4) e remova a lingeta (3) dafivela (4).

    2. Deixe que o cinto volte automaticamentepara o interior do retrator.

    OFD037057

  • 3-24 Caractersticas de segurana do seu veculo

    Quando o veculo pra bruscamente, ou seo ocupante tenta deslocar-se para a frentemuito bruscamente, o retrator do cinto desegurana bloqueia o movimento do cinto.Entretanto, em certas colises frontais opr-tensor se ativa e aperta o cinto de segu-rana para proporcionar melhor contatocom o corpo do ocupante.Se o sistema detectar uma tenso excessivano cinto de segurana do motorista ou dopassageiro dianteiro, quando o pr-tensorfor ativado; o limitador de carga, localizadodentro do tensor, ir liberar parte destapresso no cinto de segurana correspon-dente (se equipado).OED030300

    C020200AFD-BR

    Cintos de segurana com pr-tensores(se equipado)

    Seu veculo Hyundai equipado com pr-tensores nos cintos de segurana dos ban-cos do motorista e do passageiro dianteiro.A finalidade do pr-tensor garantir que oscintos de segurana se ajustem ao corpodos ocupantes em certas colises frontais.O pr-tensor do cinto de segurana podeser ativado em casos em que a colisofrontal for suficientemente severa.

    OFD037058

    3. Se necessrio, desligue a patilhametlica (1) do conector de fixao (2)introduzindo uma chave ou um pequenoobjecto rgido semelhante no boto delibertao (6) do conector (2) e deixe acorreia voltar automaticamente para ointerior do retractor.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-25

    O sistema de pr-tensionamento do cintode segurana composto basicamentepelos componentes a seguir, cujalocalizao mostrada na ilustrao acima.1. Luz de advertncia do SRS AIR BAG2. Conjunto do pr-tensor do cinto de

    segurana3. Mdulo de controle do SRS

    1LDE3100

    1

    2

    3

    ATENOPara se obter a mxima efici-ncia do pr-tensor do cinto desegurana, deve-se observar asseguintes recomendaes:1. O cinto de segurana deve

    ser utilizado corretamente eajustado na posio adequa-da. Leia e siga todas as infor-maes e recomendaes im-portantes sobre a seguranados ocupantes do veculo queso fornecidas neste manu-al, incluindo os cintos de se-gurana e os air bags.

    2. Certifique-se de que o motorista e os passageiros este-jam sempre utilizando os cin-tos de seguranacorretamente.

    NOTA Os cintos de segurana com pretensor

    do condutor e do passageiro da frentesero activados em determinadascolises frontais. Se a coliso frontalfor suficientemente forte, os cintos desegurana com pretensor podem seractivados juntamente com os airbags.

    Quando os pr-tensores dos cintos desegurana so ativados ouve-se umrudo de exploso, e um p fino,semelhante a fumaa, ser visvel nocompartimento de passageiros.Essas condies so consideradasnormais e no representam qualquerperigo.

    Embora inofensivo, este p fino podecausar irritaes na pele e no deveser inalado durante longos perodos.Lave as mos e o rosto cuidadosa-mente aps um acidente em que ospr-tensores tenham sido ativados.

  • 3-26 Caractersticas de segurana do seu veculo

    No d batidas no conjuntodo pr-tensor do cinto desegurana.

    O manuseio incorreto dos con-juntos dos pr-tensores doscintos de segurana, a inobser-vncia da recomendao deno dar batidas neste sistema,a realizao de inspees, mo-dificaes ou reparos de formaincorreta podem provocar aativao inadvertida dosistema, aumentando o riscode ferimentos graves.

    Utilize sempre o cinto de segu-rana quando dirigir ou viajarem um veculo motorizado.

    Se o veculo ou pr-tensor docinto de segurana precisarser descartado, entre emcontato com um revendedorautorizado HYUNDAI.

    NOTAEm virtude do sensor que ativa o SRSair bag ser conectado ao pr-tensor docinto de segurana, a luz de advertnciano painel de instrumentos piscar poraproximadamente 6 segundos, depois dachave de ignio ter sido girada para aposio ON, e em seguida, deverapagar.

    CUIDADO- Caso haja alguma falha no circuito do

    pr-tensor do cinto de segurana, a luzde advertncia acender, mesmo queno haja falha no sistema SRS air bag.Caso a luz de advertncia do air bag noacenda, ou fique continuamente acesaquando a chave de ignio estiver naposio ON, ou continue acesa de-pois de ficar piscando por 6 segundos,ou continue acesa enquanto o veculoestiver em movimento, entre em conta-to com um revendedor autorizadoHYUNDAI imediatamente, para uma ins-peo do pr-tensor do cinto desegurana ou do sistema SRS air bag.

    ATENO Os pr-tensores foram proje-

    tados para funcionar somenteuma vez. Aps serem ativados,os pr-tensores dos cintos desegurana devem ser substi-tudos. Todos os cintos de se-gurana, de qualquer tipo eque tenham sido utilizadosdurante uma coliso, tambmdevem ser substitudos.

    O mecanismo do conjunto dopr-tensor do cinto de segu-rana se aquece quando ati-vado. No encoste nos conjun-tos dos pr-tensores semaguardar alguns minutos, apsestes terem sido ativados.

    No tente inspecionar ousubstituir o pr-tensor doscintos de segurana. Esseprocedimento deve ser reali-zado exclusivamente por umconcessionrio autorizadoHyundai.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-27

    C020300AUN-BR

    Recomendaes dos cintos de seguranaO Cdigo Brasileiro de Trnsito prescreveque todos os ocupantes de um veculo depasseio devem sempre utilizar cintos desegurana. Cintos de segurana e sistemasde proteo para crianas reduzem o riscode ferimentos graves ou fatais a todos osocupantes no caso de uma freada bruscaou uma coliso.Sem o cinto de segurana, os ocupantespodem ser arremessados para muito pertodo disparo do air bag, podem bater naestrutura interior ou podem ser arremessa-dos para fora do veculo. A utilizao corretado cinto de segurana reduz muito essesperigos.Siga sempre as recomendaes sobre cin-tos de segurana e air bags contidas nestemanual.

    C020306AUN-BR

    Bebs ou crianas pequenasA utilizao de sistemas de proteo apro-priados para crianas obrigatria por lei.Os assentos para crianas e/ou bebs de-vem ser adequadamente colocados e ins-talados no banco traseiro. Para maioresinformaes sobre o uso desses sistemasde proteo, consulte Sistema de proteopara crianas, nesta seo.

    ATENOTodos os ocupantes do veculoprecisam ser protegidos ade-quadamente o tempo todo,inclusive bebs e crianas.Nunca segure uma criana nosbraos ou no colo quando oveculo estiver em movimento.As foras violentas criadas du-rante uma coliso arrancam acriana dos braos da pessoaque a segura e ela arremessa-da no interior do veculo. Usesempre o sistema de proteoapropriado para o tamanho e opeso da criana.

    NOTACrianas pequenas esto mais protegi-das quando acomodadas adequadamenteno banco traseiro por um sistema deproteo para crianas que atenda sNormas de Segurana de seu pas. Antesde adquirir um sistema de proteo paracrianas, certifique-se de que o mesmotenha uma etiqueta que certifique que oequipamento atende s normas de segu-rana do seu pas. O sistema de proteodever ser apropriado para o tamanho epara o peso da criana. Confirme se osistema de segurana possui a etiquetaque apresenta essa informao. ConsulteSistema de proteo para crianas,nesta seo.

  • 3-28 Caractersticas de segurana do seu veculo

    C020302AKM

    Sistema de reteno para grvidasSempre que indicadas pelos seus mdicos,as grvidas devem utilizar sistemas dereteno especficos. A seco inferior docinto de segurana deve ser utilizada OMAIS E BAIXA E JUSTA POSSVEL.

    ATENO - GrvidasAs grvidas nunca devemcolocar a seco inferior docinto de segurana sobre a reado abdmen onde estlocalizado o feto, ou acima doabdmen porque, em caso deimpacto pode apertar o feto emdemasia.

    C020303AUN-BR

    Pessoas feridasO cinto de segurana deve ser usadodurante o transporte de pessoas feridas.Quando necessrio, consulte um mdico.

    C020304AUN-BR

    Apenas uma pessoa por cintoCada cinto de segurana deve ser utilizadopor apenas uma pessoa. Nunca se deveutilizar o mesmo cinto para duas pessoas,ainda que uma seja criana, pois issoaumenta a gravidade dos ferimentos emcaso de acidente.

    C020301AUN-BR

    Crianas maioresRecomenda-se que crianas menores de12 anos ocupem o banco traseiro e utilizemos cintos de segurana disponveis. A partesubabdominal do cinto dever ser fixada deforma confortvel sobre o quadril e o maisbaixo possvel. Verifique o ajuste do cintoperiodicamente, pois o movimento de con-toro da criana pode tirar o cinto da posi-o. Crianas maiores de 12 anos queviajem no banco dianteiro, como os demaispassageiros, devero utilizar sempre o cintode segurana. Em nenhuma circunstnciadeve-se permitir que uma criana fique emp ou se ajoelhe no banco. As crianasmerecem a maior ateno no que dizrespeito segurana, a fim de se evitarferimentos na eventualidade de umacidente. NUNCA permita que uma crianaviaje no banco dianteiro.

    Caso uma parte do cinto diagonal encostelevemente sobre o rosto ou sobre o pescooda criana, procure colocar a criana maisprxima do centro do veculo. Caso o cintodiagonal ainda encoste no rosto ou nopescoo, a criana precisa ser acomodadanovamente no sistema de proteo paracrianas.

    ATENO - Cinto diagonal emcrianas pequenas Nunca permita que o cinto

    diagonal entre em contato como rosto ou com o pescoo dacriana enquanto o veculoestiver em movimento.

    Caso os cintos de seguranano sejam usados com crian-as ou ajustados adequada-mente a elas, haver risco demorte ou ferimentos graves.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-29

    C020305AFD-BR

    Nunca deitar no bancoPara se reduzir a probabilidade deferimentos, no caso de um acidente, e obtero mximo de eficincia do sistema de pro-teo, todos os ocupantes do veculodevero sentar-se corretamente quando oveculo estiver em movimento. O cinto nopoder oferecer a proteo adequada, se apessoa estiver deitada no banco traseiro ouestiver no banco dianteiro com o encostoreclinado.

    ATENOSentar-se na posio reclinadaou deitada quando seu veculoestiver em movimento pode serperigoso. Mesmo que voc es-teja usando o cinto de segu-rana, ele no ser eficiente naposio reclinada. Embora ocinto diagonal (do ombro) este-ja sobre o seu corpo, ele noexercer presso suficiente, evoc poder, em caso de aci-dente, deslizar por baixo dele,podendo machucar seriamenteo pescoo ou provocar outrosferimentos srios.

    O motorista e os passageirosdevem sentar-se corretamenteem seus assentos, com o en-costo na posio vertical e comos cintos ajustados apropria-damente.

    C020400AUN-BR

    Cuidados com os cintosO mecanismo dos cintos de segurananunca deve ser desmontado ou modificado.Alm disso, deve-se ter muito cuidado parano permitir que os cintos se danifiquem aoficarem presos entre as dobradias dosbancos, nas portas, etc.

    ATENOAo bascular o encosto do bancotraseiro e depois retorn-lo parasua posio original, cuidadopara no danificar a cinta ou afivela do cinto de segurana. Ocinto de segurana com a cintaou a fivela danificadas poderfalhar durante uma coliso ouparada brusca, resultando emferimentos graves. Caso a cintaou a fivela estejam danificadas,pea a substituio dasmesmas imediatamente.

    C020401AUN-BR

    Inspeo peridicaRecomenda-se que todos os cintos de segu-rana sejam inspecionados periodicamentequanto a desgastes ou danos de qualquerespcie. Qualquer pea do sistema que este-ja danificada dever ser substituda imediata-mente.

    C020402AUN-BR

    Mantenha os cintos limpos e secosOs cintos de segurana devem ser manti-dos sempre limpos e secos. Para limp-los,utilize apenas gua morna e sabo neutro.Nunca utilize gua sanitria, detergentesfortes ou produtos abrasivos, pois essesprodutos podem danificar e enfraquecer omaterial dos cintos.

    C020403AFD-BR

    Substituio dos cintosO conjunto completo do cinto de seguranaque estiver em uso no momento de umacidente dever ser substitudo, mesmoque no apresente danos aparentes. Paraobter esclarecimento de quaisquer dvidassobre o funcionamento dos cintos desegurana, consulte seu revendedorautorizado Hyundai.

  • 3-30 Caractersticas de segurana do seu veculo

    Uma vez que o cinto de segu-rana ou o dispositivo de pro-teo para crianas podemficar excessivamente quen-tes quando o veculo ficamuito tempo sob o sol forte,verifique se esto quentesantes de acomodar uma cri-ana, a fim de evitar queima-duras.

    Quando o sistema de proteopara crianas no estiver emuso, guarde-o nocompartimento de bagagemou fixe-o com o cinto desegurana, de modo que noseja arremessado para frenteem caso de uma paradabrusca ou de um acidente.

    Crianas grandes demaispara utilizarem estes siste-mas de proteo devem sen-tar-se no banco traseiro eutilizar os cintos de segu-rana do veculo. Nunca per-mita que crianas viajem nobanco dianteiro.

    C030000BUN-BR

    Sistema de proteo para crianasTodas as crianas transportadas no veculodevem sentar-se no banco traseiro e utilizarsempre sistemas de proteo adequadospara minimizar os riscos de ferimentos emcaso de acidente, desacelerao ou mano-bra brusca. De acordo com as estatsticassobre acidentes, as crianas, quando pro-tegidas por dispositivos de proteo ade-quados, ficam mais seguras no banco tra-seiro do que no dianteiro. Crianas maioresdevero usar os cintos de segurana queequipam o veculo.A utilizao de sistemas de proteo apro-priados para crianas obrigatria por lei.Um desses sistemas a cadeira de segu-rana (assento infantil), que deve ser utili-zada sempre que crianas com o tamanhoadequado viajem no veculo.Os sistemas de segurana para crianasso projetados para serem presos peloscintos de segurana ou pela fixao deancoragem e/ou ancoragens ISOFIX (seequipado).

    ATENO Os sistemas de proteo para

    crianas devem ser sempreinstalados no banco traseiro.Nunca instale sistemas de pro-teo para crianas no bancodianteiro, pois, em caso deacidente que provoque a aber-tura do air bag, a criana podesofrer ferimentos graves oufatais. Portanto, utilize sem-pre sistemas de proteo paracrianas instalando-os no ban-co traseiro.

    Uma criana pode ferir-se gravemente emum acidente se no estiver utilizando corre-tamente um sistema de proteo adequado.Existem equipamentos apropriados parabebs e crianas pequenas. Antes de ad-quirir qualquer dispositivo de proteo paracrianas, assegure-se de que o mesmopossa ser corretamente instalado utilizan-do-se os bancos e cintos de segurana deseu veculo e que seja adequado suacriana. Ao instalar o sistema de proteopara crianas, siga as instrues fornecidaspelo fabricante.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-31

    ATENOPara reduzir a probabilidade deferimentos graves ou fatais: Crianas de todas as idades

    ficam mais seguras quandoesto acomodadas no bancotraseiro. A criana que viajano banco dianteiro pode seratingida por um air bag, queao inflar, resulta em feri-mentos graves ou fatais.

    Siga sempre as instrues dofabricante do dispositivo deproteo para crianas parauso e instalao do mesmo.

    Certifique-se sempre de que acadeira de segurana (assentoinfantil) esteja fixada correta-mente no veculo e que a crian-a esteja bem protegida nacadeira.

    Nunca segure uma criananos braos ou no colo quandoo veculo estiver em movimen-to. As foras violentas cria-das durante uma coliso ar-rancam a criana dos braosda pessoa que a segura e ela arremessada no interior doveculo.

    Nunca passe o cinto de segu-rana sobre uma criana e opassageiro ao mesmo tempo.Durante uma coliso, o cintopode exercer uma pressomuito forte sobre a criana,causando-lhe ferimentosinternos graves.

    Nunca deixe crianas desa-companhadas dentro de umveculo, mesmo que seja porum curto perodo de tempo. Ointerior do veculo pode aque-cer-se rapidamente e causarferimentos graves criana.Mesmo crianas pequenaspodem, inadvertidamente, fa-zer com que o veculo semova, prender-se nos vidros,ou trancar a si mesmas ououtras no interior do veculo.

    Nunca permita que duascrianas, ou duas outras pes-soas utilizem o mesmo cintode segurana.

    As crianas geralmente secontorcem e se posicionaminadequadamente. Nuncapermita que uma criana via-je com o cinto diagonal colo-cado por baixo do brao oupor trs das costas. Posicioneas crianas corretamente efixe-as no banco traseiro.

    Nunca permita que uma crian-a fique em p ou de joelhosno banco ou no assoalho doveculo em movimento.Durante uma coliso ou freadabrusca, a criana pode serarremessada violentamenteno interior do veculo, resul-tando em ferimentos graves.

    Nunca use um carregador debeb ou um assento desegurana para crianas quefique enganchado noencosto do banco, pois podeno oferecer seguranaadequada em caso de umacidente.

    Os cintos de segurana po-dem ficar muito quentes, es-pecialmente quando o vecu-lo fica estacionado sob o sol.Antes de acomodar a crianano veculo, verifique a tempe-ratura das fivelas dos cintos.

  • 3-32 Caractersticas de segurana do seu veculo

    ATENO - Instalao dosistema de proteo Antes de instalar o sistema

    de proteo para crianas,leia atentamente as instru-es fornecidas pelo fabrican-te do equipamento.

    Se o cinto de segurana nofuncionar conforme descritonesta seo, leve seu veculoimediatamente para inspeoem um revendedor autorizadoHyundai.

    Deixar de observar as instru-es contidas neste manual,com referncia ao sistema deproteo para crianas e asinstrues fornecidas com omesmo, pode aumentar a pro-babilidade e/ou a gravidadedos ferimentos, no caso deum acidente.

    C030100AFD-BR

    Utilizao do sistema de proteo paracrianas

    Para crianas pequenas e bebs, reco-menda-se a utilizao de bancos ou cadei-ras de proteo para crianas. Esses ban-cos ou cadeiras para crianas devem ter otamanho apropriado para a criana e de-vem ser instalados de acordo com as instru-es do fabricante.

    Tambm recomendvel que o banco ou acadeira para crianas sejam instalados nobanco traseiro, uma vez que isso represen-ta uma contribuio importante para a se-gurana da criana.

    ATENONo instale sistema de prote-o para crianas no banco di-anteiro. Caso ocorra um aci-dente e o air bag lateral venhaa se abrir, a criana podersofrer ferimentos graves oufatais. Portanto, utilize siste-mas de proteo para crianassomente no banco traseiro deseu veculo.

    CRS09

    Sistema de proteo para crianas virado para trs

    Sistema de proteo para crianas virado para a frente

    HNF1008

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-33

    OEN036101

    2. Afivele o cinto subabdominal/diagonal.Ao fazer isso, um clique caractersticoser ouvido.

    Posicione o boto de liberao de modo afacilitar o acesso em caso de emergncia.

    E2MS103005

    C030102AUN-BR

    Instalao de sistema de proteo paracrianas pelo cinto subabdominal/diagonal

    Para instalar o sistema de proteo paracriana na parte lateral ou central do bancotraseiro, faa o seguinte:1. Coloque o sistema de proteo para

    crianas no banco e passe o cintosubabdominal/diagonal pelo sistema deproteo para crianas de acordo comas instrues do fabricante do equipa-mento. Certifique-se de que a cinta noesteja torcida.

    3. Afivele o cinto de segurana ajustando-o para que no apresente folga. Depoisda instalao do sistema de proteopara crianas, tente moviment-lo emtodas as direes para certificar-se deque o equipamento esteja firmementeinstalado.

    Caso precise apertar o cinto, puxe a cinta nadireo do retrator. Ao desafivelar o cinto epermitir que ele se retraia, o retrator sereverter automaticamente para condiode uso normal, com travamento de emer-gncia, para o passageiro.

    OEN036104

  • 3-34 Caractersticas de segurana do seu veculo

    C030101AUN-BR

    Instalao de sistema de proteo paracrianas pelo cinto subabdominal (partecentral do banco traseiro) - Excepto aEuropa

    1GHA2260

    Para instalar o sistema de proteo paracriana na parte central do banco traseiro,faa o seguinte:1. Coloque o sistema de proteo para

    crianas na parte central do bancotraseiro.

    2. Puxe a lingeta da fivela do cintosubabdominal.

    3. Passe o cinto subabdominal pelosistema de proteo para crianas deacordo com as instrues do fabricantedo equipamento.

    4. Afivele o cinto de segurana e ajusteo cinto subabdominal apertando-osobre o sistema de proteo paracrianas puxando a extremidadefolgada do cinto. Depois da instalaodo sistema de proteo, tentemoviment-lo em todas as direespara certificar-se de que o equipa-mento esteja firmemente instalado.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-35

    C030105BFD-BR

    Grupo etrio

    Adequao do sistema de proteo para crianas para utilizao com cinto desegurana - Para a EuropaUtilize sistemas de proteo para crianas aprovados oficialmente e adequados scaractersticas das crianas. Ao utilizar sistemas de proteo para crianas, consulte atabela a seguir.

    OFD037015

    C030103AFD-BR

    Fixao de sistema de proteo paracrianas com cinta de fixao superior(se equipado)

    Os suportes dos ganchos do sistema deproteo para crianas esto localizadosno assoalho, atrs dos bancos traseiros.

    0 : At 10 kg (0 - 9 meses)0+ : At 13 kg (0 - 2 anos)I : 9 kg a 18 kg (9 meses - 4 anos)II & III : 15 kg a 36 kg (4 - 12 anos)

    LugarPassageiro da

    frenteTraseiro lateral Traseiro central

    UUUU

    UUUU

    UUUU

    Grupo etrio

    0 : At 10 kg (0 - 9 meses)0+ : At 13 kg (0 - 2 anos)I : 9 kg a 18 kg (9 meses - 4 anos)II & III : 15 kg a 36 kg (4 - 12 anos)

    LugarPassageiro da

    frente Traseiro lateral Traseiro central

    UUUU

    UUUU

    UFUFUFUF

    U : Compatvel com cadeiras de categoria "universal" aprovadas para este grupo etrioUF : Indicado para cadeiras de categoria "universal" viradas para a frente aprovadas para

    esta faixa etria

  • 3-36 Caractersticas de segurana do seu veculo

    2GHA3300

    1. Passe a cinta do sistema de proteopara crianas por cima do encosto dobanco.Para veculos com apoio de cabeaajustvel, passe a cinta de fixao porbaixo do apoio de cabea e entre ashastes do apoio ou por cima da partesuperior do encosto do banco.

    2. Prenda a cinta de fixao no suporteapropriado do sistema de proteo paracrianas e aperte a cinta para fix-lo.

    ATENO - Verificao dosistema de proteo paracrianasVerifique se o sistema deproteo para crianas estfixado puxando-o eempurrando-o em diferentesdirees. O sistema deproteo para crianasajustado incorretamente podebalanar, torcer, tombar ou sesoltar, causando a morte ouferimentos graves na criana.

    ATENO - Fixao do sistemade proteo para crianas

    As fixaes do sistema deproteo para crianas soprojetadas para suportarapenas as cargas impostaspor sistemas ajustadoscorretamente. As fixaesnunca devem ser utilizadascomo cintos de seguranapara adultos ou para fixaode outros objetos ouequipamentos ao veculo.

    A cinta de fixao pode nofuncionar adequadamente sefor fixada em qualquer outracoisa que no seja a fixaocorreta.

    ATENOCaso o sistema de proteopara crianas no fique fixadocorretamente no veculo e acriana no seja acomodadaadequadamente no sistema deproteo, a criana pode se ferirgravemente ou morrer no casode uma coliso.Para instalao e utilizao dosistema de proteo paracrianas, siga sempre asinstrues de instalao eutilizao do fabricante.

    ATENO - Correia de fixaoNunca instale mais de umsistema de proteo paracrianas em uma nica cintaou em um nico ponto defixao inferior. O aumento decarga causado por assentosmltiplos pode fazer com queas cintas ou os pontos defixao se rompam, causandoferimentos graves ou fatais.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-37

    B230D01NF

    OFD037033 B230D03NF

    C030104AFD-BR

    Fixao do sistema de proteo paracrianas com sistema ISOFIX e sistemade fixao com cinta superior (seequipado)

    O ISOFIX um mtodo padronizado defixao de assento para crianas no veculo,que elimina a necessidade da utilizao docinto de segurana padro. Ele permiteuma localizao muito mais segura eadequada com o benefcio adicional deuma instalao mais fcil e mais rpida. Oassento ISOFIX somente pode ser instaladose houver aprovao especfica para oveculo de acordo com as exigncias danorma ECE-R44.

    Na parte inferior de cada lado dos encostosdos bancos traseiros encontram-seetiquetas ISOFIX. Essas etiquetas indicama posio das fixaes inferiores para ossistemas de proteo para crianasexistentes.

    Em cada lado do banco traseiro, entre aalmofada do assento e o encosto, localiza-se um par de barras ISOFIX juntamente comum suporte de cinta superior, no assoalhoatrs dos bancos traseiros. Durante ainstalao, o assento dever ser engatadonos pontos de fixao de modo que sepossa ouvir um clique (verifique puxando!)e ter que ser fixado com a cinta superior noponto de fixao correspondente, noassoalho atrs dos bancos traseiros.A instalao e a utilizao de um assentopara crianas devem ser efetuadas deacordo com o manual de instalao queacompanha o assento ISOFIX.

  • 3-38 Caractersticas de segurana do seu veculo

    ATENOInstale o sistema de proteopara crianas totalmente viradopara trs contra o encosto dobanco e com o encosto naposio vertical, no reclinado.

    ATENOAo utilizar o sistema ISOFIXdo veculo para instalao dosistema de proteo paracrianas no banco traseiro,todas as peas metlicas docinto de segurana do bancotraseiro devem estarfirmemente afiveladas e o cintode segurana deve estarretrado atrs do sistema deproteo para crianas, a fimde evitar que a criana alcanceos cintos de segurana noretrados. As fivelas soltaspodem permitir que a crianaalcance os cintos no retrados,o que pode resultar emestrangulamento e ferimentosgraves ou morte da crianaacomodada no sistema deproteo para crianas.

    No caso de uma coliso, asfixaes ISOFIX do sistemade proteo podem no sersuficientemente fortes parafix-lo na parte central dobanco traseiro, podendo sequebrar e provocar ferimentosgraves ou fatais.

    No coloque mais de umsistema de proteo paracrianas em um ponto defixao inferior. O aumentode carga indevido pode fazercom que os pontos de fixaoou a cinta de fixao sequebrem, causandoferimentos graves ou fatais.

    Fixe o sistema de proteopara crianas ISOFIX, oucompatvel, apenas nos locaisapropriados e indicados nailustrao.

    Siga sempre as instrues deinstalao e de utilizaofornecidas pelo fabricante dosistema de proteo paracrianas.

    Fixao do sistema de proteo para crianas1. Para engatar o sistema de proteo para

    crianas barra ISOFIX, introduza atrava do sistema de proteo na barraISOFIX. Certifique-se de ouvir um cliquecaracterstico.

    CUIDADO- No permita que o cinto de segurana

    traseiro seja arranhado ou fique presopela trava do assento ISOFIX e a barraISOFIX durante a instalao.

    2. Conecte o gancho de encaixe da cintade fixao no suporte do gancho dosistema de proteo para crianas eaperte para fix-lo. (Consulte a pginaanterior.)

    ATENO No instale sistema de

    proteo para crianas naparte central do bancotraseiro utilizando as barrasISOFIX do veculo. As barrasISOFIX so fornecidas apenaspara a parte externa do banco direita e esquerda. Noutilize as barras ISOFIX parafixar um sistema de proteopara crianas na parte centraldo banco traseiro.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-39

    C030106AFD-BR

    Compatibilidade de cadeiras e sistemas de reteno de criana com fixaes ISOFIX do veculo-Para a Europa

    AcessrioFixaes ISOFIX do veculo

    Tamanho Grupo etrio Lugar traseirolateral (lado do

    condutor)Lugar traseirolateral (lado do

    passageiro)F ISO/L1 - X X -G ISO/L2 - X X -E ISO/R1 - IUF IUF -E ISO/R1 - IUF IUF -D ISO/R2 - IUF IUF -C ISO/R3 - IUF IUF -D ISO/R2 - IUF IUF -C ISO/R3 - IUF IUF -B ISO/F2 - IUF IUF -B1 ISO/F2X - IUF IUF -A ISO/F3 - IUF IUF -

    Lugar traseirocentral

    Bero

    0 : AT 10 kg0+ : AT 13 kg

    I : 9 a 18 kg

    Passageiro dafrente

    IUF = Compatvel com de cadeiras de criana ISOFIX viradas paraa frente de categoria universal aprovadas para o grupo etrio.

    X = Fixao ISOFIX incompatvel com cadeira de criana ISOFIXneste grupo etrio e/ou tamanho.

    * As cadeiras ISO/R2 e ISO/R3 s podem ser instaladas na posiomais adiantada do banco do passageiro.

    * Tamanhos e acessrios de cadeiras de criana ISOFIXA - ISO/F3: Cadeira alta virada para a frente para crianas que esto

    a aprender a andar (altura: 720 mm)B - ISO/F2: Cadeira baixa virada para a frente para crianas que

    esto a aprender a andar (altura: 650 mm)

    B1 - ISO/F2X: Cadeira baixa virada para a frente com forma desuperfcie posterior para crianas que esto a aprender a andar,segunda verso (altura: 650 mm)

    C - ISO/R3: Cadeira de tamanho normal virada para trs paracrianas que esto a aprender a andar

    D - ISO/R2: Cadeira pequena virada para trs para crianas queesto a aprender a andar

    E - ISO/R1: Cadeira de beb virada para trs para crianas que estoa aprender a andar

    F - ISO/L1: Cadeira virada para o lado esquerdo (bero)G - ISO/L2: Cadeira virada para o lado direito (bero)

  • 3-40 Caractersticas de segurana do seu veculo

    C040000AUN-BR

    Sistema suplementar de proteo SRS AIR BAG (se equipado)

    1. Air bag do motorista2. Air bag do passageiro dianteiro*3. Air bag lateral*4. Air bag de cortina*

    *: se equipado

    ATENOMesmo em veculos equipadoscom air bags, o motorista e ospassageiros devero sempreusar o cinto de segurana, afim de minimizar o risco e agravidade dos ferimentos nocaso de uma coliso ou de umcapotamento.

    OHD036022

    * O air bag real do veculo pode ser diferente desta ilustrao

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-41

    B240B01L

    Air bag do motorista (1)C040100AFD-BRComponentes do SRS AIR BAG e suasfunesO SRS composto dos seguintes compo-nentes:1. Mdulo do air bag do motorista2. Mdulo do air bag do passageiro

    dianteiro*3. Mdulos do air bag lateral*4. Mdulos do air bag de cortina*5. Conjuntos do pr-tensor do cinto de

    segurana*6. Luz de advertncia de funcionamento

    do air bag7. Mdulo de controle do SRS (SRSCM)8. Sensores de impacto frontal9. Sensores de impacto lateral*10. Indicador do air bag do passageiro

    dianteiro desligado (apenas para obanco do passageiro dianteiro)*

    11. Interruptor LIGA/DESLIGA (ON/OFF)do air bag do passageiro dianteiro.*

    *: se equipado

    O SRSCM monitora continuamente todosos componentes do sistema enquanto aignio est ligada (ON) para determinarse um impacto frontal ou quase frontal suficientemente severo para acionar os airbags.A luz de advertncia de funcionamento doSRS AIR BAG, existente no painel de instru-mentos, se acende e se apaga duranteaproximadamente 6 segundos aps achave de ignio ter sido girada para aposio ON, ou aps o motor entrar emfuncionamento. Aps esse perodo, a luz deadvertncia de funcionamento do SRS AIRBAG dever se apagar.Caso ocorra uma das condies a seguir,isso indica funcionamento incorreto do sis-tema de proteo SRS AIR BAG. Leve oveculo a um revendedor autorizadoHyundai o mais rpido possvel para umainspeo do sistema. A luz no se acende por alguns instantes

    quando a chave de ignio giradapara a posio ON.

    A luz permanece acesa depois de apro-ximadamente 6 segundos.

    A luz se acende enquanto o veculo estem movimento.

    Os mdulos de air-bag dianteiros localizam-se no centro do volante de direo e nopainel dianteiro do lado do passageiro,acima do porta-luvas. Quando o SRSCMdetecta um impacto considervel nadianteira do veculo, aciona automatica-mente os air bags.

  • 3-42 Caractersticas de segurana do seu veculo

    B240B02L

    Air bag do motorista (2)

    B240B03L

    Air bag do motorista (3)

    B240B05L

    Air bag do passageiro dianteiro

    Mediante o acionamento, a costura do con-trole de enchimento moldada diretamentenas coberturas de acabamento se abre soba presso originria da expanso dos airbags. Em seguida, uma abertura adicionaldas coberturas permite o enchimento totaldos air bags.

    Um air bag totalmente inflado, em conjuntocom os cintos de segurana corretamenteutilizados, limita a movimentao domotorista e do passageiro dianteiro, redu-zindo assim os riscos de ferimentos nacabea e no tronco.

    Os air bags, aps terem sido totalmenteinflados, esvaziam-se imediatamente, man-tendo assim a visibilidade frontal.

    ATENO No instale ou coloque aces-

    srios (suporte para copos,suporte para fitas, adesivos,etc.) no painel frontal do ladodo passageiro, acima do por-ta-luvas. Tais objetos podemser arremessados contra osocupantes do veculo, cau-sando ferimentos graves, nocaso do air bag inflar.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-43

    Ao instalar recipientes con-tendo purificadores lquidosde ambiente no interior doveculo, evite coloc-los per-to do painel de instrumentosou na superfcie do acaba-mento do painel frontal, poiso vazamento do produto nes-sas reas pode danificar tan-to os instrumentos quanto orevestimento do painel. Seocorrer vazamento de purifi-cador lquido nestas regies,limpe-as com gua imediata-mente.

    Quando o SRS AIR BAG ati-vado, poder haver um rudode exploso e a liberao deuma poeira fina no veculo.Essas condies so normaise no representam qualquerperigo. No entanto, a poeirafina liberada durante o enchi-mento dos air bags pode cau-sar irritaes na pele. Lave asmos e o rosto cuidadosa-mente com gua limpa e sa-bo neutro aps um acidenteem que os air bags tenhamsido acionados.

    O SRS s pode funcionarquando a chave de ignioestiver na posio ON. Se aluz de advertncia de funcio-namento do SRS AIR BAG noacender, se ficar permanente-mente acesa aps acender eapagar intermitentementedurante 6 segundos quando segira a chave de ignio para aposio ON ou quando o mo-tor entra em funcionamento,ou acender com o veculo emmovimento, isso significa queo SRS AIR BAG no est funci-onando corretamente. Se issoocorrer, dirija-se imediatamen-te a um revendedor autorizadoHyundai para efetuar uma ins-peo no sistema.

    Antes de substituir um fusvelou desligar o terminal dabateria, gire o interruptor deignio para a posio LOCK(TRAVADO) e remova a chavede ignio. Nunca remova ousubstitua fusveis relacionadoscom o air bag com a chave deignio na posio ON. Ainobservncia dessarecomendao far com que aluz de advertncia de funcio-namento do SRS AIR BAG seacenda.

    OFD037016

    Air bag do motorista

    C040400AFD-BR

    Air bag do motorista e do passageirodianteiro (se equipado)

    Seu Hyundai equipado com um SistemaSuplementar de Proteo (SupplementalRestraint System SRS). A indicao da exis-tncia do sistema dada pelas letras SRSAIR BAG gravadas em relevo na almofadado volante e no painel frontal no lado dopassageiro, acima do porta-luvas.

    O SRS AIR BAG Hyundai constitudo porair bags instalados debaixo da almofada naparte central do volante e no painel frontalno lado do passageiro acima do porta-luvas.

  • 3-44 Caractersticas de segurana do seu veculo

    A finalidade do SRS AIR BAG oferecer aomotorista e/ou ao passageiro dianteiro umaproteo adicional, alm da proporcionadapelo cinto de segurana, no caso de umimpacto frontal suficientemente forte.

    OFD037017

    Air bag do passageiro dianteiro ATENOUse os cintos de segurana e osistema de proteo para crian-as em todas as ocasies. Asbolsas do air bag se inflam comfora considervel num piscarde olhos. Os cintos de seguran-a ajudam a manter os ocupan-tes na posio correta para ob-teno do mximo benefcio doair bag. Mesmo que o veculoseja equipado com air bag, osocupantes que estiveremposicionados incorretamenteou que no estiverem usando ocinto de segurana poderosofrer ferimentos graves com oenchimento do air bag. Sigasempre as recomendaes re-lativas a cintos de segurana,air bags e segurana dos ocu-pantes contidas neste manual.Para reduzir a probabilidade deferimentos graves ou fatais eobter a mxima segurana dosistema de proteo: Nunca coloque a criana em

    um dispositivo de proteopara crianas instalado nobanco dianteiro.

    Coloque as crianas sempreno banco traseiro. o localmais seguro para crianas dequalquer idade viajarem.

    Ocupantes posicionados in-corretamente no banco dian-teiro podem sofrer ferimentoscausados pelos air bags dian-teiros e laterais.

    Afaste o banco o mximopossvel dos air bags manten-do o controle do veculo aomesmo tempo.

    O motorista e os passageirosno devem se sentar ou seinclinar muito prximos aosair bags desnecessariamente.Motorista e passageirosposicionados incorretamentepodem sofrer ferimentosgraves com o enchimento dosair bags.

    Nunca permita que passagei-ros viajem no banco dianteiroquando a luz indicadora OFF(desligado) do air bag estiveracesa, pois o air bag no dis-parar no caso de uma colisofrontal moderada ou severa.

    Nunca se incline contra aporta ou o console central.Sente-se sempre em posioereta.

  • Caractersticas de segurana do seu veculo 3-45

    No coloque objetos sobreos mdulos de air bag ouperto deles no volante dedireo, no painel de instru-mentos e no painel acima doporta-luvas no lado do pas-sageiro, pois tais objetospodem causar ferimentoscaso o veculo sofra umacoliso que seja suficienteforte para inflar o air bag.

    Nunca coloque capas, cober-tores ou aquecedores de ban-cos no originais no banco dopassageiro, pois podem inter-ferir no enchimento do air baglateral.

    No altere a instalao do SRSou desligue a fiao ou outrocomponente do sistema doSRS. Isso pode resultar emferimentos em virtude de dis-paro acidental dos air bags,ou tornar o SRS inoperante.

    Caso a luz de advertncia doSRS AIR BAG permaneaacesa enquanto o veculoestiver em movimento, leveseu veculo, o mais rpidopossvel, a um revendedorautorizado Hyundai para efe-tuar uma inspeo no sistemade air bag.

    Os air bags podero serusados somente uma vez.Caso os air bags se inflem,devero ser substitudos porum revendedor autorizadoHyundai imediatamente apso disparo.

    O SRS projetado para dispa-rar apenas quando o impactofor de moderado a forte e quan-do o ngulo de impacto forinferior a 30 em relao aoeixo longitudinal do veculo.No entanto, isso no ocorreem colises laterais, trasei-ras ou em capotamentos. Almdisso, o air bag s disparauma vez. Portanto, o cinto desegurana dever ser usado otempo todo.

    Os air bags dianteiros no fo-ram projetados para dispararem colises com impacto la-teral, impacto traseiro oucapotamentos. Alm disso, osair bags no disparam em co-lises frontais em que a velo-cidade do veculo seja inferiorao limite de disparo.

    1JBA3514

    Impacto lateral

    Capotamento

    1JBA3522

    1VQA2087

    Impacto traseiro

  • 3-46 Caractersticas de segurana do seu veculo

    No instale sistema de prote-o para crianas no bancodianteiro. Caso ocorra umacidente e o air bag lateralvenha a se abrir, a crianapoder sofrer ferimentosgraves ou fatais.

    No permita que crianas vi-ajem no banco dianteiro. Casocrianas ou adolescentes te-nham que viajar no banco di-anteiro, certifique-se de queestejam usando o cinto desegurana e que o assentoesteja afastado o mximopossvel.

    Para obter o mximo de pro-teo e minimizar o risco deferimentos ou de morte emcaso de coliso, todos osocupantes do veculo, inclu-sive o motorista, devero usaro cinto de segurana, mesmoque o veculo possua sistemade air bag. No se sente ou seincline desnecessariamentepara muito perto do air bagenquanto o veculo estiver emmovimento.

    Sentar-se incorretamente oufora de posio pode resultarem ferimentos graves ou fa-tais no caso de uma coliso.Todos os ocupantes devemsentar-se eretos, com o en-costo na posio vertical,centrados na almofada doassento dos bancos, com oscintos de segurana afivela-dos, as pernas confortavel-mente estendidas e os ps noassoalho at que o veculoseja estacionado e a chavede ignio removida.

    O sistema SRS air bag di