17( 3/(72 =(17( 3/(72¢µ pleto, zente pleto.pdf octavio p£œez granados...

Download 17( 3/(72 =(17( 3/(72¢µ Pleto, Zente Pleto.pdf Octavio P£Œez Granados ¢´=(17( 3/(72 =(17( 3/(72¢µ O

Post on 31-Oct-2020

0 views

Category:

Documents

0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  •  

     

     

    Octavio Páez Granados

    O VILANCICO DE NEGRO EM PORTUGAL SÉCULO XVII:

    Dois casos de estudo do Mosteiro de Santa Cruz de Coimbra

    Dissertação de Mestrado em Estudos Artísticos, na área de especialização em Estudos Musicais (Musicologia Histórica) orientada pelo Doutor Paulo Estudante e coorientada pelo Doutor José Abreu, apresentada ao Departamento de Estudos Artísticos da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra

    2013

  • Faculdade de Letras

    O VILANCICO DE NEGRO EM PORTUGAL SÉCULO XVII:

    Dois casos de estudo do Mosteiro de Santa Cruz de Coimbra

    FICHA TÉCNICA

    Tipo de trabalho Dissertação de Mestrado

    Título O VILANCICO DE NEGRO EM PORTUGAL

    SÉCULO XVII: Dois casos de estudo do Mosteiro de Santa Cruz de Coimbra.

    Autor Octavio Páez Granados

    Orientador Doutor Paulo Estudante

    Coorientador

    Júri

    Doutor José Abreu

    Presidente: Doutor João Maria André

    Vogais: 1º Doutora Soterraña Aguirre Rincón (Arguente)

    2º Doutor Paulo Estudante

    Identificação do Curso 2º Ciclo em Estudos Artísticos

    Área Científica Estudos Musicais

    Especialidade Estudos Musicais (Musicologia Histórica)

    Data da defesa

    Classificação

    24-10-2013

    18 Valores

  •  

     

    A  Flunando,  quien  curioso,  descubre  una    verdad.  

    A  Lopé,  quien  cautivo,  celebra  la  libertad.  

    A  Bastião,  quien  anónimo,  

    Lleva  la  esperanza.  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  •  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • AGRADECIMENTOS

    Ao meu orientador o Dr. Paulo Estudante; pelo apoio, a paciência, a ajuda, o método e as

    Ao meu coorientador o Dr. José Abreu; pelos ensinamentos, o conselho, o sentido do humor, pela valiosíssima ajuda na elaboração da edição crítica e por ensinar-

    Aos dois; pela enorme motivação e a vossa generosidade, por acreditarem nas minhas capacidades e valorizar o meu trabalho; por serem um modelo de qualidade científica e humana.

    À Dra. Ana Ribeiro Luís; pela ajuda na revisão da tradução dos textos literários.

    À minha amiga e colega Mafalda Ramos; pela ajuda na tradução do resumo.

    A todos esos anónimos; quienes digitalizando libros y documentos, son una pieza clave para el avance de la labor científica e intelectual.

    A mis padres Soledad Granados Alarcón y Octavio Páez Marcial; por el infinito amor, la ayuda incondicional y por siempre, y aún a la distancia, estar a mi lado.

    A mis buenos amigos Ana Isabel Nistal y Helder de Sousa; por las correcciones y la lectura del texto.

    A Joan Rodríguez Sapinya; pel suport, l´auxili i per formar part d´aquest cicle.

    A Frei Cosme de Gamboa; por en silencio, decirme tanto.

    Ab imo pectore.

     

     

     

  •  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • RESUMO:  O  vilancico,  forma  poética  associada  a  um  certo  tipo  de  composição  musical,  de  

    origem   Ibérica,   é   um  dos   géneros  mais   importantes   e   representativos  de   arte  musical   e  

    poética   da   cultura   Ibero-­‐americana.   Os   vilancicos   de   personagens   são   uma   tipologia   do  

    género  vilancico,  sendo  composições  que  representam  e  caracterizam  os  diferentes  povos  

    e  sociedades  que  conformam  a  península  ibérica:  bascos,  catalães,  ciganos,  galegos,  negros,  

    portugueses,  entre  outros.  Estas  obras,  oferecem-­‐nos  um  possível  retrato  dos  costumes  de  

    cada  uma  dessas  personagens:  a  sua  música,  danças,  atividades  económicas  e   laborais,  a  

    sua  fala  particular  e  a  sua  relação  com  o  divino.    

    Dentro  deste  subgénero  a  variante  mais  numerosa  será  a  dos  Vilancicos  de  Negro,  isto  é,  a  

    representação   dos   escravos   africanos   vindos   à   península   ibérica   ou   levados   às   colonias  

    americanas.  Subgénero  muito  popular  desde  finais  do  século  XVI  até  bem  entrado  o  século  

    XVIII,  uma  das  principais  características  deste  tipo  de  vilancicos,  ou  talvez  a  principal,  é  a  

    fala   particular   atribuída   a   estes   negros,   composta   de   distorções   fonéticas   e  

    morfossintáticas   de   uma   língua   latina   base,   neste   caso   castelhano   ou   português,  

    misturando-­‐se  ainda,  com  um  certo  léxico  de  origem  africano.    

    Na   Biblioteca   Geral   da   Universidade   de   Coimbra   encontra-­‐se   um   conjunto   de  

    aproximadamente   duas   dezenas   de   vilancicos   de   negro,   contidos   num   conjunto   de  

    manuscritos  denominados  cartapácios  outrora  pertencentes  ao  espólio  musical  do  extinto  

    Mosteiro   de   Santa   Cruz   de   Coimbra.  Muitos   destes   vilancicos   de   negro   conimbricenses,  

    encontram-­‐se   escritos   na   variante   afro-­‐portuguesa   sendo,   até   o   momento,   os   únicos  

    exemplares   identificados   nesta   variante   linguística.   Desta   forma,   são   apresentados   dois  

    casos  de  estudo  deste  notável  espólio  musical.  

    PALAVRAS-­‐CHAVE:  Vilancico  de  Personagens,  Vilancico  de  Negro,  século  XVII,   língua  de  

    preto,  manuscritos,  Mosteiro  de  Santa  Cruz  de  Coimbra,  Biblioteca  Geral  da  Universidade  

    de  Coimbra.  

     

  •  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • ABSTRACT:   The  Vilancico,   An   Iberian  poetical   form  often   set  music,   is   one   of   the  most  

    important  and  representative  musical  and  poetical  genres  the  Iberoamerican  culture.  The  

    Character   Vilancicos   (Vilancicos   de   Personagens)   are   a   typology   of   the   Vilancico   genre,  

    compositions   that   characterize   the  different   social   groups  or   ethnicities   that   the   Iberian  

    Peninsula  mosaic-­‐   Basques,   Catalans,   Gypsies,   Galicians,   African   Blacks   and   Portuguese,  

    among  others.  These  works  may  offer  us  a  portrait  of   the  period  understanding  of   each  

    one  of  those  character:  Their  music,  dance,  economical  and  work  activities,  their  particular  

    speech  and  their  relationship  with  the  divine.  

    The   most   numerous   variant   of   the   Vilancico   genre   is   the   Vilancicos   de   Negro,   that   is,  

    representation  of  the  African  slaves  that  came  to  the  Iberian  Peninsula  or  that  were  taken  

    to   the   American   colonies.   One   of   the   main   features   of   this   kind   of   Vilancicos,   a   very  

    popular  subgenre  since  the  end  of  the  16th  century  and  right  into  the  17th  century,  is  the  

    particular   speec