12.4ufx-18 - waldman music · aparelho perto de água ou em locais úmidos; ... o conserto é...

12
Manual do Usuário 12-Input - 18 Input / 2+2 bus mixers Krystal Mic Preamps / Graphic EQs Premium Multi-FX Processor / USB Interface 12.4UFX-18.4UFX

Upload: lybao

Post on 19-Nov-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 12.4UFX-18 - Waldman Music · aparelho perto de água ou em locais úmidos; ... O conserto é necessário caso o aparelho tenha sido danificado ou apresente mau funcionamento de suas

Manual do Usuário

12-Input - 18 Input / 2+2 bus mixersKrystal Mic Preamps / Graphic EQs

Premium Multi-FX Processor / USB Interface

12.4UFX-18.4UFX

Page 2: 12.4UFX-18 - Waldman Music · aparelho perto de água ou em locais úmidos; ... O conserto é necessário caso o aparelho tenha sido danificado ou apresente mau funcionamento de suas

Instruções de Segurança

• Sigatodasasinstruçõeseavisoscontidosnestemanual,antesdeusaroequipamento,paragarantiraoperaçãocorretaesegura;

• Guardeestemanual–emlocalseguro–parareferênciasfuturas;

• Opere o aparelho apenas depois de familiarizado comsuasfunções;

• Oaparelhonãodeveserexpostoaocontatocomlíquidosenempodeserutilizadocomoapoioavasilhamesquecontenham qualquer tipo de líquido; não utilize esteaparelhopertodeáguaouemlocaisúmidos;

• Nãoinstaleesteequipamentopróximoafontesdecalor,tais como: fogões, radiadores, amplificadores e outrosequipamentosqueproduzamtemperaturaselevadas;

• Desligueaenergiadaunidadeantesde fazerqualquerconexão;

• O conectordo cabode forçaou fontede alimentaçãodeveserusadosomenteparaaconexãoedesconexãodoaparelhonatomadaelétrica;

• Nunca deixe o cabo de força entrar em contato comoutroscabos.Manuseiecomcuidadoocabodeforçaetodasasconexõescomaredeparticular;

• Desconecte o equipamento da tomada durante fortestempestadesouquandonão forusá-lodurante longosperíodos;

• Nunca remova a cobertura do aparelho. Não tenterealizarnenhumtipodereparonoequipamento.Procuresempre uma assistência técnica autorizada.O consertoénecessário casoo aparelho tenha sidodanificadoouapresentemaufuncionamentodesuaspartes(problemasnafontedealimentaçãooucabodeforça,infiltraçãodelíquidos,sujeiraouobjetos,quedasoufortesimpactos);

• Prefirasempreainstalaçãoemanuseiodoequipamentoporpartedeprofissionaisqualificados;

• Useapenasacessóriosespecificadospelofabricante;

• Limpeusandoapenasumpanolimpoeseco.Nãoutilizarlimpadoraerosoloulíquido;

• Desconecte o aparelho da tomada antes de realizarqualquerlimpeza;

• Nãodesmonteouconsertevocêmesmooaparelho;

• Usesomenteesteequipamentosomentecomacessóriosindicadospelofabricante;

• Nuncarompaopinodeaterramento;

• Conecte a unidade somente em tomada adequada aotipomarcadonocordãodeforça;

• Seesteprodutoformontadoemrack,umsuportetraseirodeveserprovidenciado;

• Exposiçãoextremaaaltosníveisdebarulhopodecausarperdapermanentedeaudição;

Este símbolo impressonoprodutoouemsuaembalagem indicaqueesteprodutonãodevesertratadocomolixodoméstico.Aoinvésdisso,deveserencaminhadoparacentrosdecoleta/reciclagemdemateriaiseletrônicos. Ao garantir que este produto seja coletado da maneiracorreta, você irá ajudar a prevenir conseqüências negativas para omeio ambiente e para a saúde humana. A reciclagem pode ajudarna preservação de diversos recursos naturais. Paramais informaçõessobrecentrosdecoletaereciclagemdeprodutoseletrônicos,porfavor,acesseosite:www.lixoeletronico.org

Alertaousuárioparapresençade“tensãoperigosa”,nãoisolada,dentrodogabinete,quepodetermagnitudesuficienteparaseconstituiremriscodechoqueelétricoàspessoas.

Alertaousuárioàpresençadeoperaçãoimportanteeinstruçõesdeserviço(autorizado)naliteraturaqueacompanhaoproduto.

O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos que não sejam os especificados neste

manual podem resultar em danos físicos e exposição à radiação que pode ser prejudicial à saúde.

Parareduziroriscodechoqueelétricooufogo,nãoexponhaesteaparelhoàchuvaouumidade.

CautionRisco de Choque Elétrico

Não Abra

Page 3: 12.4UFX-18 - Waldman Music · aparelho perto de água ou em locais úmidos; ... O conserto é necessário caso o aparelho tenha sido danificado ou apresente mau funcionamento de suas

Introdução

Elementos de Controle e Conectores

Estemanualdousuáriofoiescritoparaquevocêtenhaumavisãogeraldoselementosdecontroledoaparelhoe,aomesmotempo,oferecerinformaçõesdetalhadassobrepossíveisutilizações.Parafacilitaraprocuradentrodestemanual,oselementosdecontroleestãodescritosdeacordocomsuasfunções.

Oseumixerfoicuidadosamenteembaladonafábricaparaumtransporteseguro.Seascondiçõesdaembalagemsugeriremqueoaparelhofoidanificado,verifiqueimediatamenteaunidadeaprocuradedanosfísicos.

AparelhosdanificadosnãodevemserenviadosdiretamenteparaaWaldman. Informeorevendedordoqualvocêadquiriuoprodutoimediatamente.Casocontrário,agarantiapoderáserinvalidada.

MICCadacanaldeentradamonoéequipadocomumaentradademicrofonebalanceadaemumconectorXLR,quepossuialimentaçãophantompower+48Vparamicrofonescondensadores.

• Certifique-se de desligar seu sistema de áudio antes de ativar a alimentação phantom power para a prevenção de estalos que podem danificar seus alto-falantes.

LINE INCadaentradamono tambémpossui umaentradade linha TRSde1/4”balanceada.Estasentradastambémpodemserutilizadascomconectoresdesbalanceados(conectorTRde1/4”).

• Lembre-se de que apenas uma entrada (line ou microfone) pode ser usada por canal. Nunca use as duas simultaneamente!

LOW CUTOscanaismonosãoequipadoscomumfiltroLOWCUTdesenvolvidoparaeliminarbaixasfrequênciasindesejadas.

GAINO controle GAIN ajusta o ganho de entrada. Certifique-se de ajustareste controle totalmente no sentido anti-horário antes de conectar oudesconectarumsinal.

COMPRESSOR E INDICADORGirandoestecontroledo0àposição10,ajustaráothresholdeataxadecompressãoemgrausvariáveis.

OLEDqueacompanhaestecontroleacenderáquandoocompressorfordisparado.

EQAs bandas HI e LO são filtros shelving que aumentam ou diminuemtodas as frequências acima ou abaixo. Essas frequências são 12 kHz e80Hzrespectivamente.AbandamédiaMIDéumfiltrodepicocomsuafrequênciacentralem2,5kHz.Tambémpossuiumcontrole sweepquepermiteselecionarumcentrodefrequênciasentre350Hze8kHz.

• Todos os canais de entrada mono são equipados com um equalizador de 4 bandas. O ganho/atenuação máxima das bandas individuais é de 15 dB. Quando o controle estiver posicionado ao centro, o equalizador não age.

• Entradas de microfone (MIC) e linha (LINE)

• COMP/EQ

Canais Mono

Page 4: 12.4UFX-18 - Waldman Music · aparelho perto de água ou em locais úmidos; ... O conserto é necessário caso o aparelho tenha sido danificado ou apresente mau funcionamento de suas

AUX 1Este controle altera o nível de sinal que está sendo enviado ao AUX1mix. Este sinal está disponível para conexão commonitores de palcopermitindoqueomúsicoouçaoqueestásendotocado.TambémpossuiumbotãoPRE,quealternaentrepréepósfader.

AUX 2 FXEstecontrolealteraoníveldesinalqueestásendoenviadoàsaídaFXdoprocessadordeefeitodigitalresidente.

OsinalFXSENDpodeserusadoemconjuntocomprocessadoresdesinalexternos(sinalquepodeserretornadoaomixeratravésdaentradaAUXRETURN),ousimplesmentecomoumasaídaauxiliaradicional.

PANOcontrolePANdeterminaaposiçãodosinaldocanalnaimagemestéreo.Estecontrolepossuiumacaracterísticade forçaconstante,quesignificaqueo sinalé sempremantidonomesmonível, independentementedaposiçãopanorâmica.

MUTE/ALT 3-4UtilizeachaveMUTE/ALT3-4paraalternarentreassaídasMAINOUTeALT 3-4.Quandoutilizar a saídaMAINOUT, o nível de áudio deve sercontroladoatravésdofaderMAIN.QuandoutilizarasaídaALT3-4,oníveldeáudiodevesercontroladoatravésdofaderALT3-4.

LEVELEstecontroledeterminaoníveldosinalnamixprincipal.

CLIPQuandoobotãoCLIPestiverativadoosinaldocanalcorrespondenteéenviadoaobusdemixagemCONTROLROOM/PHONES,parausotantocomo fones de ouvido, quanto para monitores de estúdio. Este botãotambémpermiteoisolamentodesinaisdecanaisindividuais.

QuandoabotãoCLIPestiverdesativado,oLEDindicadordepicofuncionacomoindicadordeganho.

AUX RETURN (1)Controla o nível de monitoramento do sinal quando ligado a umprocessadordeefeitoexterno.

MAIN MIX / ALT 3-4 (1)AlternaosinalentreassaídasMAINMIXeALT3-4.

AUX RETURN (2)Controla o nível de monitoramento do sinal quando ligado a umprocessadordeefeitoexternoouinterno.

MAIN MIX / ALT 3-4 (2)AlternaosinalentreassaídasMAINMIXeALT3-4.

AUX SEND (1)ControlaoníveldemonitoramentoderetornodecadaumdoscanaiscomaajudadopontenciômetroAUX1,enviandoosinalderetornodecadacanalindependenteparaummonitor,sendoelepré-fader.

FX SEND (2)ControlaoníveldemonitoramentoderetornodecadaumdoscanaiscomaajudadopontenciômetroAUX2,enviandoosinalderetornodecadacanalindependenteparaummonitor,sendoelepré-fader.

• Endereçamentos de efeito, panorama e ajuste de nível

• Controles STEREO AUX RETURNS

Page 5: 12.4UFX-18 - Waldman Music · aparelho perto de água ou em locais úmidos; ... O conserto é necessário caso o aparelho tenha sido danificado ou apresente mau funcionamento de suas

Controle de nível ALT 3-4AjustaoníveldevolumefinalemtodasassaídasALT3-4.

Controle de nível MAINAjustaoníveldevolumefinalemtodasassaídasMAINLEFTRIGHT.

LINE INCada canal estéreo é equipado com duas entrada de nível de linhabalanceadasTRSde1/4”paraoscanaisdadireitaeesquerda.Oscanaistambém podem processar sinal mono, desde que você utilize apenaso conector “LEFT”. Os canais estéreo são desenvolvidos para suportarsinais de nível de linha típicos. Ambas entradas aceitam conectoresdesbalanceados.

EQOscanaisestéreo sãoequipadoscomumequalizadorestéreo.Os tiposde filtro e cortes de frequências para os filtrosHIGH e LOW são iguaisaosdoscanaismono.Ao invésdeumabandamédia semiparamétrica,oscanaisestéreopossuem2bandasde frequênciasmédias (HIGHMIDe LOW MID) com frequências médias pré determinadas (3 kHz e 500Hz). Os equalizadores estéreo são melhores para processar a respostade frequênciadesinaisestéreo.Com2equalizadoresmono,vocêpodeencontrarproblemascomajustesdiferentesentreoscanaisdadireitaeesquerda.

AUX 1Este controle altera o nível de sinal que está sendo enviado ao AUX1mix. Este sinal está disponível para conexão commonitores de palcopermitindoqueomúsicoouçaoqueestásendotocado.TambémpossuiumbotãoPRE,quealternaentrepréepósfader.

AUX 2 FXEstecontrolealteraoníveldesinalqueestásendoenviadoàsaídaFXdoprocessadordeefeitodigitalresidente.

OsinalFXSENDpodeserusadoemconjuntocomprocessadoresdesinalexternos(sinalquepodeserretornadoaomixeratravésdaentradaAUXRETURN),ousimplesmentecomoumasaídaauxiliaradicional.

BALOcontroleBALdeterminaaposiçãodosinaldocanalnaimagemestéreo.Estecontrolepossuiumacaracterísticade forçaconstante,quesignificaqueo sinalé sempremantidonomesmonível, independentementedaposiçãopanorâmica.

MUTE/ALT 3-4UtilizeachaveMUTE/ALT3-4paraalternarentreassaídasMAINOUTeALT 3-4.Quandoutilizar a saídaMAINOUT, o nível de áudio deve sercontroladoatravésdofaderMAIN.QuandoutilizarasaídaALT3-4,oníveldeáudiodevesercontroladoatravésdofaderALT3-4.

LEVELEstecontroledeterminaoníveldosinalnamixprincipal.

CLIPQuandoobotãoCLIPestiverativadoosinaldocanalcorrespondenteéenviadoaobusdemixagemCONTROLROOM/PHONES,parausotantocomo fones de ouvido, quanto para monitores de estúdio. Este botãotambémpermiteoisolamentodesinaisdecanaisindividuais.

QuandoabotãoCLIPestiverdesativado,oLEDindicadordepicofuncionacomoindicadordeganho.

• ALT 3-4 / MAIN

• Entradas, EQ, endereçamentos de efeito, balance e ajuste de nível

Canais Estéreo

Page 6: 12.4UFX-18 - Waldman Music · aparelho perto de água ou em locais úmidos; ... O conserto é necessário caso o aparelho tenha sido danificado ou apresente mau funcionamento de suas

AUX SEND 1 e 2Éusadaparaconexãodemonitores.Lembre-sequeasviasdasaídaAUXneste caso são pré-fader.Quando usadas com processadores de efeitoexternosaviadesinalserápós-fader.

STEREO AUX RETURNS 1 e 2Utilizadasparaavoltadoefeitocomusodosinalvindodeumprocessadorexterno.Nestecasoosinalserápós-fader.

MAIN OUTAssaídasMAINOUT(LEFTeRIGHT)carregamosinalMAINnosjacksXLRbalanceadoscomnívelnominalde+4dBu.

CONTROL ROOM OUTÉ normalmente conectada ao sistema de monitoramento da sala decontroleecarregaamixagemestéreoparaumasegundaopção.

ALT 3-4AssaídasALT3-4sãodesbalanceadasefornecemamixagemdoscanaisdesignadosparaoutrogrupodecanais.

PHONESOconectorestéreoPHONESéondevocêconectaosfonesdeouvido.

CD/TAPE INPUTEstasentradassãousadasparatrazerumafontedesinalexterna(ex.:CDplayer,tapedeck,etc.)paraomixer.Elastambémpodemserusadascomoentradas de linha estéreo padrão, assim a saída de um segundomixerpodeserconectada.

Alternativamente,asaídalineoutapedeumamplificadordealtafidelidadecomumachavedeseleçãodefontepoderiatambémserconectadaaqui,lhepermitindoouvirfontesadicionaisfacilmente.

CD/TAPE OUTPUTEstesconectoressãoconfiguradosemparalelocomMAINOUTepossuemo sinal da mix principal (desbalanceado). Conecte a saída CD/TAPEOUTPUT às entradas de seu aparelho de gravação.O nível de saída éajustadocomofaderMAIN.

3. Conexões e seção principal

• Endereçamento de efeitos e auxiliares 1 e 2

• MAIN OUT, CTRL ROOM OUT, ALT 3-4 e PHONES

• Conectores CD/TAPE

Page 7: 12.4UFX-18 - Waldman Music · aparelho perto de água ou em locais úmidos; ... O conserto é necessário caso o aparelho tenha sido danificado ou apresente mau funcionamento de suas

CD/TAPEAchaveCD/TAPEdirecionao sinaldasentradas (RCA)CD/TAPE INouUSB (quandoUSBconectadoaumcomputador)paraosmedidoresdenível,saídasCONTROLROOMeparaasaídadefones.EstaéumamaneirafácildeverificarossonsatravésdosPHONES.

ALT 3-4AchaveALT3-4direcionaossinaisdoscanaisparaosmedidoresdenível,CONTROLROOMePHONES.

MAIN MIXAchaveMAINMIXenviamixagemprincipalde todososcanaisparaosmedidoresdenível,CONTROLROOMePHONES.

CD/TAPE TO MAINQuandoachaveCD/TAPETOMAINépressionada,asentradasTAPEINeUSB (quandoUSB conectado a um computador) direcionamo áudiodessescanaisàmixagemprincipal.

PHONES/CONTROL ROOMUseestecontroleparaajustaroníveldasaídaCONTROLROOMevolumedosfonesdeouvido.

+48 VO LED +48 V se acende quando o suprimento phantom power estáhabilitado.AchavePHANTOMativaosuprimentophantompowernosconectoresXLRdetodososcanaismono.

• Não conecte microfones ao mixer quando phantom power estiver ligado. Conecte os microfones antes de ligar o suprimento. Alto-falantes conectados ao mixer devem ser desabilitados antes de ligar o phantom power. Após ligá-lo, aguarde cerca de 1 minuto para que o sistema se estabilize.

LEVEL METEROsmedidores de nível de alta precisão são usados para fornecer umamediçãoprecisadosníveisdesinal.

MODEEstateclaalternaentreasfunçõesSOLO(normal)ePFL(Level7).

POWEROLEDindicaqueomixerestáligado.

• Medidores de nível e monitoramento

• Phantom power e displays de LED

Tipos de EfeitosEste módulo fornece 16 tipos efeitos padrões como: Reverb, Chorus,Flanger,Delay,PitchShiftereoutrascombinações.

PROGRAMVocêpodeselecionarosefeitosapenasgirandooknobPROGRAM.

• Efeitos

Page 8: 12.4UFX-18 - Waldman Music · aparelho perto de água ou em locais úmidos; ... O conserto é necessário caso o aparelho tenha sido danificado ou apresente mau funcionamento de suas

EQ GráficoEsteaparelhoéequipadocomumequalizadorestéreode7bandasqueprocessaosinaldeMAINouAUX1.Utilizeoequalizadorparaadaptarosinalàscaracterísticasacústicasdoambiente.

EQ INUtilizeachaveEQINparahabilitaroequalizador.Nestecaso,osLEDsdosfadersseacendem.

Alimentação e compartimento de fusívelAconexão coma alimentaçãode energia é feita comum receptor IECpadrão.Ocaboapropriadoparaissoéfornecidojuntocomoaparelho.

Antesdeconectaroaparelhoàfontedeenergia,certifique-sedequeavoltagemlocalcorrespondeàvoltagemsuportadapeloaparelho.Fusíveisqueimadosdevemsersubstituídosapenasporfusíveisdomesmotipo.

Chave POWERUtilizeachavePOWERparaligarseumixer.EstachavesempredeveestarnaposiçãoOFFantesdoaparelhoserconectadoàfontedealimentação.

• A chave POWER não desconecta o aparelho da fonte de energia. Desconecte o cabo quando o aparelho não for utilizado por longos períodos de tempo.

Chave PHANTOM POWERComachavePHANTOMPOWERvocêpodeativarosuprimentophantompowerdeenergiaparaosconectoresXLRdoscanaismonoparamicrofonescondensadores.OLED+48Vseacendequandoestesuprimentoestiverhabilitado.Namaioriadoscasos,microfonesdinâmicosaindapodemserutilizadosdesdequeestejamconectadosdeformabalanceada.Emcasodedúvida,contateofabricantedoseumicrofone.

USB InterfaceA porta USB Interface possibilita que o usuário grave e ouça suasperformancesaovivocomoenvioerecebimentodedadosdeáudioparaumaplataformadegravação.

Este produto não acompanha software de gravação. Porém, devidoao seu sistema PLUG N’ PLAY, é compatível com as plataformas maisconhecidas e usadas que não necessitam de um hardware externoparaseu funcionamento, taiscomo:SONAR®,LOGICPRO®,CUBASE®,AUDACITY®eoutros.

• Equalizador gráfico de 7 bandas

Page 9: 12.4UFX-18 - Waldman Music · aparelho perto de água ou em locais úmidos; ... O conserto é necessário caso o aparelho tenha sido danificado ou apresente mau funcionamento de suas

Instalação

AC POWER INConecteoadaptadorfornecidoáfontedeenergiacomaentradanapartedetrásdomixer.

• Use apenas o adaptador fornecido com seu mixer.

• Nunca conecte o mixer à fonte de energia enquanto ele estiver ligado. Conecte a fonte de energia sempre por último.

• Note que é normal um aquecimento considerável do adaptador e do mixer durante a operação.

CONEXÕES DE ÁUDIOVocê precisará de uma ampla variedade de cabos para diferentesaplicações.Asilustraçõesabaixomostramcomoosconectoresdevemsercabeados.Certifique-sedeusarcabosdeboaqualidade.

UsecabosRCAcomerciaisparaconectarentradasesaídas2TKVocê pode também conectar aparelhos desbalanceados às entradase saídas. Para fazer isso, use conectores estéreo com o anel e mangaconectados(pinos1e3nocasodosconectoresXLR)oumono.

• Atenção! Nunca use conectores XLR desbalanceados nas entradas MIC quando estiver usando phantom power.

Parautilizaçãodesbalanceadaospinos1e3devemestarconectados.

Paraconexãodepluguesbalanceadosedesbalanceadosoanelemangadevemser

conectadosnoplugueestéreo.

Page 10: 12.4UFX-18 - Waldman Music · aparelho perto de água ou em locais úmidos; ... O conserto é necessário caso o aparelho tenha sido danificado ou apresente mau funcionamento de suas

Especificações

Entradas MonoEntradas de Microfone (Krystal Mic Preamp)TipoMicE.I.N.(20Hz-20kHz)@0Ohmresistênciadefonte@50Ohmsresistênciadefonte@150Ohmsresistênciadefonte

RespostadeFrequência

RegiãodeganhoNívelmáx.deentradaImpedânciaRelaçãosinal/ruído

Distorção (THD+N)

Entrada de linhaTipoImpedânciaRegiãodeganhoNívelmáximodeentrada

Atenuação fade-out (Atenuação Crosstalk)FaderprincipalfechadoCanaldesabilitadoFaderdocanalfechado

Resposta de FrequênciaEntradademicrofoneparasaídaprincipal<10Hz-90kHz<10Hz-160kHz

Entradas EstéreoTipoImpedânciaNívelmáx.deentrada

EQ dos canais monoLowMid/LowMidHigh

Endereçamentos AuxTipoImpedânciaNívelmáx.desaída

Saídas principaisTipoImpedânciaNívelmáx.desaída

Saídas Control RoomTipoImpedânciaNívelmáx.desaída

Saída HeadphonesTipoNívelmáx.desaída

Dados do sistema da mix principalRuídoMainmix@-oo,faderdecanal-ooMainmix@0dB,faderdecanal-ooMainMix@0dB,faderdecanal@0dB

Suprimento de energiaConsumodeenergia10.2FX12.2FX

Voltagem

XLR,eletronicamentebalanceada,circuitodeentradaseparado

-134dB/135.7dBponderaçãoA-131dB/133.3dBponderaçãoA-129dB/130.5dBponderaçãoA

<10Hz-150kHz(-1dB),<10Hz-200kHz(-3dB)

+10a+60dB+12dBu@+10dBdeganhoaprox.2.6kWbalanceada110dB/112dBponderaçãoA(0dBuEntrada@+22dBdeganho)

0.005%/0.004%ponderaçãoA

1/4”TRSeletronicamentebalanceadaaprox.20kOhmsbalanceada/10kOhmsdesbalanceada-10a+40dB+22dBu@0dBdeganho

90dB89.5dB89dB

+0dB/-1dB+0dB/-3dB

1/4”TRSeletronicamentebalanceadaaprox.20kOhms+22dBu

80Hz/±15dB1.25kHz/350à8k2.5kHz/±15dB12kHz/±15dB

1/4”TS,desbalanceadoaprox.120Ohms+22dBu

1/4”TRS,desbalanceadasaprox.120Ohmsdesbal.+22dBu

1/4”TS,desbal.aprox.120Ohms+22dBu

1/4”TRS,desbalanceada+19dBu/150Ohms(+25dBm)

-106dB/-109dBponderaçãoA-95dB/-98dBponderaçãoA-84dB/-87dBponderaçãoA

18W23W

Bivolt-115V~230V-60/50Hz

Page 11: 12.4UFX-18 - Waldman Music · aparelho perto de água ou em locais úmidos; ... O conserto é necessário caso o aparelho tenha sido danificado ou apresente mau funcionamento de suas
Page 12: 12.4UFX-18 - Waldman Music · aparelho perto de água ou em locais úmidos; ... O conserto é necessário caso o aparelho tenha sido danificado ou apresente mau funcionamento de suas

DistribuidorExclusivo:

CNPJ09.305.552/0001-82

www.equipo.com.br

www.waldman-music.com

DesignedbyWaldmanR&DMADEINP.R.C.