ПОЛТАВА, 2020 р....

52
ПОЛТАВА, 2020 р.

Upload: others

Post on 16-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

ПОЛТАВА, 2020 р.

LENOVO
ПРОЕКТ
Page 2: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

2

ПЕРЕДМОВА

Освітньо-професійна програма «Середня освіта (Мова і література

(німецька) та мова і література (англійська))» предметної спеціальності

014.02 Середня освіта (Мова і література (німецька)) для підготовки

бакалавра розроблена групою забезпечення освітньо-професійної програми у

складі:

Прізвище, ім’я, по батькові

членів групи забезпечення

Науковий

ступінь та/або

вчене звання

Найменування посади (для

сумісників – місце основної

роботи, найменування

посади)

Керівник групи забезпечення

освітньо-професійної

програми

Стороха Богдан Валентинович кандидат

філологічних

наук

доцент кафедри романо-

германської філології

ПНПУ імені В.Г. Короленка

Члени групи забезпечення

освітньо-професійної

програми:

Кирильчук Оксана Борисівна кандидат

педагогічних

наук, доцент

декан факультету філології

та журналістики, доцент

кафедри романо-

германської філології

ПНПУ імені В.Г. Короленка

Якубенко Ірина В’ячеславівна кандидат

філологічних

наук

старший викладач

кафедри романо-

германської філології

ПНПУ імені В.Г. Короленка

Page 3: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

3

1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

014 Середня освіта

за предметною спеціальністю

014.02Середня освіта (Мова і література (німецька))

Profile of the educational programme

in specialty 014 Secondary education with subject specialty 014.02 Secondary

Education (Language and Literature (German))

1 – Загальна інформація

Повна назва закладу вищої

освіти

Полтавський національний педагогічний

університет імені В. Г. Короленка

Poltava V.G. Korolenko National Pedagogical

University

Ступінь вищої освіти та назва

кваліфікації мовою оригіналу

Бакалавр середньої освіти (Мова і література

(німецька)). Учитель німецької та англійської мов і

зарубіжної літератури

Bachelor in Secondary Education (Language and

Literature (German)). Teacher of the German and

English Languages and Foreign Literature

Офіційна назва освітньої

програми

«Середня освіта. (Мова і література (німецька) та

мова і література (англійська))»

«Secondary Education. Language and Literature (German)

and Language and Literature (English)»

Тип диплому та обсяг освітньої

програми

Диплом бакалавра, одиничний,

240 кредитів ЄКТС, термін навчання – 3 роки 10 міс.

Наявність акредитації

Цикл/рівень перший (бакалаврський) рівень:

НРК України – 7 рівень, FQ-EHEA – перший цикл,

ЕQF -LLL – 7 рівень

Передумови Повна загальна середня освіта

Мова(и) викладання Українська, німецька, англійська мови

Термін дії освітньої програми 3 роки 10 місяців

Інтернет – адреса постійного

розміщення опису освітньої

програми

http://pnpu.edu.ua/ua/osvitniProgrami.php

2 – Мета освітньої програми Забезпечити фундаментальну теоретичну та практичну підготовку висококваліфікованих учителів

німецької мови та зарубіжної літератури з широким доступом до працевлаштування та подальшого

навчання. Забезпечити формування та розвиток загальних і професійних компетентностей у галузі

лінгвістики, літературознавства та методики викладання іноземної мови та зарубіжної літератури.

Page 4: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

4

3 – Характеристика освітньої програми

Предметна область

(галузь знань)

Галузь: дослідження педагогічних процесів, освітніх систем,

закономірностей їх розвитку; розробка та застосування

методичних систем навчання німецької мови, зарубіжної

літератури, педагогічних технологій.

Об’єкти вивчення: німецька мова і зарубіжна література.

Цілі навчання: формування у випускників таких здатностей:

– володіти мовною, комунікативною та професійною

філологічною компетентностями в межах широкого спектру

діяльності, що здійснюється державною та німецькою мовами;

– бути підготовленим до продовження навчання, професійної

дiяльностi в іншому оточенні;

– розуміти національну специфіку літератур країн світу, зокрема

німецькомовних, тенденції та іманентні закони розвитку

художньої літератури; розуміти зв’язки розвитку зарубіжної

літератури, мистецтва та філософської думки;

– володіти навичками наукової органiзацiї працi, бути обiзнаним у

можливостях i методах застосування комп’ютерної технiки у своїй

професiйнiй дiяльностi;

– бути здатним самостiйно опановувати новi знання, критично

оцiнювати набутий досвiд із позицiй останнiх досягнень

фiлологiчної науки та соцiальної практики.

Теоретичний зміст предметної області:

Основні світоглядні теорії та концепції в галузі гуманітарних і

суспільних наук; сучасні наукові методи філологічних досліджень;

основні одиниці мови і мовлення; функціональні властивості

мови; основні поняття теорії та історії літератури; особливості

формування мовленнєвих умінь і навичок іноземною мовою;

лінгвопсихологічна характеристика основних видів мовленнєвої

діяльності (говоріння, аудіювання, читання, письма) на різних

етапах навчання, методика викладання іноземної мови та

зарубіжної літератури.

Методи, методики та технології: Індукція, дедукція, аналіз, синтез – для всіх фахових дисциплін;

описовий, порівняльно-історичний, зіставний, структурний

методи, контент-аналіз – у мовознавстві; описовий, біографічний,

культурно-історичний, компаративний, структуралістський,

міфокритичний, психоаналітичний, типологічний методи, метод

“close reading” та ін. – в літературознавстві.

Інструменти та обладнання:

Об’єктно-натуральні, програмно-забезпечувальні, комп’ютерні,

інформаційно-накопичувальні, організаційно-технологічні засоби

навчання вчителя.

Орієнтація освітньої

програми

Освітньо-професійна

Основний фокус освітньої

програми та спеціалізації

Основний фокус програми – викладання німецької мови та

зарубіжної літератури в галузі середньої освіти.

«Учитель німецької мови і зарубіжної літератури» здійснює

навчання іноземної мові і зарубіжної літератури в закладах

середньої освіти України.

Page 5: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

5

Особливості програми Програма передбачає: необхідність практики (навчальної і

виробничої); стажування за кордоном; участь у міжнародних

програмах з академічного обміну (наприклад, програми DAAD з

німецької мови); іноземну мову викладання фахових предметів;

наявність мовних асистентів-іноземців із німецької мови

(наприклад, представників Ґете Інституту або міст-побратимів

Полтави: Фільдерштадт, Ляйфельден-Ехтердінген та Остфільдерн

(Німеччина)); програму академічної мобільності тощо.

4 – Придатність випускників до працевлаштування та подальшого навчання

Придатність до

працевлаштування

Здобувач вищої освіти за освітнім ступенем «бакалавр освіти» зі

спеціальності 014 Середня освіта за предметною спеціальністю

014.02 Середня освіта (Мова і література (німецька))

підготовлений до роботи за такими видами професійної

діяльності: освітня (учитель загальноосвітнього

навчального закладу); організаційно-управлінська (організатор

позакласної та позашкільної виховної роботи з дітьми, педагог-

організатор).

Сферою працевлаштування є загальноосвітні заклади середньої

освіти, ліцеї, гімназії з поглибленим вивченням іноземної мови,

професійно-технічні навчальні заклади.

Подальше навчання Можливість навчання за програмою другого рівня – магістр.

5 – Викладання та оцінювання

Викладання та навчання Студентоцентроване навчання, проблемно-орієнтоване навчання,

самонавчання тощо.

Оцінювання Освітня складова програми. Накопичувальна система, що

передбачає оцінювання за всіма видами аудиторної та

позааудиторної навчальної діяльності.

Наукова складова програми. Оцінювання наукової діяльності

здійснюється на основі кількісних та якісних показників, що

характеризують рівень підготовки до комплексного

кваліфікаційного екзамену з професійної підготовки.

Усні та письмові екзамени, заліки, захист звіту з практики, захист

курсових робіт тощо.

Державна атестація бакалавра проводиться на основі складання

усного атестаційного екзамену.

6 – Програмні компетентності

Інтегральна

компетентність

Відповідно до 6-го рівня НРК – здатність розв’язувати складні

спеціалізовані задачі й практичні проблеми в галузі середньої

(основної, старшої, профільної) освіти, що передбачає

застосування теорій та методів освітніх наук, навичок дослідження

і характеризується комплексністю й невизначеністю педагогічних

умов організації навчально-виховного процесу в старшій

(профільній) середній школі.

Загальні компетентності

(ЗК)

Випускник повинен отримати такі компетентності:

ЗК 1. Знання та розуміння предметної області та розуміння професійної

діяльності.

ЗК 2. Здатність до пошуку, оброблення та аналізу інформації з різних

джерел.

ЗК 3. Здатність застосовувати знання у практичних ситуаціях.

ЗК 4. Здатність планувати та управляти часом.

Page 6: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

6

ЗК 5. Здатність працювати автономно.

ЗК 6. Навички використання інформаційних і комунікаційних

технологій.

ЗК 7. Навички міжособистісної взаємодії.

ЗК 8. Здатність спілкуватися рідною та іноземною мовою як усно, так і

письмово.

ЗК 9. Здатність працювати в міжнародному контексті.

ЗК 10. Здатність генерувати нові ідеї (креативність)

ЗК 11. Активна участь у поліпшенні стану довкілля, забезпечення

здоров'я та гармонійного розвитку людини.

ЗК 12. Базові знання основ філософії, психології, педагогіки, що

сприяють розвитку загальної культури й соціалізації особистості,

схильності до етичних цінностей, знання вітчизняної історії, економіки

й права, розуміння причинно-наслідкових зв'язків розвитку суспільства

й уміння їх використовувати в професійній і соціальній діяльності.

Фахові компетентності

спеціальності (ФК)

Випускник повинен отримати такі компетентності:

ФК 1.Володіння німецькою та державною мовами на високому

вербально-семантичному та когнітивному рівні (лінгвістична

компетентність).

ФК 2.Здатність і готовність ефективно використовувати іноземну мову

у професійній діяльності (мовленнєва компетентність).

ФК 3. Володіння достатнім рівнем фонових знань (енциклопедичних,

тематичних, соціокультурних тощо), необхідних для здійснення

ситуативно-обумовлених видів мовленнєвої діяльності – сприймання,

продукції, інтеракції й медіації у національному й міжнародному

контексті (екстралінгвістична компетентність).

ФК 4. Володіння основними методичними поняттями та категоріями:

методами, прийомами, формами, технологіями, шляхами аналізу

іноземної мови та зарубіжної літератури у професійній діяльності

(методична компетентність).

ФК 5. Здатність систематизувати професійно-особистісні і психологічні

якості вчителя, необхідні для здійснення професійної діяльності: уміння

реалізувати білінгвальну мовну компетентність в академічному,

професійному і соціальному контексті (соціально-особистісна

компетентність).

ФК 6.Здатність здійснювати дослідницьку роботу в галузі мовознавства,

літературознавства та методики викладання іноземної мови та

зарубіжної літератури (науково-дослідницька компетентність).

7 – Програмні результати навчання

ПРН 1. Демонструвати здатність запам’ятовувати та відтворювати

терміни, конкретні факти, основні поняття, методи, правила і

принципи в галузі мовознавства, літературознавства, методики

викладання іноземної мови та зарубіжної літератури.

ПРН 2. Здійснювати підготовку фахівців на високому рівні,

використовуючи передовий досвід у рамках філології.

ПРН 3. Здійснювати аналіз та синтез на основі логічних

аргументів та перевірених фактів на базовому рівні.

ПРН 4. Співвідносити й узагальнювати набуті знання зі знаннями

в інших предметних галузях.

ПРН 5. Уміти працювати з різними джерелами для отримання

додаткової інформації.

ПРН 6. Використовувати теоретичні знання, вміння та навички в

професійному, академічному й соціально-економічному контексті.

ПРН 7. Застосовувати теоретичні знання специфіки розвитку й

Page 7: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

7

реалізації прав, норм поведінки, етики й моралі відповідно до

конституційного законодавства сучасного суспільства у

педагогічної діяльності на правовій основі та демократичних

принципах.

ПРН 8. Використовувати засоби, методи й форми професійного

навчання і виховання завдяки знанням загального змісту

професійно-теоретичної і професійно-практичної підготовки

майбутніх фахівців.

ПРН 9. Здійснювати результативну роботу в команді з людьми,

беручи до уваги базові знання та розуміння своїх колег до

визначених завдань.

ПРН 10. Дотримуватися спілкування та ведення наукової та

навчальної документацій, презентацій рідною та іноземною

мовами.

ПРН 11. Володіти логіко-понятійним апаратом лінгвістики,

літературознавства, методики викладання іноземної мови та

зарубіжної літератури зокрема, й описувати світові тенденції

розвитку мовознавчих та літературознавчих студій у теоретико-

практичній та науково-дослідній професійній діяльності.

ПРН 12. Орієнтуватися в сучасних тенденціях і потребах

світового суспільства з метою використання цих знань у галузі

лінгвістики, літературознавства та методики викладання іноземної

мови та зарубіжної літератури.

ПРН 13. Пропонувати креативні рішення на основі систематизації

знань та ключових моментів предметної області, використовувати

вивчений матеріал у нових ситуаціях.

ПРН 14. Використовувати різні лінгвістичні та паралінгвістичні

засоби мовленнєвої інтеракції, правила мовленнєвого етикету

відповідно до комунікативної ситуації.

ПРН 15. Аналізувати тексти художньої літератури – виявляти

лінгвостилістичні засоби для здійснення естетичного впливу на

читача.

ПРН 16. Аналізувати та диференціювати художні твори світової

літератури за жанрово-стильовими ознаками, систематизувати

знання літературних творів і течій у синхронії й діахронії.

ПРН 17. Використовувати паратекстуальні засоби екземпліфікації

(ілюстрації, діаграми, таблиці тощо) результатів дослідження.

ПРН 18. Розуміти та інтерпретувати вивчений матеріал і

прогнозувати наслідки на основі отриманих знань.

ПРН 19. Використовувати чотири види іншомовної мовленнєвої

діяльності на базі достатнього обсягу знань із фундаментальних

мовознавчих дисциплін тощо.

Знання та розуміння Концептуальні знання, набуті у процесі навчання та професійної

діяльності, включаючи певні знання сучасних досягнень.

Критичне осмислення основних теорій, принципів, методів і

понять у навчанні та професійній діяльності.

Застосування знань та

розумінь

Розв’язання складних непередбачуваних задач і проблем у

спеціалізованих сферах професійної діяльності та/або навчання,

що передбачає збирання та інтерпретацію інформації (даних),

вибір методів та інструментальних засобів, застосування

інноваційних підходів.

Формування суджень Зрозуміле і недвозначне донесення власних висновків, а також

Page 8: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

8

знань та пояснень, що їх обґрунтовують, до фахівців і нефахівців,

зокрема до осіб, які навчаються. Використання іноземних мов у

професійній діяльності.

8 – Ресурсне забезпечення реалізації програми

Кадрове забезпечення Підготовку бакалавра здійснюватимуть науково-педагогічні

працівники, які мають освіту, відповідну профілям навчальних

дисциплін, і систематично займаються науковою та/або науково-

методичною діяльністю.

Викладачі професійної підготовки повинні мати, як правило,

науковий ступінь та/або вчене звання: докторів наук, професорів –

не менше 4 %, кандидатів наук, доцентів – не менше 50 %.

Матеріально-технічне

забезпечення

Матеріально-технічна база відповідає діючим санітарно-технічним

нормам, наявні приміщення для проведення навчальних занять та

контрольних заходів, мультимедійне обладнання для використання

в навчальних аудиторіях, наявна соціально-побутова

інфраструктура, здобувачі вищої освіти забезпечені гуртожитком.

Інформаційне та

навчально-методичне

забезпечення

Підготовка бакалавра забезпечена навчально-методичною

документацією з усіх видів навчальних занять, доступом кожного

студента до бібліотечних фондів і баз даних відповідно до повного

переліку дисциплін навчального плану, доступом до Internet,

методичними посібниками і рекомендаціями для проведення

практичних занять.

9 – Академічна мобільність

Міжнародна кредитна

мобільність

1. Угода про обмін студентами між Полтавським національним

педагогічним університетом імені В.Г. Короленка та

Університетом Кобленц-Ландау (Німеччина) від 6 березня 2017 р.

2. Угода № 33/01 – 3Д/03 між Полтавським національним

педагогічним університетом імені В.Г. Короленка та Товариством

«Україна – Пфальц» Євангелістської церкви Пфальцу (Німеччина)

від 5 травня 2017 р.

2.Перелік компонент освітньо-професійної / наукової програми та їх

логічна послідовність

2.1. Перелік компонент освітньої програми

Код

о/к

Компоненти освітньої програми (навчальні дисципліни,

курсові проекти (роботи), практики

Кількість

кредитів

Форма

підсумкового

контролю

1 2 3 4

Обов’язкові компоненти ОП

З.01 Історія України 3 залік

З.02 Фізичне виховання 3 залік

З.03 Вступ до мовознавства 4 екзамен

3.04 Українська мова (за професійним спрямуванням) 6 залік (2)

3.05 Безпекознавство 5 залік

3.06 Основи літературознавства 4 екзамен

3.07 Латинська мова 3 залік

П.01 Психологія 6 екзамен, залік

П.02 Педагогіка 8 екзамен, залік

П.03 Основи педагогічної майстерності 3 залік

Page 9: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

9

П.04 Основи інклюзивної освіти 3 залік

П.05 Історія зарубіжної літератури 16 екзамен,

залік (7)

П.06 Методика навчання літературознавчих дисциплін 4 екзамен

П.1.01 Практика усного і писемного мовлення (німецька мова) 50 екзамен (4),

залік (4)

П.1.02 Методика навчання німецької мови 4 екзамен

П.1.01 Практика усного і писемного мовлення (англійська) 34 екзамен (4),

залік (4)

П.2.02 Практична граматика англійської мови 3 залік

Курсова робота 3 залік (д)

Навчальна практика зі спеціальності 2 залік (д)

Виробнича педагогічна практика (літня) 5 залік (д)

Виробнича педагогічна практика 9 залік (д)

Атестація 3

Загальний обсяг обов’язкових компонент: 180

Вибіркові компоненти ОП

В.1.01 1. Основи перекладознавства/ 2. Переклад науково-

технічної літератури

3 залік

В.1.02 1. Теоретичний курс німецької мови / 2. Основи наукового

німецькомовного дискурсу

12 екзамен,

залік (3)

В.1.03 1. Література країн, мова яких вивчається / 2. Сучасний

німецькомовний літературний дискурс

5 залік (2)

В.1.04 1.Лінгвокраїнознавство (німецькомовні країни) / 2. Мова

сучасного англомовного бізнесу.

6 залік

В.1.05 1. Практична граматика німецької мови/ 2. Практична

фонетика німецької мови

4 залік (2)

В.1.06 1. Міфи і казки народів світу: інтерпретація, творче

розповідання, цінності / 2. Жанр фантастики у літературі

ХХ- ХХІ століття

3 залік

В.2.01 1. Теоретичний курс другої іноземної мови / 2. Основи

наукового англомовного дискурсу

8 залік (3)

В.2.02 1. Методика навчання англійської мови / 2. Технології

навчання англійської мови

3 залік

В.2.03 1. Література англомовних країн / 2. Сучасний

англомовний літературний дискурс

4 залік

В.2.04 1. Англійська мова в професійному спілкуванні / 2. Етикет

в англомовному спілкуванні

4 залік

В.2.05 1. Літературні епохи, напрями, стилі в контексті культури /

2. Романтизм у поезії ХІХ століття

3 залік

В.01 1. Основи теорії мовної комунікації / 2. Основи

ораторського мистецтва

3 залік

В.02 1. Розвиток інтелектуальної думки ХХ - початку

ХХІ століття / 2. Система освіти в країнах Євросоюзу

3 залік

Загальний обсяг вибіркових компонент: 60

ЗАГАЛЬНИЙ ОБСЯГ ОСВІТНЬОЇ ПРОГРАМИ 240

2.2. Структура освітньої програми

з/п

Код

о/к

Назва компоненти освітньої програми

(навчальні дисципліни, курсові проекти

(роботи), практики, кваліфікаційна робота)

Тип компоненти

1 2 3

Page 10: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

10

І семестр

1. П.01 Психологія Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

2. З.03 Вступ до мовознавства Обов’язкова,

цикл загальної підготовки

3. З.06 Основи літературознавства

Обов’язкова,

цикл загальної підготовки

4. З.07 Латинська мова

Обов’язкова,

цикл загальної підготовки

5. П.1. 01 Практика усного і писемного мовлення

(німецька мова)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

6. П.05 Історія зарубіжної літератури Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

7. В. 1.01 1. Основи перекладознавства / 2. Переклад

науково-технічної літератури

Вибіркова,

цикл підготовки за першою

спеціальністю

8. В. 1.05 1. Практична граматика німецької мови/ 2.

Практична фонетика німецької мови

Вибіркова,

цикл підготовки за першою

спеціальністю

ІІ семестр

9. З.01 Історія України Обов’язкова,

цикл загальної підготовки

10. З.02 Фізичне виховання Обов’язкова,

цикл загальної підготовки

11. П.01 Психологія Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

12. П.1.01 Практика усного і писемного мовлення

(німецька мова)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

13. П.2. 01 Практика усного і писемного мовлення другої

іноземної мови (англійська)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

за другою спеціальністю

14. П.05 Історія зарубіжної літератури Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

15. В. 1.05 1. Практична граматика німецької мови/ 2.

Практична фонетика німецької мови

Вибіркова,

цикл підготовки за першою

спеціальністю

16. П.2.02 Практична граматика англійської мови Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

ІІІ семестр

17. З.04 Українська мова (за професійним

спрямуванням)

Обов’язкова,

цикл загальної підготовки

18. П.02 Педагогіка Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

Page 11: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

11

19. П.1.01 Практика усного і писемного мовлення

(німецька мова)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

20. П.05 Історія зарубіжної літератури

Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

21. П.2. 01 Практика усного і писемного мовлення другої

іноземної мови (англійська)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

за другою спеціальністю

22. В.1.06 1. Міфи і казки народів світу: інтерпретація,

творче розповідання, цінності / 2. Жанр

фантастики у літературі ХХ- ХХІ століття

Вибіркова,

цикл підготовки за першою

спеціальністю

23. В.2.03 1. Література англомовних країн / 2. Сучасний

англомовний літературний дискурс

Вибіркова,

цикл підготовки за другою

спеціальністю

24. В.2.01 1. Теоретичний курс другої іноземної мови / 2.

Основи наукового англомовного дискурсу

Вибіркова,

цикл підготовки за другою

спеціальністю

ІV семестр

25. З.04 Українська мова (за професійним

спрямуванням)

Обов’язкова,

цикл загальної підготовки

26. П.02 Педагогіка Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

27. В.2.01 1. Теоретичний курс другої іноземної мови

(англійська) / 2. Основи наукового

англомовного дискурсу

Вибіркова,

цикл підготовки за першою

спеціальністю

28. П.1.02 Практика усного і писемного мовлення

(німецька мова)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

29. П.05 Історія зарубіжної літератури Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

30. В.1.04 1.Лінгвокраїнознавство (німецькомовні країни) /

2. Мова сучасного англомовного бізнесу.

Вибіркова,

цикл підготовки за першою

спеціальністю

31. П.2.01 Практика усного і писемного мовлення другої

іноземної мови (англійська)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

за другою спеціальністю

32. В.1.02 1. Теоретичний курс німецької мови / 2. Основи

наукового німецькомовного дискурсу

Вибіркова,

цикл підготовки за першою

спеціальністю

V семестр

33. П.1.01 Практика усного і писемного мовлення

(німецька мова)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

34. П.03 Основи педагогічної майстерності Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

35. П.04 Основи інклюзивної освіти Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

Page 12: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

12

36. П.05 Історія зарубіжної літератури Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

37. П.06 Методика навчання літературознавчих

дисциплін

Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

38. П.2.01 Практика усного і писемного мовлення другої

іноземної мови (англійська)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

за другою спеціальністю

39. В.1.02 1. Теоретичний курс німецької мови / 2. Основи

наукового німецькомовного дискурсу

Вибіркова,

цикл підготовки за першою

спеціальністю

40. В. 02 1. Розвиток інтелектуальної думки ХХ -

початку ХХІ століття / 2. Система освіти в

країнах Євросоюзу

Вибіркова,

цикл загально-професійної

підготовки

VІ семестр

41. 3.05 Безпекознавство Обов’язкова,

цикл загальної підготовки

42. П.1.01 Практика усного і писемного мовлення

(німецька мова)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

43. П.1.02 Методика навчання німецької мови Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

44. П.05 Історія зарубіжної літератури Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

за другою спеціальністю

45. В.01 1. Основи теорії мовної комунікації / 2. Основи

ораторського мистецтва

Вибіркова,

цикл загально-професійної

підготовки

46. П2.01 Практика усного і писемного мовлення другої

іноземної мови (англійська)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

за другою спеціальністю

47. Навчальна практика зі спеціальності Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

48. Виробнича педагогічна практика (літня) Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

VІІ семестр

49. П.1.01 Практика усного і писемного мовлення

(німецька мова)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

50. П.05 Історія зарубіжної літератури Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

за другою спеціальністю

51. Курсова робота Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

52. Виробнича педагогічна практика Обов’язкова,

цикл загально-професійної і

практичної підготовки

Page 13: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

13

53. В.1.02 1. Теоретичний курс німецької мови / 2. Основи

наукового німецькомовного дискурсу

Вибіркова,

цикл підготовки за першою

спеціальністю

54. В.2.01 Практика усного і писемного мовлення другої

іноземної мови (англійська)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

за другою спеціальністю

55. В.1.03 1. Література країн, мова яких вивчається /

2. Сучасний німецькомовний літературний

дискурс

Вибіркова,

цикл підготовки за першою

спеціальністю

56. В.2.02 1. Методика навчання англійської мови /

2. Технології навчання англійської мови

Вибіркова,

цикл підготовки за другою

спеціальністю

VІІІ семестр

57. П.1.01 Практика усного і писемного мовлення

(німецька мова)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

58. В.1.02 1. Теоретичний курс німецької мови / 2. Основи

наукового німецькомовного дискурсу

Вибіркова,

цикл підготовки за першою

спеціальністю

59. П.05 Історія зарубіжної літератури Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

за другою спеціальністю

60. В.1.03 1. Література країн, мова яких вивчається / 2.

Сучасний німецькомовний літературний

дискурс

Вибіркова,

цикл підготовки за першою

спеціальністю

61. П. 2.01 Практика усного і писемного мовлення другої

іноземної мови (англійська)

Обов’язкова,

цикл професійної підготовки

за другою спеціальністю

62. В.1.02 1. Теоретичний курс німецької мови / 2. Основи

наукового німецькомовного дискурсу

Вибіркова,

цикл підготовки за першою

спеціальністю

63. В.2.04 1. Англійська мова в професійному спілкуванні /

2. Етикет в англомовному спілкуванні

Вибіркова,

цикл підготовки за другою

спеціальністю

64. В.2.05 1. Літературні епохи, напрями, стилі в контексті

культури / 2. Романтизм у поезії ХІХ століття

Вибіркова,

цикл підготовки за другою

спеціальністю

Page 14: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності
Page 15: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

2.4. Результати навчання та зміст навчальних дисциплін освітньої

програми

Опис навчальної дисципліни

«Історія України»

Семестр 2

Загальна кількість

кредитів/годин 3 / 90

Форма контролю залік

Мета Засвоїти основні тенденції державотворчих процесів в історії України,

показати роль особи в політичних процесах, сформувати національну

свідомість і глибоке розуміння багатовікової історії і культури нації,

виховати особистість майбутнього вчителя та активного громадянина.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Розуміти динаміку історичного процесу, орієнтуватися в контексті

та подіях минулого у взаємозв’язку з сучасністю.

2. Знати основні проблеми етногенезу української нації, етапи

формування її державності.

3. Аналізувати суспільно-політичні, економічні та культурні процеси

на українських землях.

4. Аналізувати причинно-наслідкові зв’язки між подіями і явищами

вітчизняної історії.

5. Вміти застосовувати теоретичні знання для виявлення

закономірностей історичного розвитку, аналізу сучасних подій.

6. Знати понятійно-категоріальний апарат навчальної дисципліни та

вільно його використовувати.

Зміст дисципліни Історія України від найдавніших часів до кінця ХVIII століття.

Предмет, завдання «Історії України» як науки. Найдавніші поселення

на землях України. Київська Русь. Галицько-Волинська держава.

Українські землі в XIV – першій половині XVII ст. Україна в середині

XVII – наприкінці XVIII ст. Ліквідація державно-адміністративного

устрою. Історія України ХІХ–ХХІ століть. Адміністративно-

політичне та соціально-економічне становище українських земель у

складі Російської та Австрійської імперій ХІХ ст. Активізація

національно-визвольного руху на початку ХХ століття. Українська

революція 1917–1920 рр. Радянська модернізація 1920–1930-х років.

Україна у складі СРСР (1941–1991 рр.). Проголошення і становлення

незалежної України.

Опис навчальної дисципліни

«Фізичне виховання»

Семестр 2

Загальна

кількість

кредитів/годин:

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Сформувати професійно-педагогічні знання, уміння та навички щодо

організації здорового способу життя засобами фізичної культури.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Застосовувати отримані знання при вирішенні оздоровчих завдань.

2. Формувати вміння застосовувати фізичні вправи у процесі трудової

діяльності враховуючи її специфіку.

3. Володіти методами та засобами фізичного виховання учнівської

Page 16: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

16

молоді.

4. Використовувати отримані знання при вирішенні педагогічних,

навчально-виховних завдань.

5. Удосконалювати функціональний стан організму за допомогою

фізичних вправ.

6. Розвивати точність та координацію рухів засобами фізичного

виховання.

Зміст

дисципліни

Спортивні ігри. Тактико-технічна підготовка у волейболі. Повторення

техніки виконання передач м’яча зверху і знизу. Розвиток спритності,

швидкісно-силових якостей, швидкості реакції. Тактико-технічна

підготовка у баскетболі: передачі м’яча з різних відстаней на точність.

Тактичні системи гри в нападі та захисті (баскетбол).

Професійно-прикладна фізична підготовка. Загальна фізична

підготовка. Статичне навантаження. Вправи для розвитку сили та

силової витривалості. Розвиток фізичних якостей та спритності.

Спеціальні легкоатлетичні вправи. Атлетична гімнастика. Техніка

виконання вправ на тренажерах. Колове тренування на тренажерах із

середнім навантаженням. Особливості складання комплексів вправ

професійно-прикладної спрямованості.

Гімнастика. Засоби оздоровчої гімнастики. Вправи для розвитку

координаційних здібностей. Розвиток гнучкості. Комплекс

гімнастичних вправ низької інтенсивності. Комплекс гімнастичних

вправ середньої інтенсивності. Комплекс вправ для вдосконалення

фізичної підготовки. Комплексне використання різноманітних

гімнастичних вправ для удосконалення фізичної підготовки.

Опис навчальної дисципліни

«Вступ до мовознавства»

Семестр 1

Загальна кількість

кредитів/годин

4 / 120

Форма контролю екзамен

Мета Ознайомити студентів з основами теорії мови, з системою

лінгвістичних понять і термінів, з основними методами дослідження

мови; підготувати їх до свідомого засвоєння рідної та іноземних мов;

створити наукову базу засвоєння лінгвістичних дисциплін, що

вивчатимуться надалі.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Оперувати поняттями й термінами навчальної дисципліни.

2. Аналізувати та оцінювати шляхи розв’язання основних проблем

мовознавства.

3. Орієнтуватися в сучасних концепціях мовознавства, порівнювати

їх, виділяти сильні та слабкі сторони.

4. Класифікувати методи і прийоми мовознавства.

5. Знаходити й витлумачувати визначальні явища фонетики,

лексикології, граматики, зіставляти факти різних мов.

6. Характеризувати мовні одиниці різних рівнів, виявляти

парадигматичні і синтагматичні відношення між ними.

7. Виділяти в тексті одиниці мови, робити їх аналіз.

8. Розрізняти і визначати морфологічні типи мов.

9. Користуватися енциклопедичними й лінгвістичними словниками.

Зміст дисципліни Загальні питання мовознавства. Мовознавство як наукова дисципліна.

Сутність мови. Походження мови. Історичний розвиток мов.

Page 17: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

17

Системно-структурний характер мови. Мова як система. Фонетика.

Фонологія. Орфографія. Лексика і фразеологія. Граматика.

Опис навчальної дисципліни

«Українська мова (за професійним спрямуванням)

Семестр 3,4

Загальна кількість

кредитів / годин

6 / 180

Форма контролю заліки у 3 і 4 семестрах

Мета Підвищити рівень загальномовної підготовки, мовної грамотності,

комунікативної компетентності студентів, практично оволодіти

основами офіційно-ділового, розмовного, наукового стилів

української мови, що забезпечить професійне спілкування на

належному мовному рівні.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Використовувати засоби мови в різних ситуаціях спілкування з

дотриманням норм української літературної мови та правил

мовленнєвого етикету.

2. Демонструвати вміння правильно визначати тему висловлення й

чітко дотримуватися її меж, будувати висловлення відповідно до його

мети, логічно й послідовно.

3. Добирати й правильно організовувати мовний матеріал для

створення різножанрових текстів.

4. Захищати результати власної пізнавальної діяльності, виступаючи з

доповідями та повідомленнями перед аудиторією.

5. Застосовувати на практиці знання орфографічних, орфоепічних,

акцентуаційних, лексичних, граматичних, пунктуаційних,

стилістичних норм сучасної української літературної мови.

6. Пояснювати орфограми / пунктограми в аналізованих текстах.

7. Виявити вміння редагування та перекладу наукових текстів.

8. Використати на практиці набуті знання з документознавства

(призначення документа, його основні реквізити) та

перекладознавства.

Зміст дисципліни Державна мова – мова професійного спілкування. Основи культури

української мови. Стилі сучасної української літературної мови у

професійному спілкуванні. Спілкування як інструмент професійної

діяльності. Риторика і мистецтво презентації. Форми колективного

обговорення професійних проблем. Ділові папери як засіб писемної

професійної комунікації. Українська термінологія в професійному

спілкуванні. Науковий стиль і його засоби у професійному

спілкуванні. Проблеми перекладу і редагування наукових текстів.

Орфографічний і пунктуаційний практикум.

Опис нормативної дисципліни

«Безпекознавство»

Семестр 5

Загальна кількість

кредитів/годин

5/150

Форма контролю залік

Мета Здійснити теоретичну і практичну підготовку майбутніх фахівців з

опанування знань, умінь і навичок щодо створення безпечних умов

життя і діяльності у середовищі перебування, ефективної професійної

діяльності за спеціальністю з урахуванням виникнення техногенних

Page 18: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

18

аварій і природних небезпек, які можуть спричинити надзвичайні

ситуації та привести до несприятливих наслідків. Сформувати у

студентів відповідальність за особисту та колективну безпеку і

усвідомлення необхідності обов’язкового виконання в повному обсязі

всіх заходів гарантування безпеки праці в побуті та на робочих місцях.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Описувати категорійно-понятійний апарат безпекознавства, сучасні

проблеми і головні завдання; класифікувати та оцінювати чинники

виробничої гігієни та санітарії, передбачати можливі наслідки їхнього

впливу на життєдіяльність людини.

2. Застосовувати у своїй діяльності положення нормативно-правових

документів.

3.Аналізувати сучасний стан безпечних технологій, використовувати

їх у своїй діяльності.

4. Пояснювати сутність та ілюструвати вплив різних видів небезпек на

особистість у процесі її життєдіяльності; механізми впливу їх на

людину.

5. Застосовувати набуті знання з безпекознавства в практичних

ситуаціях.

6. Пропонувати креативні рішення на основі систематизації знань та

ключових моментів безпекознавства

Зміст дисципліни Забезпечення безпечної життєдіяльності. Категорійно-понятійний

апарат з безпеки життєдіяльності, таксономія небезпек. Ризик як

кількісна оцінка небезпек. Природні фактори середовища

життєдіяльності. Техногенні фактори середовища життєдіяльності.

Соціально-політичні небезпеки, їхні види та характеристики.

Соціальні та психологічні фактори ризику. Поведінкові реакції

населення у надзвичайних ситуаціях. Застосування ризик

орієнтованого підходу для побудови імовірнісних структурно-логічних

моделей виникнення та розвитку надзвичайних ситуацій. Основи

працеохоронної діяльності. Правові та організаційні основи

працеохоронної діяльності. Навчання з питань працеохоронної

діяльності. Виробнича гігієна та санітарія. Основи виробничої безпеки.

Основи пожежної профілактики на виробничих об’єктах.

Опис навчальної дисципліни

«Основи літературознавства»

Семестр 1

Загальна кількість

кредитів/годин:

4 / 120

Форма контролю екзамен

Мета Ознайомити студентів із науково-теоретичними поняттями

літературознавства, сформувати системні теоретико-літературні

знання та навички їх застосування на практиці. Навчити студентів

визначати особливості поетики літературного твору, аналізувати

художній твір у єдності форми та змісту, розуміти закономірності

розвитку літературного процесу в культурологічному контексті.

Результати

навчання з

навчальної

дисципліни

1. Знати визначення, сутність основних літературознавчих понять та

категорій, вміти застосовувати теоретичні знання на практиці.

2. Знати класифікації ключових літературознавчих понять (роди,

види, жанри, художні образи, тропи, фігури поетичного синтаксису та

ін.).

3. Інтегрувати набуті знання у практичні навички аналізу

Page 19: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

19

літературних понять і явищ.

4. Володіти навичками літературознавчого аналізу, визначати тему,

ідею, образну систему, композицію, сюжет, жанр літературного

твору.

5. Визначати конститутивні ознаки літературних явищ, застосовувати

вміння аналізу й інтерпретації художнього тексту.

6. Знати основні праці видатних вітчизняних та зарубіжних

дослідників. Уміти оперувати теоретичними працями в процесі

розгляду літературних явищ.

7. Орієнтуватися у провідних напрямках і течіях національних

літератур світу, визначати місце письменників та їхніх творів

відповідно до напрямків і течій.

8. Застосовувати теоретичні знання у процесі вивчення історії

зарубіжної літератури від давнини до сучасності.

Зміст дисципліни Специфіка, предмет і призначення художньої літератури. Література

як вид мистецтва. Поняття про художній світ, умовність,

життєподібність, знаковість. Основні функції літератури як виду

мистецтва. Діалогічність побутування літератури. Читач та автор у

творі. Художній образ. Методологія вивчення поетики літературного

твору, теорії жанрів і стилів національних літератур країн і народів

світу. Принципи організації художнього мовлення (тропіка,

поетичний синтаксис, віршування). Літературні епохи, напрями, течії.

Опис навчальної дисципліни

«Латинська мова»

Семестр 1

Загальна кількість

кредитів/годин

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Ознайомити студентів з особливостями фонетичного, лексичного та

граматичного рівнів латинської мови, схарактеризувати вплив латини

на сучасні мови германської та романської груп, окреслити латину як

мову міжнародної наукової термінології та окремих галузевих

термінологій.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Узагальнити теоретичні відомості з фонетики, лексики та

граматики класичної латинської мови, ураховувати їх у роботі з

текстами різностильового спрямування.

2. Здійснювати коментар фонетичних, лексичних та граматичних

явищ латинської мови.

3. Володіти навичками писемного мовлення з повним розумінням

тексту.

4. Здійснювати граматичний коментар текстів різностильового

характеру.

5. Послуговуватися греко-латинськими запозиченнями,

міжнародними латинськими формулами, прислів’ями й крилатими

висловами у своїй комунікативній діяльності.

6. Здійснювати переклад зі словником різних типів текстів

латинською мовою.

Зміст дисципліни Латина як основа для творення інших мов та алфавітів світу. Розвиток

літературної латини в античну епоху. Латина в середні віки, епоху

Відродження, ХVII–XVIII століття. Уплив латини на романські та

германські мови. Греко-латинські запозичення, їх семантика та

Page 20: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

20

структура. Міжнародні латинські формули та фразеологічні одиниці

(прислів’я та приказки, крилаті вислови): семантика та структура.

Фонетика латинської мови. Морфологія латинської мови. Синтаксис

класичної латинської мови. Правила латинського віршування.

Опис навчальної дисципліни

«Практика усного і писемного мовлення (німецька мова)»

Семестр 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Загальна кількість

кредитів/годин

50 / 1500

Форма контролю екзамен у 2, 3, 7, 8 семестрах, залік у 1, 4, 5, 6 семестрах

Мета Виробити у студентів комунікативну, лінгвістичну та соціокультурну

компетенції, що забезпечать уміння ефективно і гнучко

використовувати іноземну мову в різноманітних ситуаціях

соціального, навчально-академічного та професійного спілкування.

Сформувати професійну компетенцію шляхом ознайомлення їх із

різними методами і прийомами навчання іноземної мови та залучення

до виконання професійно орієнтованих завдань. Створити відповідну

базу знань для вільного користування німецькою мовою у

професійних, наукових та інших цілях. Забезпечити володіння

чотирма видами мовленнєвої діяльності на відповідному рівні.

Здійснити іншомовну комунікацію на базі синтаксичних,

семантичних та фонетичних правил і закономірностей німецької

мови, та соціокультурних знань і вмінь. Удосконалити мовленнєву

підготовку шляхом використання автентичних німецькомовних

матеріалів.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Розуміти та виявляти вміння комунікативно реагувати на загальні

повідомлення та певні деталі інформації, які подано у коротких

оповіданнях, коротких розмовах, радіо- та телепрограмах,

оригінальних художніх адаптованих текстах, історіях та описах,

особистих листах, газетних статтях, розмовних темах, у

стандартному, чітко сформульованому та артикульованому тексті, що

включає інформацію про суспільне життя, в аудіо- та відеозаписах з

усіх видів громадського життя в рамках розмовних тем, передбачених

програмою.

2. Володіти говорінням у діалогічній та монологічній формі на базі

запропонованих тем.

3. Використовувати основні засоби (інтонаційні моделі, наголос) для

різних комунікативних цілей.

4. Широко застосовувати основні структури та лексичні сполуки для

виконання певних завдань першого року навчання.

5. Висловлювати власні погляди та думки. Прокоментувати погляди

іншої людини.

6. Спонукати співрозмовника до продовження спілкування.

7. Давати прості вказівки (розпорядження) та діяти згідно із ними.

8. Запросити інформацію або детальні інструкції та діяти згідно із

ними.

Зміст дисципліни Ми вивчаємо іноземні мови. Моя професія. На занятті. В аудиторії.

Вони йдуть на лекцію. Родина Мюллер. Сьогодні у нас гості. Наші

родичі. Представлення. Лист. Як поживає твій друг? Квартира.

Квартира чудова. Як ти провів неділю? Пошта. На пошті. Телефонна

розмова. В торговому домі. У відділі жіночого одягу. У відділі взуття.

Page 21: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

21

У відділі канцелярських товарів. Я купую подарунок. Покупки в

супермаркеті. Різдво. В гостях. Як написати листа. Як користуватися

телефоном. В книжковому магазині. В бібліотеці. Їжа. В ресторані. В

закусочній. Пори року. Погода чудова. Я чекаю на Вас взимку.

Прогноз погоди. Подорож до Німеччини. Моя відпустка. Відпочинок.

Мої літні та зимові канікули. У лікаря. У приймальні зубного лікаря.

Виклик лікаря. В театрі. Останнє відвідування театру. Моя улюблена

вистава. Враження від перегляду вистави. Видатні люди України.

Видатні постаті Німеччини. Визначні пам'ятки Німеччини. Моє

улюблене місто. Німеччина. Австрія. У бюро подорожей. Морська

подорож. Замовлення квитків. Оформлення багажу на таможні.

Подорожуючи авто. Чи можете Ви обходитися без комп'ютера? В

готелі. В бюро обміну валют. Захист навколишнього середовища.

Опис навчальної дисципліни

«Методика навчання німецької мови»

Семестр 6

Загальна кількість

кредитів/годин:

4 / 120

Форма контролю екзамен

Мета Ознайомити з основами методики навчання німецької мови у

контексті формування іншомовної комунікативної компетенції та

навчання моделюванню типових ситуацій навчального спілкування.

Результати

навчання з

навчальної

дисципліни

1. Знати основні принципи сучасної методики викладання німецької

мови, сучасні методи та прийоми навчання німецької мови,

особливості їх використання.

2.-Вміти адекватно обирати тип уроку; логічно й послідовно

розробляти структуру уроку; добирати адекватні методи і прийоми

вивчення програмового матеріалу.

3.-Навчитись доречно та ефективно використовувати технічні засоби

навчання.

4.-Вміти спостерігати за власною професійною діяльністю та

відповідно до ситуації модифікувати обрані методи і прийоми.

5.-Навчитись здійснювати адекватне оцінювання та організовувати

самостійну діяльність учнів.

Зміст дисципліни Методика як наука. Методи навчання іноземної мови. Формування

фонетичної, лексичної, граматичної компетенцій на уроках німецької

мови. Формування мовленнєвої компетенції у рецептивних видах

мовленнєвої діяльності. Формування мовленнєвої компетенції у

продуктивних видах мовленнєвої діяльності.

Курсова робота

Семестр 7

Загальна кількість

кредитів/годин

3/90

Форма контролю диференційований залік

Мета Розширити і поглибити теоретичні знання з германських мов та

літератур, розвинути навички їх практичного використання,

самостійного розв’язання завдань, набуття навичок техніки й етики

наукової роботи.

Результати

навчання

1. Застосовувати вміння вести бібліографічний пошук за темою.

2. Критично аналізувати наукову літературу і формулювати наукову

Page 22: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

22

проблему.

3. Знаходити, обробляти та аналізувати інформацію з різних джерел.

4. Організовувати дослідницьку діяльність, готувати наукові публікації

за темою.

5. Розуміти сутність та уникати проявів академічного плагіату.

6.Складати план та добирати інформаційні джерела для написання

курсової роботи.

7.Оцінювати наукову новизну і практичне значення результатів

власної курсової роботи.

8.Демонструвати дотримання правил привселюдного захисту

результатів наукового дослідження, коректного використання системи

доказів у публічній дискусії.

Тематика

курсових робіт

Лексикологія німецької мови. Граматика німецької мови. Стилістика

німецької мови. Історія німецької мови. Історія зарубіжної літератури.

Література німецькомовних (англомовних) країн.

Лінгвокраїнознавство.

Опис навчальної дисципліни

«Практика усного і писемного мовлення другої іноземної мови (англійської)»

Семестр 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Загальна кількість

кредитів/годин

34 / 1020

Форма контролю екзамени у 3, 4, 6, 7 семестрах; заліки у 2, 5, 8 семестрах

Мета Створити базу знань для вільного користування англійською мовою у

професійних, наукових та інших цілях. Забезпечити володіння

чотирма видами мовленнєвої діяльності на відповідному рівні.

Сформувати у студентів комунікативну, лінгвістичну та

соціокультурну компетентності, що забезпечать уміння ефективно і

гнучко використовувати англійську мову в різних ситуаціях

соціального, навчально-академічного та професійного спілкування.

Результати

навчання

за навчальною

дисципліною

1.Використовувати основні засоби (інтонаційні моделі, наголос) для

різних комунікативних цілей.

2. Розуміти та виявляти вміння комунікативно реагувати на загальні

повідомлення та певні деталі інформації, які подано у коротких

оповіданнях, коротких розмовах, радіо- та телепрограмах,

оригінальних художніх адаптованих текстах, історіях та описах,

особистих листах, газетних статтях, розмовних темах, у

стандартному, чітко сформульованому та артикульованому тексті, що

включає інформацію про суспільне життя, в аудіо- та відеозаписах з

усіх видів громадського життя в рамках розмовних тем, передбачених

програмою.

3. Володіти говорінням у діалогічній та монологічній формі на базі

запропонованих тем. Вміти артикулювати чітко та зрозуміло.

Зміст дисципліни Моє життя. Моя родина. Зовнішність. Домашнє господарство.

Університетське життя. Пори року та погода. Проведення дозвілля.

Крамниці і покупки. Їжа в Україні, Великобританії та США. Вибір

професії. Кар’єра. Моя майбутня професія. Професія вчителя. У

лікаря. Хвороби та їх профілактика. Країни та столиці. Лондон. Київ.

Моє рідне місто. Види спорту. Спортивні ігри. Спорт у Британії та в

Page 23: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

23

Україні. Географічне положення Британії. Клімат Британії і України.

Прогноз погоди. Природні ресурси України. Світ подорожей.

Подорож. Види транспорту. Театр. Театр у Британії. Театр в Україні.

Візит до театру. Види відпочинку. Хобі та захоплення. Туристичний

похід. Планування подорожі. Кінематограф. Кіномистецтво у нашому

житті. Жанри кіно. Мій улюблений фільм, актор/актриса. Шкільна

освіта у Великобританії. Взаємодія вчителя та учнів. Проблеми

середньої освіти. Типи шкіл. Виховання дітей. Система середньої

освіти у Великій Британії. Жанри мистецтва. Світ живопису. Відомі

художники світу. Мій улюблений художник, опис картини.

Навколишнє середовище. Збереження природи. Система освіти в

США. Вища освіта в США. Судочинство в США. Судова система.

Правопорушення та покарання. Музика і суспільство. Роль музики в

житті людини. Жанри музики. Мої музичні вподобання. Проблемна

дитина. Практика в школі.

Опис навчальної дисципліни

«Практична граматика англійської мови»

Семестр 2

Загальна кількість

кредитів/годин

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Опанувати граматичні іншомовні компетенції для професійного

спілкування та розвивати здатність вільно використовувати іноземну

мову на професійно достатньому рівні, що відповідає рівню С1 за

шкалою Ради Європи.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Ефективно використовувати граматичні конструкції англійської

мови в різноманітних ситуаціях соціального, навчально-академічного

та професійного спілкування.

2.-Удосконалювати власну граматичну підготовку шляхом

використання автентичних матеріалів.

3.-Розуміти тексти різного рівня змістової і мовної складності,

розкривати імпліцитну інформацію, що міститься в них.

Висловлюватися вільно і спонтанно, не відчуваючи браку

граматичних засобів для вираження думки.

4.-Висловлюватися з необхідним ступенем деталізованості й

тематичної складності, демонструючи вільне володіння граматичним

матеріалом та прийомами структурної побудови англомовного тексту.

5.-Вести цілеспрямовану бесіду і бесіду-дискусію з використанням

різних граматичних явищ, робити підготовлені та непідготовлені

висловлювання.

Зміст дисципліни Морфологія. Частини мови. Просте речення. Порядок слів у реченні.

Типи речень. Іменник. Категорія числа і відмінку іменників.

Особливості вживання артиклів. Займенник. Особливості вживання

займенників. Прикметники. Ступені порівняння прикметників.

Прислівник. Особливості вживання прислівників та прикметників.

Числівник. Дієслово в англійській мові. Дієслово, основні форми та

синтаксичні функції. Перехідні та неперехідні дієслова. Модальні

дієслова. Активний і пасивний стан дієслова. Часи групи Indefinite.

Часи групи Continuous. Часи групи Perfect. Узгодження часів. Складне

речення. Інфінітив. Дієприкметник. Герундій. Способи дієслова.

Прийменник. Особливості вживання прийменників. Сталі вирази з

прийменниками.

Page 24: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

24

Опис навчальної дисципліни

«Психологія»

Семестр 1, 2

Загальна кількість

кредитів/годин 6 / 180

Форма контролю екзамен у 2 семестрі, залік у 1 семестрі

Мета Ознайомити студентів із методологією та основними поняттями

сучасної психології, що сприяє формуванню відповідного світогляду

щодо обумовленості дій, поведінки людини.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Називати предмет, завдання, методи, історію виникнення та

розвитку наукового напряму «Психологія».

2. Описувати закономірності та механізми основних психічних явищ,

установлювати зв’язок функції психіки, форм її прояву та вікові

особливості розвитку психіки людини в онтогенезі.

3. Синтезувати навички самостійної роботи в контексті аналізу різних

теоретичних і методологічних позицій, використання отриманих

знань на практиці.

4. Формувати персонологічне мислення та сприяти розвитку інтересу

до самопізнання.

5. Оцінювати роль і місце діяльності та спілкування у формуванні

особистості.

6. Ідентифікувати особливості психічних пізнавальних та емоційно-

вольових процесів та розуміти їх значення для професійної діяльності

педагога.

7. Ініціювати формування системних уявлень про психологічні

особливості емоційної культури педагога як важливого показника

духовної культури особистості та соціально-професійного феномену.

8. Формувати установку вчителя-гуманіста, комунікатора і творця,

висококваліфікованого фахівця, який глибоко усвідомлює свої

національні корені та шанує культурні традиції інших народів,

емоційним словом формує толерантну особистість з розвиненим

мультикультурним світоглядом.

9. Поширювати установку студентів на регулювання емоційного

стану, емоційних реакцій на зовнішні та внутрішні діяння через

здатність справляти позитивне враження й опанування само

мотивацією.

10. Використовувати новітні технології емоційної регуляції

професійної поведінки і керівництва настроєм тих, хто поруч.

Зміст дисципліни Основи загальної психології. Предмет психології. Структура та

методи сучасної психології. Розвиток психіки та свідомості.

Діяльність. Особистість. Спілкування. Групи. Відчуття. Сприймання.

Увага. Пам’ять. Мислення. Уява. Емоції, почуття. Воля.

Темперамент. Характер. Здібності. Вікова та педагогічна психологія.

Предмет, завдання і методи вікової та педагогічної психології.

Закономірності та динаміка психічного розвитку і формування

особистості в онтогенезі. Психологія розвитку дитини в

немовлячому, ранньому та дошкільному віці. Психічний розвиток і

формування особистості молодшого школяра. Психологічні

особливості розвитку і формування особистості в підлітковому віці.

Психологічні особливості розвитку особистості в юнацькому віці.

Психологія учіння та навчання. Психологія виховання. Психологія

вчителя та педагогічної діяльності.

Page 25: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

25

Опис навчальної дисципліни

«Педагогіка»

Семестр 3, 4

Загальна

кількість

кредитів/годин:

8 / 240

Форма контролю екзамен у 4 семестрі; залік у 3 семестрі

Мета Підготувати гуманно-орієнтованого педагога, який володіє

багатофункціональними компетентностями, що забезпечують

створення цілісного ціннісно-змістовного педагогічного процесу на

основі формування виховуючих відносин учителя й учнів, їхнього

взаємного особистісного зростання.

Результати

навчання з

навчальної

дисципліни

1. Знати основні напрями і перспективи оновлення та розвитку

національної освіти і педагогічної науки.

2. Аналізувати нові вітчизняні і прогресивні зарубіжні технології

навчання й виховання.

3. Знати особливості організації, принципи і зміст навчальної,

виховної, методичної роботи у загальноосвітньому навчальному

закладів.

4. Оперувати основними засобами, формами, методами і прийомами

навчання і виховання.

5. Прагнути формувати суб’єкт-суб’єктні виховуючи відносини з

учнями у процесі навчально-виховної діяльності.

6. Аргументовано доводити власну педагогічну позицію.

7. Вміти застосовувати одержані знання у сфері педагогіки,

психології та методики.

8. Здійснювати педагогічні дослідження в межах своєї компетенції.

Зміст дисципліни Історико-теоретичні основи педагогіки. Основи національної

української педагогіки. Єдність навчання, виховання і самовиховання

у цілісному педагогічному процесі. Теорія навчання і освіти

особистості. Урок. Диференціація та індивідуалізація навчання.

Сутність, принципи, засоби виховання та самовиховання. Зміст

процесу виховання в історико-педагогічному розвитку. Особистісно

орієнтована педагогічна діяльність у загальноосвітньому навчальному

закладі. Проблеми освітнього менеджменту та модернізації

національної освіти. Андрагогіка в системі педагогічних наук.

Стратегічні напрями розвитку української національної педагогіки.

Опис навчальної дисципліни

«Основи педагогічної майстерності»

Семестр 5

Загальна

кількість

кредитів/годин:

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Розпізнавати, розуміти і оцінювати найсуттєвіші характеристики

педагогічної діяльності; орієнтуватися у критеріях, які розкривають

рівень майстерності вчителя; організовувати і аналізувати

педагогічну взаємодію на засадах гуманності; професійно грамотно

конструювати і реалізувати педагогічну розповідь і бесіду, обираючи

доцільні засоби для ефективної взаємодії; орієнтуватися у системі

Page 26: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

26

вправ для професійного зростання; володіти технікою управління

своїм психічним станом та прийомами налагодження контакту;

усвідомити необхідність об’єктивного самоаналізу, самовиховання,

праці над професійною майстерністю.

Результати

навчання з

навчальної

дисципліни

1. Визначити основні характеристики педагогічної діяльності,

педагогічної майстерності та її елементів.

2. Інтерпретувати сутність педагогічної діяльності у контексті мета-

діяльності та специфічних особливостей її компонентів.

3. Готувати фрагменти педагогічної розповіді та індивідуальної

педагогічної бесіди.

4. Ілюструвати способи вираження, особливості і значення

внутрішньої та зовнішньої педагогічної техніки.

5. Формулювати основні прийоми управління своїм психічним

станом у процесі педагогічної діяльності.

6. Аргументувати доцільність використання різних стилів, моделей,

позицій у спілкуванні.

7. Використовувати знання основних видів словесного сугестивного

впливу через призму їх ролі у педагогічній взаємодії.

8. Тренувати аналітичну здатність щодо педагогічних ситуацій,

виокремлюючи прийоми педагогічної взаємодії.

9. Співпрацювати у педагогічній діяльності на засадах професійної

педагогічної етики.

10. Співвідносити завдання педагогічної діяльності та результати

самоаналізу професійного розвитку.

11. Конструктивно діяти у подолані бар’єрів спілкування,

забезпечуючи єдність співрозмовників, знаходячи спільне поле

інтересів і формуючи почуття «ми».

Зміст дисципліни Майстерність управління собою в педагогічній взаємодії. Педагогічна

діяльність. Суспільна значущість професії вчителя, її функції.

Педагогічна майстерність учителя. Елементи педагогічної

майстерності. Педагогічна техніка вчителя. Імідж педагога.

Майстерність педагогічної взаємодії у діалозі. Майстерність

професійного педагогічного спілкування. Комунікативність учителя.

Професійна етика педагога. Перцептивні сторони педагогічного

спілкування. Методика контактної взаємодії. Технологія організації

педагогічної взаємодії у процесі індивідуальної бесіди. Майстерність

побудови діалогічної взаємодії на уроці.

Опис навчальної дисципліни

«Основи інклюзивної освіти»

Семестр 5

Загальна кількість

кредитів/годин

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Ознайомити студентів з теоретико-методологічними основами

інклюзивної освіти; сформувати професійний світогляд та ефективну

діяльність в процесі реалізації на практиці програм інклюзивного

навчання дітей з особливими освітніми потребами.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Використовувати знання та термінологію основ інклюзивної освіти

на базовому рівні.

2. Здійснювати соціальну взаємодію на принципах толерантності.

3. Враховувати загальні, специфічні (при різних типах порушень)

Page 27: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

27

закономірності психічного та психофізіологічного розвитку дітей з

особливими освітніми потребами.

4. Проектувати і здійснювати педагогічно-корекційну роботу з дітьми з

особливими освітніми потребами.

5. Оперувати основними засобами, формами, методами і прийомами

інклюзивної освіти.

6. Аналізувати сучасні вітчизняні та зарубіжні технології навчання

дітей із особливими освітніми потребами. 7. Володіти технологіями налагодження педагогічної співпраці з батьками учнів із особливими освітніми потребами, шкільним психологом, соціальним педагогом, медичним працівником та іншими фахівцями.

Зміст дисципліни Нормативно-правові засади та теоретичні аспекти інклюзивної освіти. Характеристика становлення і розвитку інклюзивної освіти. Особливості психічного розвитку дітей з особливими освітніми потребами. Сучасні інноваційні освітні технології в інклюзивній освіті. Підготовка фахівців до роботи в умовах інклюзивного освітнього простору України. Корекційно-розвивальна робота як складова інклюзивної освіти. Педагогічна співпраця з шкільним психологом, соціальним педагогом, медичним працівником та іншими фахівцями. Сучасні інноваційні освітні технології в інклюзивній освіті. Основні форми та методи інклюзивної освіти. Партнерство між родиною і школою як необхідна умова успішної інклюзії.

Опис навчальної дисципліни

«Історія зарубіжної літератури»

Семестр 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Загальна кількість

кредитів/годин:

16 / 480

Форма контролю екзамен у 8 семестрі; заліки у 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 семестрах

Мета Висвітлити основні етапи, тенденції, здобутки літератур країн і

народів світу від античності до сьогодення. Проаналізувати доробок

письменників, їхній внесок у розвиток жанрів і стилів, світового

літературного процесу. Дати сучасні уявлення про перебіг історико-

літературного процесу в різних регіонах світу, навчити студентів

визначати особливості національних літератур на тлі історико-

літературного контексту.

Результати

навчання з

навчальної

дисципліни

1. Знати основні етапи розвитку національних літератур від давнини

до сучасності.

2. Розуміти особливості жанрово-стильового розвитку літератур країн

і народів світу, виявляти провідні тенденції та взаємодію.

3. Визначати конститутивні ознаки літературних явищ.

Встановлювати зв'язок розвитку літератур різних країн і народів світу

з розвитком філософії, культури, міфології, мистецтва, історією.

6. Знати основні праці видатних вітчизняних та іноземних дослідників

про письменників та розвиток зарубіжних літератур. Уміти оперувати

філологічними працями в процесі розгляду літературних явищ.

7. Розуміти специфіку історико-літературного дискурсу в різні часи й

у різних регіонах світу.

8. Знати основні терміни й поняття, що стосуються історії зарубіжних

літератур, використовувати термінологічний інструментарій при

характеристиці історико-літературного процесу.

Page 28: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

28

9. Орієнтуватися у провідних напрямках і течіях національних

літератур світу, визначати місце письменників та їхніх творів

відповідно до напрямків і течій.

10. Знати сучасний літературознавчий дискурс різних країн, його

яскравих представників та здобутки.

Зміст дисципліни Історія зарубіжних літератур у контексті культури, міфології,

філософії, мистецтва. Зарубіжні літератури в історико-літературному

процесі світу. Методологія вивчення національних літератур країн і

народів світу. Явища, тенденції, взаємодії національних літератур, що

створювалися різними мовами. Теоретичний та історико-літературний

дискурс зарубіжних літератур. Найяскравіші представники літератур

країн і народів світу, розмаїття жанрів і стилів. Літературні епохи,

напрями, течії. Наукові дослідження національних літератур

(вітчизняні й закордонні). Розвиток літератур у різні епохи

(античність, Середньовіччя, Відродження, бароко, класицизм,

Просвітництво, реалізм, модернізм, постмодернізм). Класика і сучасна

література. Новітні тенденції розвитку зарубіжних літератур.

Опис навчальної дисципліни

«Методика навчання літературознавчих дисциплін»

Семестр 5

Загальна кількість

кредитів/годин:

4 / 120

Форма контролю екзамен

Мета Висвітлити принципи, методи і форми роботи вчителя зарубіжної

літератури. Проаналізувати сучасні тенденції методики, нормативні

документи, що регламентують вивчення предмета у школі.

Підготувати студентів до професійної діяльності, сформувати фахові

компетенції сучасних учителів зарубіжної літератури.

Результати

навчання з

навчальної

дисципліни

1. Знати особливості методики навчання зарубіжної літератури як

предмета, що формує світоглядні та моральні основи особистості;

2. Розуміти основні методичні поняття та категорії: методи, прийоми,

форми, технології, типології, шляхи аналізу. Виявляти їх психолого-

педагогічні характеристики.

3. Знати основні праці вітчизняних та іноземних методистів. Уміти

оперувати науково-методичними поняттями у процесі викладання

зарубіжної літератури.

4. Застосовувати на практиці знання типології та інтеграції сучасних

технологій із зарубіжної літератури.

5. Демонструвати навички аналізу художнього твору з огляду на

особливості поетики, закономірностей розвитку літературного

процесу.

6. Застосовувати знання про поетику твору, аналізуючи літературний

твір в єдності форми і змісту.

7. Знати сучасні тенденції у навчанні зарубіжної літератури,

інноваційний досвід учителів України у викладанні зарубіжної

літератури.

8. Застосовувати та аргументувати критерії оцінювання знань та умінь

з предмета.

Зміст дисципліни Мета, завдання, концепція літературної освіти на сучасному етапі.

Характеристика концепцій викладання зарубіжної літератури. Основні

програмні документи, що регламентують викладання зарубіжної

Page 29: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

29

літератури. Поняття педагогічної технології в методиці викладання

літератури. Прийоми та види навчальної діяльності учнів. Особливості

застосування евристичних, репродуктивних та дослідницьких методів

і прийомів. Види навчальної діяльності в процесі вивчення різних

жанрово-родових форм. Інноваційний досвід учителів України.

Навчальна практика зі спеціальності

Семестр 6

Загальна кількість

кредитів/годин

2/ 45

Форма контролю диференційований залік

Мета Поглибити і закріпити теоретичні знання студентів, виробити навички

практичної і дослідницької роботи, ознайомитись із системою

навчальної, виховної та позакласної роботи вчителя ЗЗСО з фахових

дисциплін. Вивчити нормативні документи, що регламентують

вивчення іноземної мови у загальноосвітніх начальних закладах,

усвідомити закономірності та принципи навчально-виховної та

позакласної роботи у середній школі, вивчити досвід викладання

кращих учителів іноземної мови.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Ознайомлення із сучасним станом навчально-виховної роботи у

середньому навчальному закладі, з науково-педагогічним досвідом.

2. Вивчення досвіду роботи школи і вчителя з фаху щодо

вдосконалення навчального процесу.

3. Ознайомлення з нормативними документами, що регламентують

вивчення іноземної мови у загальноосвітніх начальних закладах.

4. Участь у поточній навчальній роботі учителя з фаху (виготовлення

дидактичних матеріалів, складання тематичного словника, пакету

лексико-граматичних вправ).

5. Формування професійно компетентних якостей особистості

учителя-словесника (професійно-особистісна спрямованість,

ґрунтовність і мобільність знань, добір найбільш доцільних засобів

навчання, наявність пізнавальних мотивів, інтересів, потреб постійної

самоосвіти).

6. Розвиток і закріплення прагнення до педагогічної професії,

вдосконалення власних педагогічних здібностей і професійного

самовдосконалення.

Зміст дисципліни Нормативні документи: державний освітній стандарт, програми з

німецької мови. Розробка дидактичних засобів до теми згідно з

календарно-тематичним планом із супроводжувальною

пояснювальною запискою. Створення методичних рекомендацій для

учнів середніх класів із розвитку усного мовлення. Розробка лексико-

граматичних тестів, що містять чотири види мовленнєвої діяльності.

Опис дисципліни

«Виробнича педагогічна практика (літня)»

Семестр 6

Загальна кількість

кредитів/годин

5 / 135

Форма контролю диференційований залік

Мета Закріпити теоретичні знання з методики виховної роботи та

соціально-педагогічного діяльності, педагогіки, психології та шкільної

гігієни, отриманих студентами за час навчання, відпрацювання ними

Page 30: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

30

практичних навичок і вмінь по підготовці до професійної діяльності

вихователя позашкільного навчально-виховного закладу.

Результати

навчання

за навчальною

дисципліною

1. Поєднувати традиційні та інноваційні методики у вихованні учнів.

2. Складати сценарії виховних заходів за різними напрямами виховної

роботи.

3. Проводити індивідуальні, групові та масові форми виховної роботи

4.-Використовувати сучасні інформаційно-комунікаційні та

комп’ютерні технології у виховній роботі.

5. Поєднувати професійні знання, уміння та навички вчителя-

вихователя під час розв’язання нестандартних педагогічних ситуацій.

6. Навчити учнів працювати в команді.

Зміст дисципліни Психолого-педагогічне вивчення дітей загону за списками і

анкетними даними. Перевірка готовності дітей до від’їзду в табір.

Експрес-знайомство із дітьми та їхніми батьками; влаштування життя

вихователь (вожатого) в колективі, формування колективу.

Використання вмінь управління колективом, окремими ланками в

інтересах розвитку колективу та з урахуванням індивідуальності

кожного його члена; планування виховної роботи у таборі.

Вироблення навичок самообслуговування, проведення трудових

акцій, організовування збирання лікарських рослин, здійснення

допомоги людям похилого віку та інвалідам. Проведення бесід,

диспутів, організація дискусій на морально-етичні теми; читання й

обговорення книг; перегляд кіно- та відеофільмів тощо.

Відпрацювання навичок по вихованню національної свідомості та

гідності. Пошук, розробка й впровадження у виховну діяльність нових

форм виховної роботи, що сприяють формуванню любові до

Батьківщини, національному відродженню України, наповненню

патріотичним і народознавчим змістом традиційних форм роботи

табору. Використання народної педагогіки у змісті діяльності

об’єднань за інтересами (гуртків, клубів, секцій, студій, фольклорних

ансамблів тощо), використання народних промислів. Урахування

етнографічних особливостей різних регіонів країни. Здійснення

туристичних походів, пошукової роботи, проведення спортивних

змагань, рухливих ігор, процедур загартовування, відпрацювання та

закріплення режимних моментів у життєдіяльності табору.

Опис навчальної дисципліни

«Виробнича педагогічна практика»

Семестр 7

Загальна кількість

кредитів/годин

9 / 270

Форма контролю диференційований залік

Мета Сформувати професійно-особистiсні якості, необхідні учителю

іноземної мови та зарубіжної літератури. Узагальнити та

систематизувати професійні знання та навички для творчого підходу

до професійної діяльності. Здійснювати самоконтроль і самоаналіз.

Давати об’єктивну самооцінку діяльності колег-практикантів.

Підготовка до виконання функцій учителя німецької (англійської)

мови та зарубіжної літератури в 5-9 класах в ЗЗСО.

Результати

навчання

за навчальною

1. Формування у студентів - практикантів професійно-ціннісних

якостей особистості вчителя: професійної компетентності, творчого

підходу до процесу навчання мови та літератури i виховання, поваги

Page 31: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

31

дисципліною до особистості учня, доброзичливості, чесності.

2. Поглиблення теоретичних знань як з базових філологічних

дисциплін, так і з методики навчання іноземної мови та зарубіжної

літератури, встановлення зв’язку між ними з урахуванням вікових та

індивідуальних особливостей учнів ЗЗСО.

3. Засвоєння на практичному рівні посадових функцій учителя

німецької чи англійської мови в 5-9 класах у сучасних загальних

закладах середньої освіти України.

4. Практичне оволодіння формами, методами, прийомами викладання

мови, навичками практичної роботи з методичною літературою.

5. Вивчення студентами-практикантами передового педагогічного

досвіду роботи вчителів (збирання експериментального та

дидактичного матеріалу для написання курсової роботи та подальшої

професійної діяльності), вивчення активних форм та методів

навчально-виховної роботи за фахом, використання новітніх

технологій навчання та виховання.

6. Підготовка до самостійної роботи в середніх навчальних закладах

освіти.

Зміст дисципліни Знайомство студентів-практикантів зі школою, доведення до їх відома

мету виробничої педагогічної практики; зустріч і бесіда з

адміністрацією школи, розподіл студентів по класах, закріплення за

вчителями німецької мови та класними керівниками. Вивчення

розкладу уроків свого класу, знайомство з класом,вивчення особових

справ учнів, плану роботивчителя іноземної мови такласного

керівника. Практиканти складають особистий план роботи на період

практики,опрацьовують матеріал шкільних підручників,добирають

додаткову літературу до потрібних тем. Вивчення особливостей

організації навчально-виховного процесу, тематичного та поурочного

планування роботи вчителів, системи роботи вчителів іноземної мови.

Вивчення форм та засобів навчання, які застосовують вчителі

іноземної мови, способів активізації розумової діяльності учнів,

інтенсифікації навчального процесу, інновації тощо. Вивчення

матеріальної бази школи, її технічного забезпечення, ознайомлення з

кабінетом німецької мови, із різними видами шкільної документації.

Підготовка, проведення і самоаналіз уроків з німецької та англійської

мов різних типів. Відвідування, обговорення і проведення письмового

аналізу уроків інших студентів-практикантів. Виготовлення

дидактичних матеріалів і наочних посібників до проведення уроків.

Проведення контрольних і самостійних робіт іноземної мови.

Здійснення їх кількісного і якісного аналізу. Індивідуальна робота з

учнями в позаурочний час. Підготовка сценаріїв позакласних

виховних заходів з німецької мови і їх проведення. Добір разом з

учнями матеріалів до рубрик стінгазет. Проведення педагогічного

експерименту, апробація методичних розробок, передбачених

завданнями курсового дослідження з методики навчання в ЗЗСО.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Основи перекладознавства»

Семестр 1

Загальна кількість

кредитів/годин

3 / 90

Форма контролю залік

Page 32: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

32

Мета Ознайомити студентів із системою загальнотеоретичних знань і

конкретних закономірностей та правил адекватного перекладу

змістових значень мовних одиниць від слова/ лексеми, сполучення

слів, фразеологізмів і специфічних за структурною формою вільних

словосполучень до різних типів речень.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1.Адекватно перекладати змістові значення мовних одиниць від

слова/лексеми, сполучення слів, фразеологізмів і специфічних за

структурною формою вільних словосполучень до різних типів речень.

2. Відтворювати змістове значення і жанрово-стилістичні особливості

середніх за труднощами суспільно-політичних, художніх чи науково-

технічних текстів.

3.Свідомо користуватися перекладом як допоміжним засобом

навчання іноземної мови.

Зміст дисципліни Мета, суть та основні принципи перекладу. Одиниця перекладу.

Адекватний, буквальний та вільний переклад, письмовий і усний

переклад, художній і спеціальний переклад. Перекладацькі

відповідності. Рівні перекладацьких відповідностей: постійні,

варіантні, оказіональні.

Переклад безеквівалентної лексики. Перекладацькі трансформації.

Лексико-семантичні заміни: конкретизація та генералізація.

Граматичні трансформації: синтаксичне уподібнення (дослівний

переклад), зміна порядку слів, членування речень. Лексико-

граматичні трансформації: антонімічний переклад, експлікація,

компенсація.

Переклад безеквівалентної лексики: транскодування, перекладацькі

запозичення або кальки, аналогії. Переклад прізвищ, географічних

назв.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Переклад науково-технічної літератури»

Семестр 1

Загальна кількість

кредитів/годин

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Сформувати базову частину перекладацької компетенції, яка вимагає

таких здатностей, необхідних для успішної фахової діяльності, як

здатність співвідносити понятійний апарат дисципліни, що

вивчається, з реальними мовними фактами та явищами; здатність

користуватися граматичними та лексичними ресурсами німецької та

української мов у процесі перекладу. Розвинути здатність визначати

найсуттєвіші лексико-граматичні та стилістичні закономірності у

процесі перекладу англомовних й україномовних науково-технічних

текстів. Перекладати у двосторонньому режимі (з німецької мови на

українську та з української мови на німецьку) тексти, що належать до

суспільно-політичної і науково-технічної галузей в усній

(послідовний переклад і переклад з аркуша) та письмовій формах.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Знання основних напрямів розвитку сучасного перекладознавства у

сфері перекладу науково-технічної літератури.

2. Знання лексичних і граматичних явищ німецької мови та

Особливостей їх перекладу відповідно до сфери спілкування та

реєстру цільової мови.

3. Знання закономірностей функціонування одиниць мови і законів

Page 33: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

33

оперування ними для успішної перекладацької діяльності.

4. Знання вимог щодо виконання різних видів перекладу наукової

літератури, зокрема повного письмового, анотаційного та

реферативного.

5. Мобілізувати і реалізувати знання у сфері науково-технічного

перекладу та навички перцепції і продукції на практиці.

6.-Використовувати граматичний ресурс іноземної мови,

використовувати правила орфографії на автономному рівні.

7. Уміння і навички оперування комплексом фонових знань у процесі

виконання науково-технічного перекладу.

8. Визначати найсуттєвіші лексико-граматичні та стилістичні

закономірності у процесі перекладу німецькомовних та

україномовних науково-технічних текстів.

9. Операційні вміння щодо застосування перекладацьких

трансформацій.

10. Застосовувати міжмовні відповідники (кліше), враховувати

системні міжмовні розбіжності у перекладацькій практиці.

11. Володіти специфікою виконання анотаційного, реферативного та

повного письмового перекладу науково-технічних текстів.

володіння прийомами перекладу, характерними для науково-

технічних текстів.

Зміст дисципліни Загальна характеристика науково-технічного перекладу.Особливості

наукового дискурсу. Жанрова класифікація науково-технічних

текстів. Типи науково-технічних перекладів. Передперекладацький

аналіз та типові моделі-характеристики науково-технічних текстів.

Адекватність перекладу оригіналу. Критерії якості науково-

технічного перекладу. Граматичні аспекти науково-технічного

перекладу. Типові синтаксичні перетворення у науково-технічному

перекладі. Особливості перекладу словосполучень. Синтаксичні

засоби в науково-технічних текстах. Морфологічні аспекти науково-

технічного перекладу. Лексичні та стилістичні аспекти науково-

технічного перекладу. Лексичні особливості перекладу науково-

технічного перекладу. Скорочення та їх переклад у науково-технічних

текстах. Особливості перекладу поліеквівалентної лексики.

Неологізми, способи їх утворення, особливості перекладу.

Стилістичні аспекти науково-технічного перекладу. Особливості

перекладу власних назв. Особливості перекладу науково-технічної

термінології.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Теоретичний курс німецької мови»

Семестр 4, 5, 6, 7,8

Загальна кількість

кредитів/годин:

12 / 360

Форма контролю екзамен у 5 семестрі; заліки у 4, 7, 8 семестрах

Мета Розвивати навички студентів з орфоепії німецької мови. Дати знання

про походження, розвиток і вживання словникового складу сучасної

німецької мови. Ознайомити зі стилістичною системою мови,

основними поняттями теоретичної стилістики і сприяти оволодінню

стилістичними нормами літературного мовлення. Узагальнити знання

про морфологічну та синтаксичну будову сучасної німецької мови.

Page 34: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

34

Розкрити сутність мовних процесів та показати причини та шляхи

утворення специфічних особливостей сучасної німецької мови.

Результати

навчання з

навчальної

дисципліни

1. Знати основні теоретичні положення з фонетики, граматики

німецької мови. Ознайомитися з лексичними та стилістичними

особливостями німецької мови.

2. Володіти термінологічним апаратом і основними поняттями

лексикології як науки, визначати та характеризувати морфологічну

будову, проводити морфологічний та словотворчий аналізи слів,

розрізняти шляхи та засоби словотворення, розпізнавати

частиномовну приналежність афіксів.

3. Володіти загальнотеоретичними положеннями про стилістичну

систему німецької мови, розпізнавати стилістично нейтральні й

стилістично забарвлені лексичні одиниці.

4. Аналізувати граматичні явища мови, застосовувати способи

визначення граматичних категорії частин мови та їхніх синтаксичних

функцій, аналізувати морфемну структуру частин мови, розпізнавати

різні типи речень, визначати головні та другорядні члени речення.

5. Знати лінгвістичні особливості германських мов, періодизацію

історії німецької мови, еволюцію фонетичної, граматичної та

лексичної системи протягом різних періодів.

Зміст дисципліни Фонетика німецької мови. Лексикологія. Стилістика та

граматиканімецької мови. Історія німецької мови.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Основи наукового німецькомовного дискурсу»

Семестр 4, 5, 6, 7,8

Загальна кількість

кредитів/годин

12 / 360

Форма контролю екзамен у 5 семестрі; заліки у 4, 7, 8 семестрах

Мета Знати основи наукового німецькомовного дискурсу. Засвоїти основні

особливості риторики, стилістики та жанрової організації сучасного

німецькомовного наукового дискурсу. Розвинути навички та вміння

побудови й написання німецькою мовою професійно орієнтованих

наукових текстів різних жанрів. Оволодіти науковим письмом як

видом мовленнєвої діяльності. Засвоїти особливості стилістики,

граматики та жанрової організації німецького наукового письма.

Результати

навчання

за навчальною

дисципліною

1. Вивчення лексичних, граматичних та стилістичних особливостей

різних жанрів наукових текстів.

2. Розуміння особливостей композиційної організації німецькомовних

професійно орієнтованих наукових текстів.

3. Знання правил оформлення посилань і бібліографії у науковому

тексті та правил ефективної організації редагування та презентації

остаточного варіанту наукового тексту.

4. Знання сучасної наукової парадигми в галузі філології та динаміки її

розвитку, системи методологічних принципів і методичних прийомів

філологічного дослідження

Зміст дисципліни Інтегративний, жанровий, процесуальний науковий дискурс.

Жанрово-стильова відповідність. Змістовно-смислова адекватність.

Структурна цілісність. Мовна та мовленнєва коректність. Змістовно-

смислова адекватність академічного висловлювання (чіткість і

логічність викладення думок). Дотримання позамовних стандартів

Page 35: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

35

написання наукових текстів. Коректна презентація наукового жанру.

Персональна ідентифікація: написання електронних листів, резюме,

рекомендацій. Міжнародні конференції, участь: підготовка заходів,

участь у дискусіях.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Література країн, мова яких вивчається»

Семестр 7, 8

Загальна кількість

кредитів/годин

5 / 150

Форма контролю заліки у 7 і у 8 семестрах

Мета Сформувати у студентів уявлення про сучасну німецьку літературу.

Ознайомити студентів із теоретичним описом послідовних змін в

літературному процесі Німеччини протягом останнього часу та

спрямувати їх на опрацювання вибраних творів. Навчити

простежувати взаємодію одиниць літературного процесу з історико-

культурним контекстом. Окреслити місце і значення сучасної

німецької літератури у системі літературного знання. Проаналізувати

творчість видатних письменників та поетів Німеччини і розвивати

мовленнєві уміння і навички студентів за допомогою художньої

літератури як мови оригіналу.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Знати особливості історико-культурного ландшафту Німеччини

протягом останніх десятиліть, основні персоналії літературного

процесу та їхні твори, уміти визначати риси літературних тенденцій

та напрямів в сучасній німецькій літературі, проводити паралелі з

аналогічними процесами в інших національних літературах.

2. Уміти читати твори мовою оригіналу, ілюструвати теоретичні

позиції прикладами, проводити основні аналітичні операції з творами,

що вивчаються. знати основні літературні поняття мовою оригіналу,

основні тенденції розвитку літератури країни, мова якої вивчається,

кращі зразки художньої літератури мовою оригіналу.

3. Мати цілісне уявлення про періодизацію розвитку літературного

процесу Німеччини, Австрії та Швейцарії.

4. Володіти матеріалом з тем, запропонованих курсом літератури

країни, мова якої вивчається.

Зміст дисципліни Основні особливості та періодизація літератури Німеччини.

Соціально-історичний контекст німецькомовної літератури другої

половини ХХ століття. Розвиток соціально-психологічного канону

Німеччини періоду кінця модернізму. Сучасна література Німеччини.

Постмодернізм. Розвиток німецькомовної поезії та драми. Загальне

уявлення про роди та жанри літератури. Літературні канони

Німеччини, Австрії та Швейцарії періоду кінця модернізму.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Сучасний німецькомовний літературний дискурс»

Семестр 7, 8

Загальна кількість

кредитів/годин

5 / 150

Форма контролю залік у 7 і у 8 семестрах

Мета Поглибити освіту студентів, дати їм цілісне уявлення про специфіку

сучасної німецькомовної літератури, якомога повніше висвітлити її

етапи розвитку та жанри; ознайомити з творчістю видатних

Page 36: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

36

письменників та поетів і розвивати, послуговуючись зразками

художньої літератури як мовою оригіналу, так і в перекладах, уміння і

навички студентів із іноземної мови.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Знати основні літературні поняття мовою оригіналу, основні

тенденції розвитку сучасної літератури країни, мова якої вивчається,

кращі зразки художньої літератури мовою оригіналу.

2. Мати цілісне уявлення про періодизацію розвитку сучасного

літературного процесу Німеччини.

3. Володіти матеріалом з тем, запропонованих курсом літератури

країни, мова якої вивчається.

4. Знати твори окремих письменників країни, мова якої вивчається,

визначати художні особливості твору.

5. Зіставляти різні підходи до розв’язання схожих проблем різними

письменниками, коментувати уривки з творів іноземною мовою.

Зміст дисципліни Соціально-історичний контекст німецької літератури. Основні

особливості та періодизація сучасної літератури Німеччини. Загальне

уявлення про роди та жанри літератури. Проблема канону в

літературі. Літературні течії Німеччини. Головні особливості та

здобутки німецькомовної літератури.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Лінгвокраїнознавство (німецькомовні країни)»

Семестр 4

Загальна кількість

кредитів/годин

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Ознайомити студентів із соціально-культурними аспектами німецької

мови, головними подіями і явищами, що відбуваються в суспільстві,

найважливішими етапами історичного та культурного розвитку

німецькомовних країн, історичними та соціально-культурними

аспектами розвитку Німеччини, Австрії, Ліхтенштейну, Швейцарії.

Сформувати у студентів уявлень про екстралінгвістичні явища, які

мають вплив на розвиток німецької мови, та навичок аналітичного

мислення, що сприятиме висловлюванню власної думки про ті чи

інші події, що відбуваються у країні, мова якої вивчається.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Оперувати основними фактами, реаліями та поняттями дисципліни.

2. Аналізувати тексти, базуючись на лінгвокраїнознавчих знаннях та

реаліях, набутих у результаті вивчення курсу.

3. Читати та адекватно перекладати тексти, що містять поширені

країнознавчі реалії.

4. Висловлювати власну думку про ті чи інші події, що відбуваються

у країні, мова якої вивчається.

5. Пояснити певне явище та його наслідки для суспільства у країні,

мова якої вивчається.

6. Вести бесіду та висловлювати власну думку щодо певних історико-

політичних процесів у німецькомовних країнах.

7. Розпізнавати особливості діалектів німецької мови.

8. Здійснювати адекватний переклад текстів, які містять культурно

марковані одиниці.

Зміст дисципліни Вступ до лінгвокраїнознавства. Географічне положення Німеччини,

Австрії, Ліхтенштейну та Швейцарії. Внутрішня та зовнішня політика

Федеративної Республіки Німеччина. Міжнародні зв’язки. Історія

Page 37: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

37

Німеччини від прадавніх часів до сьогодення. Основні історичні

пам’ятки Німеччини. Соціокультурний фон історичного розвитку

німецької мови. Поширення німецької мови у світі. Сучасні тенденції

розвитку німецької мови. Соціальне та економічне життя

німецькомовних країн. Соціо-економічні процеси у житті

німецькомовних країн.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Мова сучасного англомовного бізнесу»

Семестр 4

Загальна кількість

кредитів/годин

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Сформувати й узагальнити систему знань окремих понятійних сфер

англомовного бізнесу: лексичного та термінологічного репертуару

функціональних сфер бізнесу, загальних вимог та особливостей

ділової кореспонденції. Ознайомити зі специфікою понятійної сфери

міжнародного бізнесу, з окремими аспектами економічної діяльності

сучасного бізнесу. Сформувати знання й функціональне використання

ключових понять у процесі професійної діяльності у процесі

міжнародної комунікації у ситуаціях усного або писемного

спілкування. Уміти здійснити переклад та аналіз змістового та

термінологічного наповнення спеціальних текстів.

Результати

навчання

за навчальною

дисципліною

1. Знати ключові поняття у сфері англомовного бізнесу (міжнародної

торгівлі; маркетингу; менеджменту, лідерства).

2. Володіти термінологічним тезаурусом визначеної тематики.

3. Знати лексичний репертуар мови англомовного бізнесу; загальні

характеристики та окремі види ділової кореспонденції.

4. Знати ключові англомовні терміни та їх українські відповідники.

5. Застосовувати набуті знання у практичних ситуаціях у соціо-

економічному контексті в межах професійної діяльності.

6. Використовувати термінологічний тезаурус та лексичний репертуар

у міжнародному середовищі.

7.Застосовувати навички використання окремих видів писемної

комунікації в англомовному бізнесі.

Зміст дисципліни Англійська мова міжнародного бізнесу. Міжнародна торгівля.

Маркетинг. Менеджмент. Лідерство. Ділова кореспонденція.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Практична граматика німецької мови»

Семестр 1, 2

Загальна кількість

кредитів/годин:

6 / 180

Форма контролю заліки в 1 та 2 семестрах

Мета Розвивати здібності вільного використання іноземної мови на

професійному рівні, що відповідає рівню С1-С2 за шкалою Ради

Європи. Опанувати граматичними іншомовними компетенціями для

оволодіння навичками професійного спілкування.

Результати

навчання з

навчальної

1. Розуміти граматичні явища німецької мови.

2. Уміти аналізувати тексти різного рівня змістової і мовної

складності, розкривати імпліцитну інформацію, що міститься в них.

Page 38: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

38

дисципліни Висловлюватися вільно і спонтанно, не відчуваючи браку

граматичних засобів для вираження думки.

3. Ефективно та гнучко використовувати граматичні конструкції

англійської мови в різноманітних ситуаціях соціального, навчально-

академічного та професійного спілкування.

4. Висловлюватися з необхідним ступенем деталізованості й

тематичної складності, демонструючи вільне володіння граматичним

матеріалом та прийомами структурної побудови англомовного тексту.

5. Вести цілеспрямовану бесіду і бесіду-дискусію з використанням

різних граматичних явищ, робити підготовлені та непідготовлені

висловлювання.

6. Удосконалювати власну граматичну підготовку шляхом

використання автентичних матеріалів.

Зміст дисципліни Морфологія. Частини мови. Просте речення. Порядок слів у реченні.

Типи речень. Іменник. Категорія числа і відмінку іменників.

Особливості вживання артиклів. Займенник. Особливості вживання

займенників. Прикметники. Ступені порівняння прикметників.

Прислівник. Особливості вживання прислівників та прикметників.

Числівник. Дієслово в німецькій мові. Дієслово, основні форми та

синтаксичні функції. Перехідні та неперехідні дієслова. Основні

форми сильних і неперехідних дієслів. Модальні дієслова. Активний і

пасивний стан дієслова. Основні форми дієслова. Утворення презенса

(Das Prasens). Імперфект (Претерит) (Das Imptrfekt (Das Praterium).

Перфект (Das Perfekt). Плюсквамперфект (Das Plusquamperfekt).

Футурум (Das Futurum). Дієприкметник (Das Partizip). Способи

дієслова. Складне речення. Прийменник. Особливості вживання

прийменників. Сталі вирази з прийменниками.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Практична фонетика німецької мови»

Семестр 1, 2

Загальна кількість

кредитів/годин:

6 / 180

Форма контролю заліки в 1 та 2 семестрах

Мета Засвоїти елементи фонетичної теорії, необхідні для оволодіння

практичною вимовою. Розвинути, вдосконалити та автоматизувати

вимовних навичок студентів. Сформувати знання та навички студентів

з вимови, орфоепії та інтонації німецької мови. Опанувати

комунікативними іншомовними компетенціями для задоволення

потреб професійного спілкування.

Результати

навчання з

навчальної

дисципліни

1. Знати основні теоретичні положення дисципліни.

2.Правильно вимовляти німецькі звуки та їхні комбінації.

3. Класифікації німецьких приголосних і голосних фонем.

4.Основні типів модифікацій німецьких приголосних і голосних

фонем.

5.Структури інтонаційної моделі та її типів відповідно до

стилістичних особливостей мовлення.

6. Визначати, обирати і відтворювати основні інтонаційні моделі та їх

типи відповідно до стилістичних особливостей мовлення.

Зміст дисципліни Поняття «фонема» та звуки мовлення в німецькій мові. Фонетика як

наука. Система німецьких голосних та приголосних звуків.

Особливості вимови дифтонгів. Модифікації німецьких голосних і

Page 39: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

39

приголосних фонем у мовленні. Інтонація та основні варіанти

німецької вимови.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Міфи і казки народів світу: інтерпретація, творче розповідання, цінності»

Семестр 3

Загальна кількість

кредитів/годин

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Дослідити міфи й казки народів світу та можливості їх використання

в освіті учнів основної школи. Окреслити великий потенціал міфів та

казок народів світу для навчання і виховання учнів. Сформувати

моральні якості, толерантність, повагу до традицій різних країн.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Ознайомити студентів із сутністю мистецтва як особливої форми

суспільної свідомості.

2. Визначити місце міфології та фольклору в літературному процесі.

3. Розглянути основні літературознавчі поняття і категорії в

синхронному та діахронному аспектах.

4. Навчити студентів розрізняти й самостійно аналізувати твір

літератури в єдності форми і змісту.

5. Сформувати навички аналізу художнього твору з огляду на

особливості поетики і художньої мови.

6. Висвітлити закономірності розвитку літературного процесу.

7. Підготувати до шкільної практики використання творчого

розповідання та інтерпретації.

Зміст дисципліни Літературна казка як жанр. Її подібність та відмінність від народної.

Видатні представники літературної казки різних країн і народів.

Зарубіжні та українські автори-казкарі. Значення священних книг для

розвитку культури й мистецтва. Поняття про міф, міфологічний образ,

міфологічний сюжет, міфологічний мотив. Ідейно-образна структура

Біблії. Зв’язок Біблії з історією та міфологією. Основні частини Біблії.

Міфи та герої Старого Заповіту (Адам і Єва, Каїн і Авель, Мойсей).

Новий Заповіт (Євангеліє). Міфологічні образи та ідеї. Інтерпретація

образу Ісуса Христа та інших біблійних героїв у світовому мистецтві.

Утілення образів і сюжетів давньогрецької міфології у світовому

мистецтві

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Жанр фантастики у літературі ХХ-ХХІ століття»

Семестр 3

Загальна кількість

кредитів/годин

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Розширити уявлення студентів про жанри світової літератури.

Дослідити поняття класичної та масової літератури. Ознайомити з

різновидами фантастики, що існують в літературі ХХ-ХХІ ст.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Знати основні етапи розвитку літературних жанрово-родових форм

фантастичної літератури.

2.-Розуміти особливості жанрово-стильового розвитку літератур

країн і народів світу, виявляти провідні тенденції та взаємодію.

3. Інтегрувати набуті знання у практичні навички аналізу

Page 40: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

40

літературних понять і явищ.

4. Знати та оперувати теоретичними працями в процесі розгляду

літературних явищ.

5. Сформувати навички аналізу художнього твору з огляду на

особливості поетики і художньої мови.

Зміст дисципліни Історія зарубіжних літератур у контексті формування жанрово-

родових і форм та стилів. Найяскравіші представники жанрів

фантастики. Творчість Ж. Верна, Г. Уеллса, Р. Бредбері, Р. Шеклі та

ін. Новітні тенденції розвитку жанрових форм наукової фантастики у

зарубіжних літературах ХХ-ХХІ ст. Представленні жанрів фантастики

у шкільних програмах із зарубіжної літератури.

Опис навчальної дисципліни

«Теоретичний курс другої іноземної мови (англійська)»

Семестр 3, 4, 8

Загальна кількість

кредитів/годин 8 / 240

Форма контролю заліки у 3, 4 і 8 семестрах

Мета Ознайомити студентів-філологів із новітніми досягненнями

мовознавчої науки. Поглибити знання студентів про будову і

функціонування англійської мови, розвиток їхньої лінгвістичної

компетенції. Розвинути логічне, наукове мислення та навички

самостійного аналізу мовного матеріалу. Удосконалити мовленнєві та

комунікативні навички у професійній сфері спілкування.

Результати

навчання

за навчальною

дисципліною

1.Знати і відтворювати визначення ключових понять, що

використовуються у сучасних лінгвістичних дослідженнях

англійської мови.

2.Розуміти формулювання основних дослідницьких питань, на

розв’язання яких спрямована сучасна лінгвістика.

3.Запам’ятати принципи застосування сучасних методів

лінгвістичного аналізу для вивчення англійської мови.

4. Інтерпретувати та вміти пояснювати основні положення наукових

статей та монографій, написаних англійською мовою, у царині

сучасної лінгвістики.

5.Знати основні поняття, категорії та концепції історії англійської

мови, розуміти особливості фонетичної, граматичної та лексичної

системи англійської мови.

Зміст дисципліни Історичні основи сучасної лінгвістичної теорії. Модель мови в

генеративній граматиці. Семіотичні аспекти мови. Модель мови в

когнітивній лінгвістиці. Опис соціальної та особистісної динаміки

англійської мови. Прагматичні виміри англійської мови. Будова і

функціонування англійської мови. Закономірності засвоєння мови.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Основи наукового англомовного дискурсу»

Семестр 3, 4, 8

Загальна кількість

кредитів/годин:

8 / 240

Page 41: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

41

Форма контролю заліки у 3, 4 і 8 семестрах

Мета Поглибити знання студентів-бакалаврів про структуру, зміст, категорії

і особливості сучасного наукового дискурсу. Сформувати навички

наукової комунікації та створення і інтерпретації наукового тексту,

необхідні для їх поглибленої професійної підготовки. Зміцнити вміння

і навички орієнтування в мові сучасної науки, сприяти становленню у

студентів наукової свідомості.

Результати

навчання з

навчальної

дисципліни

1. Розуміння цілей, завдань та особливостей сучасного наукового

англомовного дискурсу.

2. Знання про особливості академічного стилю письмових та усних

текстів.

3. Володіння принципами оформлення наукових текстів, документи,

що регулюють оформлення наукових текстів (статей, курсових робіт і

т.д.).

4. Знання сучасної наукової парадигми в галузі філології та динаміки

її розвитку, системи методологічних принципів і методичних

прийомів філологічного дослідження.

Зміст дисципліни Дискурс в системі гуманітарного знання. Типологія дискурсу. Різниця

тексту від дискурсу. Поняття дискурсивної формації. Загальні ознаки

наукового дискурсу: специфіка мети (рішення наукової проблеми),

діалогічна форма існування, статусне рівність учасників, авторство,

адресність, інформативність, змістовність, структурність, стильова і

жанрова приналежність, цілісність, учасники та обставини

спілкування. Класифікація англомовних наукових текстів. Основні

категорії наукового тексту. Категорії наукового дискурсу в їх

відношенні до видів наукової діяльності. Види наукових інтертекстів,

правила цитування. Прагматичність як категорія наукового дискурсу.

Презентативність як категорія наукового дискурсу. Науковий стиль

англійської мови, його комунікативні та мовні ознаки і параметри в їх

відношенні до наукового дискурсу. Комунікативні ознаки наукового

стилю.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Методика навчання англійської мови»

Семестр 7

Загальна кількість

кредитів/годин

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Ознайомити студентів з основами методики навчання англійської

мови у ЗЗСО. Проаналізувати сучасні тенденції методики,

нормативні документи, що регламентують вивчення предмета у

школі. Підготувати студентів до професійної діяльності, сформувати

їх фахові мовні компетенції.

Результати

навчання

за навчальною

дисципліною

1.Знати особливості методики навчання англійської мови у ЗЗСО.

2.Знати основні праці вітчизняних та іноземних методистів та

інноваційні методи викладання англійської мови на Україні

3.Уміти оперувати науково-методичними поняттями у процесі

викладання англійської мови.

4. Розуміти основні методичні поняття та категорії: методи, прийоми,

Page 42: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

42

форми та технології.

5. Навчитись доречно та ефективно використовувати технічні засоби

навчання у навчанні іноземної мови.

Зміст дисципліни Сучасні методи навчання іноземної мови. Мета та завдання мовної

освіти на сучасному етапі. Основні програмні документи, що

регламентують навчання англійської мови. Формування фонетичної,

лексичної, граматичної компетенцій на уроках німецької мови.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Технології навчання англійської мови»

Семестр 7

Загальна кількість

кредитів/годин

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Сформувати у студентів уміння застосовувати інноваційні технології

навчання англійської мови. Оволодіти уміннями та навичками

аналізу методів навчання мови. Знати особливості практичного

застосування різноманітних інноваційних технологій під час навчання

теорії і практики англійської мови.

Результати

навчання

за навчальною

дисципліною

1. Мати уявлення про інноваційні технології навчання іноземної мови.

2. Знати лексику загального та професійного вжитку, а також

професійну термінологію.

3. Застосовувати методи, прийоми та засоби навчання англійської

мови згідно комунікативного підходу.

4. Знати особливості використання інноваційних комп’ютерних

технологій на заняттях іноземної мови.

5. Уміти використовувати іноземну мову в різноманітних ситуаціях

соціального, навчального та професійного спілкування.

Зміст дисципліни Види інноваційних технологій навчання англійської мови. Новітні

технології навчання іноземної мови. Комунікативний підхід у

навчанні іноземних мов у старшій та вищій школі. Методи та

прийоми комунікативного підходу. Інтерактивні технології у

навчання англійської мови. Метод проектів. Використання

інформаційно-комунікативних технологій у процесі навчання

англійської мови.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Література англомовних країн»

Семестр 3

Загальна кількість

кредитів/годин

4 / 120

Форма контролю залік у 3 семестрі

Мета Висвітлити основні етапи, тенденції, здобутки національних

літератур, які створювалися англійською мовою (літератур Великої

Британії, США та ін.). Проаналізувати доробок письменників, їхній

внесок у розвиток жанрів і стилів національних літератур та світового

літературного процесу. Дати сучасні уявлення про перебіг історико-

літературного процесу, навчити студентів визначати особливості

національних літератур на тлі історико-літературного контексту.

Результати 1. Знати основні етапи розвитку національних літератур, які

Page 43: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

43

навчання за

навчальною

дисципліною

створювалися англійською мовою, від давнини до сучасності.

Розуміти особливості жанрово-стильового розвитку англомовних

літератур, виявляти їх провідні тенденції та взаємодію.

2. Виявляти конститутивні ознаки літературних явищ. Встановлювати

зв'язок англомовних літератур із розвитком філософії, культури,

мистецтва, історичним розвитком народу або країни.

3. Уміти оперувати філологічними працями в процесі розгляду

літературних явищ. Розуміти специфіку розвитку історико-

літературного дискурсу в різні часи й у різних регіонах світу.

4. Знати основні терміни й поняття, що стосуються розвитку

англомовних літератур, використовувати термінологічний

інструментарій при характеристиці історико-літературного процесу.

5. Орієнтуватися в провідних напрямках і течіях англомовних

літератур, визначати місце письменників та їхніх творів відповідно до

напрямків і течій.

6. Знати сучасний літературознавчий дискурс англомовних країн,

його яскравих представників та здобутки.

Зміст дисципліни Історія англомовних літератур у контексті історії, культури,

філософії, мистецтва. Місце англомовних літератур в історико-

літературному процесі світу. Англомовна література як сукупність

національних літератур. Найяскравіші представники англомовних

літератур, розмаїття жанрів і стилів, які вони представляють.

Літературні епохи, напрями, течії, які розвивалися в англомовних

літературах. Розвиток літератури Великої Британії в різні епохи

(Середньовіччя, Відродження, бароко, класицизм, Просвітництво,

романтизм, реалізм, модернізм, постмодернізм). Становлення й

розвиток літератури США (Просвітництво, романтизм, реалізм,

модернізм, постмодернізм). Сучасні тенденції розвитку англомовних

літератур.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Сучасний англомовний літературний дискурс»

Семестр 3

Загальна кількість

кредитів/годин

4 / 120

Форма контролю залік

Мета Поглибити знання студентів, дати їм цілісне уявлення про специфіку

сучасної англомовної літератури, якомога повніше висвітлити її етапи

розвитку та жанри. Ознайомити із творчістю видатних письменників

та поетів і розвивати, послуговуючись зразками художньої літератури

як мовою оригіналу, так і в перекладах, уміння і навички студентів з

іноземної мови.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Знати основні літературні поняття мовою оригіналу, основні

тенденції розвитку сучасної літератури країн, мова яких вивчається,

кращі зразки художньої літератури мовою оригіналу.

2. Мати цілісне уявлення про періодизацію розвитку сучасного

літературного процесу Великої Британії та США.

3. Володіти матеріалом з тем, запропонованих курсом сучасного

англомовного літературознавчого дискурсу.

4. Опанувати знання про творчість окремих письменників країн, мова

яких вивчається.

5. Визначати ідейно-тематичну спрямованість, проблематику та

Page 44: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

44

художні особливості твору.

6. Характеризувати місце певного твору в доробку письменника.

7. Зіставляти різні підходи до розв’язання схожих проблем різними

авторами.

8. Коментувати уривки творів іноземною мовою.

Зміст дисципліни Загальне уявлення про роди та жанри літератури. Основні

особливості та періодизація сучасної літератури Великої Британії.

Соціально-історичний контекст британської літератури другої

половини ХХ століття. Ґенеза та основні риси модернізму. Проблема

канону в літературі. Літературні канони Великої Британії періоду

кінця модернізму: критично-реалістичний, інтелектуально-

філософський, науково-фантастичний та дистопічний, фентезійний,

детективний. Ґенеза та основні риси постмодернізму. Вплив

постмодернізму на інтелектуально-філософський, науково-

фантастичний і фентезійний канони Великої Британії з 1965 р.

Мейнстрім сучасної британської літератури.

Основні особливості та періодизація сучасної американської

літератури. Соціально-історичний контекст американської літератури

другої половини ХХ століття. Розвиток соціально-психологічного

канону США періоду кінця модернізму. Творчість «бітників».

Мейнстрім сучасної літератури США. Американський постмодернізм.

Роль мультикультуралізму в літературі США. Розквіт науково-

фантастичного, фентезійного, детективного, любовного канонів, а

також канону літератури жахів. Розвиток американської поезії та

драми. Головні особливості та здобутки літератури Канади та

Австралії.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Англійська мова в професійному спілкуванні»

Семестр 8

Загальна кількість

кредитів/годин

4/120

Форма контролю залік

Мета Ознайомити студентів з особливостями укладання текстів ділового

характеру: ділове листування, презентація, мемо, проведення ділових

перемовин (лінгвокультурологічний аспект).

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Ознайомити з діловим етикетом під час знайомства, проведення

зустрічі.

2. Знати принципи ввічливості і коректності в ситуативному

мовленні.

3. Знати мовленнєві звороти для підтримки розмови, зміни теми

розмови, повернення до теми обговорення, завершення розмови,

прощання.

4. Ознайомитись з типами ділових зустрічей та комунікативними

техніками здійснення.

5. Знати лінгвістичні засоби створення успішної презентації, володіти

ефективними моделями вступу, зміни теми обговорення, підбиття

підсумку презентацій, способи візуалізації доповіді.

Зміст дисципліни Персональна ідентифікація: написання електронних листів, телефонні

ділові розмови. Загальне робоче оточення і повсякденна робота:

співбесіда, написання резюме, рекомендацій.

Дискусії на робочому місці: засідання, зустрічі, бізнес-ланчі, дискусії

Page 45: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

45

на професійні теми, відповіді на телефонні дзвінки. Міжнародні

конференції, участь: підготовка заходів, участь в дискусіях, доповідь,

зустрічі і дискусії після конференції.

Зміст дисципліни Типологія довідкової літератури. Особливості редакторської

підготовки словників, довідників, енциклопедій. Елементи змістової

конструкції довідкових видань. Мова і стиль словників, довідників,

енциклопедій. Поліграфічні норми редагування довідкової літератури.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Етикет в англомовному спілкуванні»

Семестр 8

Загальна кількість

кредитів/годин

4 / 120

Форма контролю залік

Мета Забезпечити студентів знаннями про соціально-історичні передумови

виникнення німецьких діалектів, їх особливості, етикетні мовленнєві

норми та оволодіння цими нормами.

Результати

навчання

за навчальною

дисципліною

1.Знати регіональні особливості англійської мови, національні

особливості англомовного етикету та специфічні властивості

англійської мови, які утворені значними територіальними

відмінностями в лексиці, фразеології, фонетиці і частково граматиці

на рівні розмовної мови і діалектів. Знати систему мовленнєвих кліше

у англійській та українській мовах.

2.Розуміти структуру мовленнєвого спілкування іноземною мовою

(значення і смисл слів та фраз, мовленнєві звукові явища, виразні

якості голосу, невербальні знаки).

3.Уміти порівнювати мовні явища рідної та англійської мови з метою

виявлення спільних та відмінних рис їхньої лексико-граматичної

системи.

4.Поліпшувати культуру професійного, ділового і побутового

мовлення.

Зміст дисципліни Основні поняття дисципліни. Мовленнєві кліше, їх вживання,

функція. Мовленнєві кліше, ритуали в різних англомовних країнах, у

різних соціальних сферах, використання різних стильових рівнів.

Телефонні діалоги. Жестикуляція (невербальна комунікація).

Інтонація.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Літературні епохи, напрями, стилі в контексті культури»

Семестр 8

Загальна кількість

кредитів/годин

3/90

Форма контролю залік

Мета Дати сучасні уявлення про перебіг історико-літературного процесу в

контексті розвитку світової культури. Виявити закономірності

формування літературних напрямів, течій, стилів у контексті

культури. Навчити студентів визначати своєрідність національних

літератур на тлі історико-літературного контексту.

Результати 1. Сформувати уявлення і визначити роль літературних епох в

Page 46: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

46

навчання за

навчальною

дисципліною

контексті культури.

2. Знати основні етапи розвитку літературних жанрово-родових форм

зарубіжної літератури.

3. Розуміти особливості жанрово-стильового розвитку літератур

країн і народів світу, виявляти провідні тенденції та взаємодію.

4.-Інтегрувати набуті знання у практичні навички аналізу

літературних понять і явищ.

5. Знати основні праці видатних вітчизняних та іноземних дослідників

щодо розвитку світового літературного процесу, національних

літератур. Уміти оперувати теоретичними працями в процесі розгляду

літературних явищ.

6. Знати основні терміни й поняття, що стосуються літературних епох,

напрямі, течій, використовувати термінологічний інструментарій при

характеристиці історико-літературного процесу.

7. Орієнтуватися у провідних напрямках і течіях національних

літератур світу, визначати місце письменників та їхніх творів

відповідно до напрямків і течій.

8. Знати сучасний літературознавчий дискурс різних країн, його

яскравих представників та здобутки.

Зміст дисципліни Історія зарубіжних літератур у контексті культурно-історичних епох.

Зарубіжні літератури в історико-літературному процесі світу.

Теоретичний та історико-літературний дискурс зарубіжних літератур.

Методологія вивчення національних літератур країн і народів світу.

Явища, тенденції, взаємодії національних літератур, що створювалися

різними мовами. Найяскравіші представники літератур країн і народів

світу, розмаїття жанрів і стилів. Літературні епохи, напрями, течії.

Наукові дослідження генології національних літератур (вітчизняні й

закордонні). Розвиток літератур у різні культурно-стильові епохи.

Новітні тенденції розвитку жанрових і стильових форм у зарубіжних

літературах.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Романтизм у поезії XIX століття»

Семестр 8

Загальна кількість

кредитів/годин

3/90

Форма контролю залік

Мета Висвітлити особливості розвитку літературного процесу ХІХ ст. в

культурологічному контексті; репрезентувати національну специфіку

шедеврів світового романтизму в ліриці; розвивати вміння і навички

аналізу ліричного твору, визначати його жанрову приналежність,

гуманістичний зміст та особливості поетики.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1.Ознайомити студентів із духовними здобутками й художніми

відкриттями зарубіжної літератури XIX ст.

2.Навчити сприймати літературні явища як складові світової

культури; аналізувати літературні твори в культурологічному

контексті, розуміти їх художню своєрідність, особливості

індивідуального стилю автора, розглядати їх у співвіднесенні з

іншими творами літератури та культури.

3.Розвивати естетичні почуття й мислення студентів, їхню читацьку

культуру, сприяти розвитку якостей культурного читача.

4.Розширювати читацький досвід студентів, знайомити з кращими

Page 47: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

47

перекладами та українськими майстрами перекладу.

5.Виховувати любов і повагу до різних культур і літератур,

перетворювати духовні здобутки різних народів на індивідуальний

досвід читача.

Зміст дисципліни Історичні умови і загальна характеристика європейського та

американського романтизму. Його етапи й течії. Філософія

романтизму. Англійський романтизм і творчість Дж.Байрона.

Байронічний герой у європейській культурі. Романтизм у німецькій

літературі (Г.Гейне та ін.). Французький романтизм (В.Гюго).

Представники слов’янського романтизму (А.Міцкевич, Т.Шевченко

та ін.). Міфи північноамериканських індіанців та їхнє втілення в поемі

«Пісня про Гайавату» Г.Лонгфелло. Елементи фольклору у творі. Ідеї

національного єднання, служіння народові.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Основи теорії мовної комунікації»

Семестр 6

Загальна кількість

кредитів/годин

3/90

Форма контролю залік

Мета Сформувати комунікативну грамотність фахівця, основним

професійним знаряддям якого є мова як семіотично-інформаційна

система, засіб внутрішньокультурної та міжкультурної комунікації і

пізнання.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Знання понятійного апарату теорії мовної комунікації.

2. Оволодіння інформацією щодо особливостей використання мови як

коду та шляхів підвищення ефективності спілкування рідною та

іноземними мовами.

3. Уміння розрізняти типи дискурсів, мовленнєвих актів, тактик і

стратегій спілкування, аналізувати соціокультурні чинники та

розмаїття засобів комунікації, а також здатність практичного

застосовування набутих знань у практичній професійній діяльності.

4. Критичне самоусвідомлення та вміння здійснювати ефективну

комунікацію в умовах соціуму, що постійно змінюються, й

адаптуватися до таких умов на базі сформованих знань з теорії мовної

комунікації і комунікативних навичок .

Зміст дисципліни Сутність і категорії мовної комунікації. Предмет і завдання теорії

мовної комунікації, методи теорії мовної комунікації. Спілкування як

діяльність, типи спілкування, основні закони спілкування,

особливості міжособистісного спілкування, тенденції розвитку

сучасного спілкування, моделі комунікації. Елементарні компоненти

й засоби комунікації, канали комунікації, комунікативний шум,

вербальні й невербальні компоненти спілкування, ситуативний

контекст спілкування, зворотний зв’язок комунікації. Гендерні

аспекти спілкування. Організація мовного коду в комунікації.

Сутність і структура комунікативного акту, їхня типологія.

Мовленнєві жанри й дискурси. Регулятиви мовної комунікації.

Тактико-стратегічний потенціал мовної комунікації. Комунікативні

інтенції. Комунікативні девіації. Особливості міжкультурної

комунікації.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

Page 48: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

48

«Основи ораторського мистецтва»

Семестр 6

Загальна кількість

кредитів/годин

3/90

Форма контролю залік

Мета Ознайомити студентів з основами класичної та сучасної риторики як

науки про мисленнєво-мовну діяльність, спрямовану на переконання,

уплив і досягнення комунікативних завдань у процесі спілкування, а

також сформувати в них практичні навички публічного мовлення.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Добирати мовні засоби залежно від ситуації спілкування та жанру

публічного виступу.

2. Формувати власні ораторські вміння й навички.

3. Володіти основами техніки мовлення.

4. Застосовувати на практиці знання орфографічних, орфоепічних,

акцентуаційних, лексичних, граматичних, пунктуаційних,

стилістичних норм сучасної української літературної мови.

5. Адаптувати текст виступу відповідно до комунікативної ситуації.

6. Застосовувати комунікативні засоби впливу в умовах публічного

мовлення.

7. Володіти полемічним мистецтвом, культурою конструктивного

діалогу (диспуту, полеміки, дискусії).

8. Володіти етикою оратора.

9. Удосконалювати ораторські вміння й навички в контексті

професійної діяльності

Зміст дисципліни Риторика – наука про ораторське мистецтво. Основні роди, види й

жанри красномовства. Класична риторика. Ораторське мистецтво

Стародавнього Риму. Розвиток красномовства в середні віки та в

епоху Відродження. Вітчизняне красномовство. Промова: методика й

етапи її підготовки (докомунікативний, комунікативний,

посткомунікативний). Типи промов. Місце логіки й емоцій у промові.

Публічний виступ. Структура ораторського твору. Тактики мовного

впливу на аудиторію, стилі красномовства й стилістичні фігури в

риториці. Образ оратора та його типи (раціонально-логічний,

емоційно-інтуїтивний, філософський, ліричний). Риторичний ідеал та

індивідуальний ораторський стиль. Оратор та аудиторія. Образ

аудиторії

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Розвиток інтелектуальної думки ХХ – початку ХХІ століття»

Семестр 5

Загальна кількість

кредитів/годин

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Навчити студентів розуміти цілісність культурних процесів у різних

галузях реалізації знання та естетичного досвіду; сформувати у

студентів-бакалаврів уявлення по послідовність і розвиток ідей та

формування напрямків інтелектуальної думки.

Результати

навчання за

навчальною

дисципліною

1. Уміти ідентифікувати інтелектуальні ідеї в їхній окремішності та

цілісному комплексному поєднанні.

2. Здійснювати аналіз культурних явищ, спираючись на гетерогенні

елементи в їхньому поєднанні в культурному просторі.

3. Адекватно відображати динаміку трансформації в естетичному

Page 49: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

49

просторі культури від кінця ХІХ століття до початку ХХІ ст.

Зміст дисципліни Розвиток філософських та художньо-естетичних ідей протягом

ХХ століття з виходом у ХІХ та ХХІ ст. Особливості інтерпретації

ідей часу, матерії, тіла, спогаду, пам'яті, суспільства. Коливання і

взаємодоповнення культурних пластів епохи. Формування цілісної

картини епохи Модерну в широкому значенні цього слова.

Порівняльна характеристика тенденцій культурних рухів у країнах

європейського ареалу.

Опис вибіркової навчальної дисципліни

«Система освіти у країнах Євросоюзу»

Семестр 5

Загальна кількість

кредитів/годин

3 / 90

Форма контролю залік

Мета Сформувати у студентів уміння і навички щодо компаративного

аналізу систем освіти в країнах Євросоюзу, традицій та сучасних

реформ в галузі освіти; ознайомити з методами роботи в освітньому

просторі задля ефективного засвоєння навчального матеріалу

(написання есе, створення презентацій, робота в групах, проектна

діяльність) і з грантовими можливостями для студентів,

документообігом, налагодженням комунікації німецькою мовою з

потенційними грантодавцями.

Результати

навчання

за навчальною

дисципліною

1. Розуміти трициклічну систему вищої освіти.

2. Знати структуру ефективної презентації німецькою мовою,

емфатичні висловлювання.

3. Володіти стратегіями і прийомами автентичного спілкування у

пошуках і налагодження переписки для подання заявки на грант.

4. Розрізняти загальний і національний контент освіти в країнах

Євросоюзу.

5. Уміти висловити намір та пропозиції щодо навчання за грантовою

програмою в німецькомовному середовищі.

6. Уміти показати спільне і відмінне між системами освіти в країнах

Євросоюзу та особливості організації навчального процесу та

вітчизняних навчальних закладах.

7. Володіти поняттями децентралізації та централізованої організації

навчального процесу.

8.Уміти створити ефективну презентацію німецькою мовою

відповідно до тем семінарів.

Зміст дисципліни Система освіти в країнах Євросоюзу (Німеччина, Швеція, Польща).

Ґрантові пропозиції освітньої програми Visby, Erasmus +. Урядова

ґрантова система. Освітні моделі вищих навчальних закладів в

німецькофонному середовищі. Освіта та стипендіальні програми в

Німеччині. Написання CV. Комунікативні техніки у веденні

переписки при подачі ґрантових документів: правила ввічливості в

електронній переписці. Поняття «децентралізації» в системі освіти.

Система освіти в Іспанії, Німеччині, Австрії. Лінгвістичні засоби

створення ефективної презентації. Програма DAAD. Структура

презентації. Ефективні моделі вступу. Зміна теми обговорення,

підсумок презентації: комунікативні стратегії. Використання слайдів

до усного виступу, способи візуалізації доповіді. Комунікативні

стратегії переконання: особливості співбесіди з грантодавцем. Моделі

Page 50: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

50

презентацій реформ в галузі освіти в країнах Євросоюзу.

3. Форма атестації здобувачів вищої освіти Атестація випускників освітньої програми спеціальності 014 Середня освіта за

предметною спеціальністю 014.02 Середня освіта (Мова і література (німецька))

складається з атестаційного екзамену із професійної підготовки та завершується видачею

документу встановленого зразка про присудження ступеня бакалавра із присвоєнням

кваліфікації: Бакалавр середньої освіти (Мова і література (німецька)). Учитель німецької

і англійської мов та зарубіжної літератури. Атестація здійснюється відкрито і публічно. Комплексний кваліфікаційний екзамен має на меті встановлення освітньої та

професійної кваліфікації і включає теоретичні й практичні завдання з іноземної мови,

зарубіжної літератури, теорії й методики навчання за спеціальністю й предметною

спеціалізацією.

Атестаційний екзамен із професійної підготовки є встановленою формою атестації,

комплексною перевіркою рівня сформованості загальних і спеціальних компетентностей

бакалавра середньої освіти, визначених освітньо-професійною програмою підготовки

бакалавра за спеціальністю 014 Середня освіта за предметною спеціальністю 014.02 Середня

освіта (Мова і література (німецька)).

Page 51: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

51

4. Матриця відповідності програмних компетентностей компонентам освітньої програми

З.0

1

З.0

2

З.0

3

З.0

4

З.0

5

З.0

6

З.0

7

П1.0

1

П1.0

2

П2.0

1

П2.0

2

П.0

1

П.0

2

П.0

3

П.0

4

П.0

5

П.0

6

НП

ЗС

ВП

ПЛ

ВП

П

В.1

.01

В.1

.02

В.1

.03

В.1

.04

В.1

.05

В.1

.06

В.2

.01

В.2

.02

В.2

.03

В.2

.04

В.2

.05

В. 01

В.0

2

ЗК 1 · . · · · · . . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

ЗК 2 · . . · · · . . · . · · · · · · · · · · · · · · · · · . . · · · ·

ЗК 3 . · . . . . · · · · . · · · · · · · . · · . · ·

ЗК 4 . · · . . . · · · · · ·

ЗК 5 · . . . . · . . . · · · · · · · · ·

ЗК 6 . . . · · · · · . . . · · · . · · · · · · .

ЗК 7 · · · . · . · · · . · · · .

ЗК 8 · . · · · . . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

ЗК 9 . . · · · · · · · · · · · · · · .

ЗК 10 · . · . · · . . · · · · · · · ·

ЗК 11 · . · · . . · ·

ЗК 12 · · . . . . · · · .

ФК 1 . · . . . . · · · · · · · · · · · · · .

ФК 2 . . . . . · · . . · · · · · . · · · .

ФК 3 · · · . . · · · · · · · . · · · · · · · · · · . .

ФК 4 . . . · · · · · . . . · · · . · · . .

ФК 5 . . · . . · · · · · . . · · .

ФК 6 . · . . · · · · · · · · · .

Page 52: ПОЛТАВА, 2020 р. ПРОЕКТpnpu.edu.ua/wp-content/uploads/2020/04/proekt-mova-i-literatura... · 3 . 1. Профіль освітньої програми зі спеціальності

52

5.Матриця забезпечення програмних результатів навчання (ПРН) відповідними компонентами освітньої

програми

З.0

1

З.0

2

З.0

3

З.0

4

З.0

5

З.0

6

З.0

7

П1.0

1

П1.0

2

П2.0

1

П2.0

2

П.0

1

П.0

2

П.0

3

П.0

4

П.0

5

П.0

6

НП

ЗС

ВП

ПЛ

ВП

П

В.1

.01

В.1

.02

В.1

.03

В.1

.04

В.1

.05

В.1

.06

В.2

.01

В.2

.02

В.2

.03

В.2

.04

В.2

.05

В. 01

В.0

2

ПРН 1 . . . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

ПРН 2 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

ПРН 3 · · · · · · · · · · · · · · · · . . ·

ПРН 4 · · . · · · · · · · . · · · · · · · · . . .

ПРН 5 · · · · · · · · · · · · · · · . . . · · · . . · · · · · ·

ПРН 6 . · . · · · . · · · . . . · · · · · · · ·

ПРН 7 · · · . . · · .

ПРН 8 · . · · · · · · .

ПРН9 · · . · · · . · . · ·

ПРН10 · · · · · · . · · · · · · · · · · .

ПРН11 · . · · · · · · · · · · · · · ·

ПРН12 · · · · · · . . · · · · · . · · · · · . . · · · · . .

ПРН13 · · . . · · · · · · · · · . . · · · · · · · · ·

ПРН14 . · . · · · · · · · · . · · . · · ·

ПРН15 . . · · · · . · . .

ПРН16 . . · · . · .

ПРН17 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

ПРН18 . · · · · · · · · · · · · · . . . · · · · · · · · · · · · ·

ПРН19 . . . . · · · · · · . . · · . . · ·

Керівник групи забезпечення ________ Стороха Б.В.